Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ) - Старр Матильда - Страница 8
- Предыдущая
- 8/46
- Следующая
– А это что тут такое, а-а-а? – растерянно выговорил один женский голос
– Не может быть… – ошарашенно протянул второй, тоже женский. – Это же что теперь делать-то с ней?
О боже! Что они так разорались в моей комнате? Пусть забирают, что нашли, и удивляются в другом месте! Но до конца выныривать из сна, чтобы сказать все это, было лень.
– Вот тебе и не может. Коллисе точно всех иномирянок приказано было домой отправить? Может, эту оставить велели?
– Всех, всех! Своими ушами слышала. Да мало кто не слышал, уж больно громко их величество гневались. Мошенницей Коллису называли, распорядились немедля девиц обратно отправить, и впредь больше такую гадость не присылать. Нам, говорили, такие без надобности. Коллиса выскочила злющая, будто ее демоны за пятки кусали, враз по всем комнатам промчалась, собрала иномирянок и поотправляла.
– А откуда эта здесь взялась? – не унималась первая. – Забыли, что ли?
– Да какое забыли… Во все комнаты зашли по нескольку раз, проверили… – вторая уже чуть не плакала. – А тут я сама смотрела. Пустая постель была. Пустая!
– А Коллиса что, не помнит, сколько девок сюда посылала? По головам пересчитать надо было! – проворчала первая. – А может, и нарочно оставила. Лазутчицу вражью. Гадкая старушонка, за нее не берись. Надо сказать старшой, пусть доложит королю!
Я подскочила и села на кровати. Сон как рукой сняло. Рядом с кроватью топтались две служанки – пожилая и молодая. А ведь молодую я знаю! Это она меня в королевские покои вела.
– Это что же, – я стукнула кулаком по подушке, словно та во всем виновата, – всех, значит, уже отправили домой, одна я осталась?
– Так и есть, – кивнула пожилая, сочувственно поглядывая на меня.
– Ах ты ж, батюшки, это ведь ты колыбельную петь ходила, – всплеснула руками молодая, видимо, тоже меня узнав, – Что ж задержалась-то так? Теперь пока еще Коллису во дворец привезут, пока в следующий раз портал откроют… Да и будут ли ради тебя одной стараться?
Да уж, попала так попала. И что же теперь делать?
12
Я еще раздумывала над своей тяжкой долей, пытаясь прикинуть, не устроит ли Коллиса еще один сеанс перемещения, специально для тех попаданок, которые опозданки, когда в комнату вошла та самая «старшая», которой собирались обо мне докладывать, чтобы она доложила обо мне королю. Она смотрела на меня недовольно. Я даже не поморщилась. Видимо, начинаю уже привыкать к тому, что здесь все смотрят на меня недовольно. Один только юный драконыш, похоже, и радовался моему обществу, но там уже недовольна была я. А кому понравится, когда им манипулируют на каждом шагу?
Но сейчас, кажется, случилось что-то из ряда вон выходящее.
– Вас требует к себе король! – скорбно глядя на меня, заявила она. – И он просто в ярости.
В ярости? Только этого мне и не хватало. Вообще-то он сам виноват! Всех отправил домой, а про меня и мое поручение забыл! Так что мы еще посмотрим, кто тут в ярости.
Пока служанка вела меня по извилистым коридорам, я старательно вычисляла причины королевского гнева. Как ни крути, между нашим вчерашним расставанием в комнате драконыша и сегодняшним вызовом на ковер был только сам драконыш. Но тогда я совершенно не представляю, с чего бы это королю быть в ярости. Сам же меня подставил, отправив к своему огнедышащему отпрыску, которому до смерти надоели колыбельные. Да одного этого достаточно, чтобы до конца жизни выплачивать мне компенсацию морального ущерба! Даже после того, как вернет меня домой. А что, пусть Коллиса высылает магической почтой!
Но чем ближе мы подходили к королевским покоям – тем больше таял мой боевой настрой, и тем меньше хотелось сталкиваться с королем. Ну почему, ну почему я послушалась мелкого пакостника и вместо того, чтобы спеть песню да и уйти подобру-поздорову, решила проявлять чудеса педагогического мастерства, которого у меня отродясь не было?
Женщина заглянула в королевскую комнату, пискнула: «Доставила, как вы и велели» и в ту же секунду исчезла, будто растворилась в воздухе. Я бы с удовольствием последовала ее примеру, потому что король действительно в гневе. Надеюсь, он не обратится сейчас в дракона и не испепелит меня на месте, а хотя бы сначала расскажет, чем я так провинилась?
– Это правда? – громыхнул король. – Вы играли с моим сыном в драконьи нарды?
Я похолодела. Он так потрясен этим обстоятельством, что у меня начало закрадываться подозрение – вдруг драконьи нарды отличаются от тех, в которые я играю с детства, больше, чем мне казалось? Впрочем, вопрос был задан, а значит, следовало на него ответить.
– Да, – тихо сказала я. – А разве…
Король меня не слушал. Он схватился за голову и заходил по комнате. Такая его реакция напугала меня до смерти. Видимо, моя догадка была верна, и по меркам драконьего мира произошло нечто из ряда вон выходящее.
– А что случилось? – робко спросила я.
Вдруг на самом деле ничего страшного. Просто здешний монарх излишне импульсивен.
– Она еще спрашивает! – воскликнул король. – Ну почему, почему вы не могли просто спеть колыбельную и пойти в свою комнату?
– Но ему не нравились колыбельные, поэтому я…
Договорить мне король опять не дал. Зачем тогда спрашивает? Может, он тут сам с собой пообщается, а я пойду?
– А колыбельная не для того, чтобы нравиться! Колыбельная для того, чтобы засыпать! – рычал король… Честное слово, он рычал! – Нравилось ему или нет, но если бы вы допели до конца, он бы уснул! А вы бы отправились домой! И весь этот кошмар кончился бы! И все было бы хорошо!
– Я, конечно, понимаю, что пропустила отправку… но может быть, милая Коллиса… – о, тут я безбожно врала. Коллиса какая угодно, только не милая. – Может быть, милая Коллиса согласится еще раз перебросить из одного мира в другой, на этот раз только меня?
– Вы издеваетесь?
Последнее, что пришло бы мне в голову, – это издеваться над разгневанным королем. Особенно если он дракон.
– Нет. А что мешает мне вернуться домой?
– То, что вы проиграли в драконьи нарды. И теперь, по прихоти этого мелкого… – он запнулся, словно подбирая приличное слово вместо уже готового вырваться, – наследника престола, должны выйти замуж за короля!
– То есть… – решила я уточнить, не в силах поверить своим ушам.
– То есть за меня! – теперь король был просто в бешенстве.
Хм… Так мне предложение еще никто не делал. Впрочем, что это я. Мне его вообще еще ни разу никто не делал. И, судя по всему, невелика потеря. Во всяком случае, сейчас мне не понравилось.
– Ну знаете, я тоже не в восторге от этой идеи! И вот что. Я сейчас же пойду к мальчику и уговорю его отказаться от выигрыша или чем-то его заменить. Он кажется мне вполне…
– Невозможно, – застонал король, – невозможно отказаться. Это драконьи нарды. Если бы он хотя бы не озвучил свое желание вслух, что-то еще можно было бы сделать. Но этот… наследник престола… – во второй раз подбор слова прошел значительно быстрее, – явился сюда с самого утра, сделал официальное заявление и сообщил, что хотел бы получить свой выигрыш до заката солнца.
Я бросила быстрый взгляд в окно. Судя по тому, что сейчас говорил король, в его мире проще уговорить солнце не закатываться, чем отменить проигрыш в драконьи нарды.
– А как же мать… наследника престола? – вдруг пришла мне в голову отличная мысль.
Или не слишком отличная. Может быть, у них тут принято многоженство, а юный дракон переживает какой-нибудь очередной кризис отцов и детей, вот и решил насолить семье с моей помощью?
– Его мать погибла. Два года назад. Он тяжело переносит ее смерть. Стал совершенно неуправляемым…
– А с чего вы решили, что ребенком нужно управлять? Он же не машина какая-нибудь!
Наверное, не лучшее время для того, чтобы читать лекции по воспитанию, в котором я не слишком разбираюсь. Но мне почему-то стало обидно за драконыша. У ребенка трагедия, а родной папаша вместо того чтобы поддержать, еще и дисциплинарные претензии выдвигает.
- Предыдущая
- 8/46
- Следующая