Выбери любимый жанр

Феликс. Игра (СИ) - Чук Павел - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

«Если, что-то делаешь - делай до конца», - подумал Арст и направился к мастеру гончару.

- Что ты делаешь, осталоп! Сильнее вращай круг! Водички на руки добавь! У тебя глина засыхает!

Арст подошёл ближе, крики из мастерской становились всё сильнее и сильнее, на удивление желающих стать учеником гончара никого не было.

- Разрешите войти, мастер, - постучав в притолоку мастерской, сказал Арст, входя внутрь, держа в своих руках свиток-рекомендацию.

- Ты кто такой? – спросил мастер – пожилого вида человек с седой бородой в фартуке «до колен», присмотревшись, Арст не увидел его уровень.

Арст протянул свиток.

- Учиться у меня хочешь? Похвально, похвально. Значит «постоянный», интересно, интересно. Как зовут тебя «убогий»?

- Арст.

- Послушай, Арст, я тебе не всякая там эфемерная цифровая приблуда. У меня ты или учишься и научишься тому, что знаю я сам, или проваливай к неписям получай свои бонусы и гуляй на четыре стороны. Ты меня понял, - громко, сурово произнёс мастер.

- Да, мастер. Я буду учиться, - Арсту ничего не оставалось, как дать обещание.

- Посмотрим. Меня зовут мастер ГринВук. Неси свои пожитки, будешь жить у меня в мастерской. Питание, проживание бесплатно, но и платить я тебе ничего не буду. Что сам сделаешь на продажу - всё, за вычетом материалов, твоё. Понял? Беги, давай.

Арст не ожидал, что всё так просто и побежал назад, на постоялый двор, за скудными пожитками. Забрав вещи, решил поужинать – не пропадать бесплатному пайку. Усевшись на свободное место, Арст стал размышлять, первая часть плана выполнена: он стал учеником. Теперь его не выгонят за бродяжничество, можно спокойно получить третий уровень и покинуть «ясли».

- О, опять ты, - к столу подошёл знакомый гном, уселся рядом с ним, заказал себе еды и довольный стал поглаживать свою бороду, - устроился учеником? В ювелиры?

- Нет, везде очередь была. Гончаром стану, - не отрываясь от похлёбки, ответил Арст.

- Ну ты и…, - осёкся гном, - этот ГринВук сумасшедший! Он стал «героем» и отказался получить статус «полубога». Вернулся в «ясли» и начал обучать гончарному мастерству. Он здесь «в яслях» единственный игрок, кто занимается учительством. Все остальные неписи. И мне нельзя подходить к его мастерской, - уныло закончил говорить Могучая Борода.

- Почему? – удивлённо спросил Арст.

- Как-то неудачно подшутил над его учеником. У «временщиков» обоняние, осязание, всё по иному, через программу. Вот и добавил в глину конский навоз. Когда стали обжигать в печи, вонище такое стояло, что воздушных магов приглашали зловонье развеять, не нарушая игровой процесс снять амбре, - усмехнулся гном, - меня тогда в темницу заточили и два уровня сняли, но зато мой блог сразу в ТОП-50 вошёл с этим розыгрышем, - довольно добавил гном.

- Ты инструкцию прочитал? – спохватившись, спросил гном.

- Я не нашёл её.

- Сейчас тебе скину копию. Почитай, там много важного, чтобы не тупить, и не задавать глупые вопросы, - сказал гном. Доел свой обед и ушёл наверх…

- Явился, не запылился. Я тебя уже второй час дожидаюсь. Небось, бесплатной похлёбкой давился, - хмуро встретил на пороге мастерской Арста мастер ГринВук, - ладно, прощаю, сам так поступил на твоём месте. Проходи, на втором этаже комната, там располагайся. Подъём в пять утра. Не проснёшься, сам тебя разбужу.

Арст расположился в комнате, она оказалась больше той, на постоялом дворе, и недолго думая лёг в кровать и уснул.

[1] Билд – от английского слова build, что переводится, как строить. Билд – это распределение статов вашего персонажа наиболее правильным образом и развитие его с упором в одном направлении. Иногда этот термин называют раскачка.

[2]120к – «к» в данном случае обозначение тысяч.

[3] Непись (НПС) – от английского словосочетания non-player character. Дословно означает персонажа, которым не управляют игроки. Фактически это искусственный интеллект или программа (бот), которая выступает как существо в игровом мире.

[4] Дамагер (Дд) – от аббревиатуры на английском – dd (damage dealer). Если дословно переводить на русский язык, то это «наносящий урон». Термин обозначает роль персонажа в игре, основной задачей которого является нанесения урона монстрам или другим игрокам.

[5] Танк – персонаж, который принимает на себя основной урон, оберегая своих товарищей. Получил такое название из-за функциональной схожести с одноимённой боевой машиной.

[6] Пати – от английского слова party, что переводится как группа. Это несколько человек, которые объединяются для достижения определённых целей.

Глава 2

- Хватит спать, - сквозь сон услышал Арст, - поднимайся, давай!

Солнце только начало путь на небосклоне. В комнате ещё было темно, но настойчивый громкий голос мастера уже не давал спать. Арст встал, спустился вниз.

- Пошли, бери тачку, лопату не забудь, и за мной.

- Куда, рано ещё.

- Рано, рано, пошли. Время и так мало.

Арст с мастером вышли из мастерской. Шли они через безлюдное село и вышли к глинистому берегу реки.

- Вот и хорошо. Ещё рыбаков нет. Бери лопату и нагружай глину в тачку. Грузи, какая темнее. Я пошёл в мастерскую. Там тебя ждать буду, - сказал ГринВук, развернулся и ушёл.

Арст стоял и смотрел, как уходит мастер. Ничего не оставалось, как начать грузить глину, выбирая какая темнее. Провозившись с заданной работой до прихода рыбаков, Арст обнаружил, что весь испачкался. Он несколько раз падал, поднимался и опять падал. Пологий, скользкий берег не располагал к устойчивому положению. Посмотрев на себя, на свою одежду, Арст решил искупаться, что и сделал. Одновременно на себе отстирал одежду, которая на удивление быстро стала чистой и практически моментально высохла.

Тяжело вздохнув, Арст подошёл к полностью нагруженной тачке, толкнул её и не смог сдвинуть с места. Попробовал ещё раз. Сдвинуть тачку с места не получалось.

- Эй, как там тебя, - послышался сзади крик одного из рыбаков, - силёнок ещё нет, а туда же, тяжести таскать.

Арст огляделся. На берегу сидели рыбаки, кто с удочкой, кто забрасывал рыболовный экран, а кто смотрел и улыбался глядя на Арста с тачкой.

- Сгрузи половину, так не сдвинешь с места. Мал ещё. Силёнок не хватает. Двойка или тройка в «силе» и «выносливости» небось.

Поблагодарив незнакомца, Арст взялся за лопату и скинул больше половины глины с тачки. С трудом, но тачка поддалась, и Арст медленно покатил в мастерскую.

- Долго тебя ждать? – сразу спросил мастер, - пора завтракать и за работу.

Наскоро перекусив, мастер посадил Арста смешивать глину, добавляя в неё неизвестные Арсту добавки. Руки болели, сил не хватало, работа продвигалась медленно, на неё приходилось тратить весь день до вечера. Мастер ГринВук постоянно недовольно кричал и всем своим видом раздражал ученика.

За пять дней, которые начинались и продолжались в одном и том же ритме, с одними и теми же зданиями, Арст понял, почему к мастеру-гончару так мало учеников, то есть практически никого из игроков. Иногда несколько детишек-неписей периодически появлялись у него в мастерской, выполняли лёгкую работу и убегали довольные.

Прошла неделя с первого дня в мастерской ГринВука. Арст возмужал, сила, ловкость и выносливость ощутимо возросли. Теперь он не падал на скользком глинистом берегу, мог везти полностью загруженную тачку и справлялся с полученным заданием по подготовке материала всего за несколько часов. В конце рабочего дня у Арста оставались силы, свободное время проводил за чтением всего, что ему удавалось найти в свободном доступе.

Изучил инструкцию, согласно которой Арст понял, что «постоянные» игроки находятся в ином положении, чем «временщики». У них присутствуют болевые ощущения, показатель «бодрость» как таковая – не активна и отсутствуют системные ограничение на развитие статов, но самое главное различие - это в получаемом опыте и уровнях персонажей. Персонаж «постоянный» получал в 1,75 раза меньше уровней. Получение следующего уровня делилось на «апы», которые отсутствовали у других персонажей. Таким образом, среди «постоянных» было мало высокоуровневых игроков, в основном до сотни, в то время, когда «временщики» достигли уже 300 уровня, но всё это было относительно. Пятидесятый уровень «постоянного» примерно равнялся девяностому «временщику», из-за различия в начислении статов и опыта за уровни.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Чук Павел - Феликс. Игра (СИ) Феликс. Игра (СИ)
Мир литературы