Выбери любимый жанр

Пропаданцы (СИ) - "Джиллиан" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Если бы не Шорох… Волк внезапно обернулся и «хехекнул».

Рита бросилась в сторону, но не успела совсем чуть-чуть: удар Челесты распяленными пальцами, словно звериной лапой с когтями — остро отточенными ногтями, резанул по лицу — горячей болью. В следующее мгновение плащ поехал с плеч девушки, одновременно освобождённая нога взлетела — и красавица Челеста согнулась от удара под дых, пыхтя и задыхаясь, не в силах продышаться. Но — продышалась. И рванула на противницу, стараясь двигаться быстрыми рывками вперёд и отпрыгивая назад. Одновременно с движением Челесты четыре толстые чёрные косы женщины замелькали вокруг неё — и Рита сообразила, что они — тоже оружие. Ведь хлещущие по воздуху волосы мешали сосредоточиться на ускользающей противнице. Зато Рита успела подхватить свой падающий плащ и резко взметнуть его перед собой вертикальным полотнищем. Так она всё-таки заставила противницу — угрожая жёстким ударом по лицу, — отскочить.

Самым страшным оказались высокие прыжки: Челеста будто взлетала, сильно поджимая ноги под себя, — и пролетала мимо, пытаясь ударить именно по лицу (хотя попало и по ключицам) всё теми же заострёнными когтями. Отбивать удары противницы, которая мелькает руками-косами неотличимо, очень трудно. Рита пропустила несколько порезов, прежде чем, взбешённая, не придумала, как действовать. Обозлённая саднящей болью на щеке, Рита тоже содрала с головы палантин, благо лёгкий. Стремительно, уходя от очередного «налёта», связала оба конца шарфа в узлы и принялась быстро вращать ими перед лицом подпрыгивающей-пролетающей Челесты, теперь уже дразня и путая её саму. Причём получалось неплохо: Челеста то и дело отшатывалась от пролетающих перед лицом узлов, а пару раз даже упала, пятясь от стреляющих в лицо узлов. Поднялась быстро, конечно, но уже явно была сбита с толку.

А Рита резко прыгнула к ней, выглядывающей новую позицию, и ударила ладонью по точке на плече, заставив женщину кувыркнуться и упасть, а потом легко завернула руку Челесте назад, за спину. Заставила подняться, но не разогнуться. Не давала ей ни малейшей возможности ни двигаться, ни начать новую драку, зафиксировав в болезненной позе. После чего быстро пнула её в зад (ах, как со вчерашнего дня ещё хотелось!), заставив красотку таким образом упасть на колени. Взглянула на руку, которую держала, и прикусила губу.

«Взять бы щипцы и повыдрать все когти!»

Подняла глаза от Челесты, уже подвывающей от боли, и надменно потребовала от Эресиана, с открытым рот смотревшего на неё:

— Извольте объясниться, сударь!

Мельком: «Интересно, как перевёл эту фразу „толмач“?»

Но главное, что она сейчас чувствовала, — почти ту же свирепую радость, что и Артём, который (она оглянулась на миг) уронил на землю последнего противника, тоже заламывая ему руку за спину и что-то при этом негромко приговаривая — с нравоучительными (она чуть не расхохоталась, расслышав) нотками.

— Ана Маргарита, отпустите ана Челесту, пожалуйста, — чуть не с испугом попросил Эресиан. — Мы вам всё сейчас объясним.

— То есть она не будет больше… э… Прыгать?

— Нет-нет! Не будет!

— Вставайте, голубушка, — ласково сказала Рита и помогла Челесте подняться.

После чего оценивающе оглядела её лицо. Женщина пропустила два удара в лицо и после пары пинков в бедро хорошо так прокатилась по камням, далеко не мытым. Грязная и пыльная… «Надеюсь, я не получила врага в её лице», — сумрачно подумала Рита.

С противоположной стороны двора (каменный квадрат со стенами и редкими в них дверями) поспешили к ним люди. Артём оставил последнего противника, встал над ним, присматриваясь к подходящим.

— Артём! — позвала Рита, испугавшись, как бы он в азарте не бросился драться и с этими незнакомцами.

— Всё нормально, — буркнул парень. — Эй, Текер, поднимайся давай. Ты не настолько сильно получил, чтобы не шевелиться.

— Он боится, что ты снова его уронишь, — объяснила Рита.

Она то и дело шипела, так как вытащила из своего мешка влажные салфетки, которыми, прикладывая их к лицу, старалась продезинфицировать царапины от ногтей Челесты. Утешало пока одно: наверняка ногти красотки не были покрыты ядом. Ведь, кажется, их с Артёмом и в самом деле проверяли. Хотя… Кто её знает… На Артёма вчера Челеста бросала довольно откровенные, оценивающие взгляды… Но была надежда: если здесь собрались маги, значит, Челесте помогут быстро прийти в себя, и красотка не будет таить на Риту слишком сильного зла.

Она спокойно сидела на последней каменной ступени крыльца, а рядом сидел Шорох, который внимательно наблюдал за процедурой, но который время от времени деликатно скашивался на открытый мешок. Рита мысленно пообещала волку: «Ничего, как только будет спокойная минутка, я тебе кое-чего вкусненького точно дам!»

Эресиан на руках бережно унёс в дом Челесту — та обмякла, обнимая его за шею. Немедленно появившийся на крыльце, не скрывающий своего изумления Кассиус кивнул Артёму, который насторожённо ожидал подходивших к нему стражников, а потом Рите, развязавшей узлы на палантине и теперь снова пытающейся сделать повязку на голове, чтобы спрятать волосы, и велел:

— Зайдите. Теперь поговорим.

Рита косо взглянула на него. «Теперь»? А что было раньше?

Артём взял Риту за руку, с тревогой спросил:

— Сильно тебя поранила?

— Жить буду, — отозвалась она. — Главное — продезинфицировала.

— Челесте помогли, — с претензией пробурчал парень. — А тебе…

В его «кабинет» подниматься не стали. Вошли, по наблюдениям Риты, в оружейную, где уселись за длинный узкий стол. Челесты на этот раз при разговоре не оказалось. «Раны зализывает!» — злорадно решила Рита.

Кассиус положил на стол руки и тяжело сказал:

— Вы, ана Маргарита, можете не признаваться ни в чём (Артём изумлённо взглянул на девушку — та лишь хладнокровно подняла брови). Мы и так всё понимаем. Но больше всего мы понимаем, что в вашей стороне, откуда вы родом, не знают о магии, силами которой вы оба владеете. Для начала позвольте предложить вам деньги.

Старик выложил на стол кожаный мешочек. По тому, как грузно опустился мешочек на столешницу, стало ясно: в нём довольно много монет. Рита старалась блефовать. Поэтому она безразлично взглянула на мешочек, потом — снова подняв бровь, на Кассиуса. Тот заторопился — с чувствительно виноватыми нотками в голосе:

— Я понимаю, что этого мало — за Зверя и за железную лодку в придачу. Я понимаю, что уничтожение лодки стоит дороже, но без ведома князя я могу заплатить чужеземцам пока только это. Кроме того, вы спасли Маркуса — и он подтвердил, что помнит кого-то, кто держал его руку. Я буду хлопотать перед князем, чтобы ваши заслуги перед нашим городом были оценены по достоинству. Пока же я могу предложить вам жильё, если вы присоединитесь к нашим охотникам. И обучение примитивным навыкам магии — боевой, естественно, чтобы вы не только знали о пределах своих сил, но и держали в узде свои способности.

— Спасибо, анакс Кассиус, — серьёзно сказала Рита, поскольку старик смотрел на неё. — Мы принимаем ваше предложение. (Артём тоже согласно склонил голову.) Но, если у вас есть время, объясните, что происходит в вашем городе. Мы ведь и впрямь чужеземцы здесь.

Кассиус глубоко вздохнул — и на лице сразу резко обозначились все морщины.

— Брат нашего князя — сильнейший маг. А поскольку родились они с разницей в несколько минут, то вопрос о владении их отца, о городе, стал спорным с мгновения смерти старшего князя. Тот умер слишком неожиданно, не оставив воли, кто должен наследовать. Народ ратовал за князя-воина. Маг предложил оставить вопрос на волю оракулов. Но ответ оракулов был слишком туманным, хотя и в пользу князя. Наш князь справедливо решил, что этого достаточно, и город перешёл в его владение. Вот только тогда мы все узнали, что брат нашего князя — не просто сильный маг, но тёмный. Он собрал свою армию — бесчисленную, поскольку он поднял мёртвых. Наш князь пытался драться с этой армией. Но как воевать с адскими созданиями, если они не умирают? Пришлось князю собрать всех магов города, чтобы те возвели вокруг города защиту, сквозь которую не пройти умертвиям. Время от времени брат князя пробивает эту защиту, и князю приходится стоять насмерть рядом с нашими магами, которые в очередной раз латают защиту города.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пропаданцы (СИ)
Мир литературы