Выбери любимый жанр

Латышские народные сказки - народные сказки - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Надумал и говорит:

— Я поклонился ветру.

Солнцу это не понравилось, оно грозит человеку:

— Ты еще попомнишь, что ветер тебе любезнее меня был.

А ветер утешает человека, говорит:

— Не страшись ни солнца, ни мороза. Коль начнут они тебя обижать, ты меня помяни.

Летом солнце задумало отомстить человеку и давай палить лучами, сколько есть жару. Так человеку жарко стало, что не знает, куда и деваться: ни на дворе, ни в избе никакой прохлады, хоть в воде спасайся! Да долго ли в воде просидишь? Тут человек про ветер вспомнил и говорит:

— Хоть бы ветерок подул! Не так бы жарко было.

Ветер тут как тут — подул с севера, и сразу прохладнее сделалось. Человек опять за работу взялся, а солнцу пришлось признать, что ветер сильнее его оказался.

Зимой мороз надумал человеку отомстить и наслал такую стужу, что человек даже в избе в шубу кутался. Снова человек о ветре вспомнил и говорит:

— Хоть бы ветер подул, погонял бы облака, вот мороз и полегчал бы.

В тот же час подул ветер с юга, закрутил снежную вьюгу, мороз и полегчал. Человек вышел из дому и стал собираться в лес.

Тут и мороз понял, что ветер сильнее его, что с ним не потягаешься. И поехал человек спокойно в лес по дрова.

Повстречался ветер с солнцем и говорит ему:

— Сильнее тот, кто силой не бахвалится. Только на деле видно, у кого силы больше.

Латышские народные сказки - _96122.jpg

Два мороза

Латышские народные сказки - _96123.jpg
стретились в поле два морозных ветра: северный — Зиемелис и восточный — Аустринь. Работу свою они всю справили: дороги замели, сугробы навалили, реки покрыли толстым-претолстым льдом. Делать больше нечего, слоняются да приплясывают.

— Пойдем в лес, может, там какую-нибудь работу найдем, — говорит Зиемелис.

Полетели они в лес. Где промчатся, там ветки гнутся, осины, березы да сосны трещат.

— Слушай, — говорит Аустринь. — Там по дороге кто-то едет. Бубенцы побрякивают и колокольчик звенит. С колокольчиком едет барин, с бубенцами — мужик.

— Помчимся за ними, — говорит Зиемелис. — И хорошенько их проморозим. Кого выбираешь?

— Не знаю, справлюсь ли я с барином. Разве его проймешь? У него же шуба меховая, шапка кунья да сапоги теплые.

— Ну так я полечу за барином, а ты за мужиком! — говорит Зиемелис.

Ладно. Засвистели, закрутились, снег вспорошили и помчались каждый в свою сторону.

Когда солнце уже зашло, встретились братья.

— Ну как у тебя, братец, дела? — спрашивает Аустринь. — Верно, пришлось тебе повозиться с медвежьей шубой?

— Эх, Аустринь! Молод ты еще, зелен! Пробрался я к этому барину и под шубу и под шапку. Я его подмораживаю, а он в шубу кутается. Чем больше он в шубу кутается, тем я теснее прижимаюсь. Еле он живой доехал!

— А вот у меня с мужиком совсем вышла незадача. Сам я еле жив остался. Вижу, едет мужичонка, невидный из себя. Шубенка вся в дырах. Ну, думаю, пройму я тебя. Влез в одну дыру, начинаю морозить. А мужик, не будь глуп, начинает руками себя хлопать, ногами топать. Мне это не по нраву, я его еще пуще морозить. А он остановил лошадь, достал из саней топор и начал сосну рубить, так что лес зазвенел да щепа полетела. Жарко мужику стало, он и совсем шубенку скинул. Я в нее влез да и заморозил, думаю, этим пройму. А он нагрузил воз, поднял шубенку, видит, что она смерзлась, — давай ее об пень колотить. Как только у меня кости целы остались!.. Еле живой сюда доплелся!

Латышские народные сказки - _96124.jpg

Кашель и лихорадка

Латышские народные сказки - _96125.jpg
овстречались однажды в лесу кашель с лихорадкой. Разговорились.

— Ты куда, соседка, собралась? — спрашивает кашель.

— Да сюда вот неподалеку, на хутор Межмалы, к хозяину, — отвечает лихорадка.

— А как ты к нему подберешься?

— Очень просто. Хозяин пойдет в баню, после бани ему пить захочется. А я загодя в ковш заберусь. Он напьется и проглотит меня… Ну а ты куда?

— А я на село к хозяйкиным детям. Мне там работенки станет.

— А ты как к ним подберешься?

— Как хозяйка с детьми в баню пойдет, я заберусь в банный веник. Станет она детей парить, да сама меня в них и вгонит.

Распрощались кашель с лихорадкой и договорились через год тут же в лесу встретиться и рассказать друг другу про то, как год прожили.

А разговор их тайком подслушал охотник. Думает он, кому помочь? Решил спасти хозяина, потому что лихорадка злее кашля. В субботний вечер отправился охотник в Межмалы.

— Где хозяин? — спрашивает.

Отвечают ему:

— В бане.

Ждал, ждал охотник, наконец хозяин вернулся из бани и просит воды напиться. Только он за ковш — охотник у него ковш отобрал, воду вылил в пузырь, а пузырь перевязал. И говорит:

— В пузыре лихорадка. Подвяжи-ка ты пузырь под крышу, на дым.

Как задрожит лихорадка в пузыре, как затрясется! Весь год тряслась. Когда год миновал, велел охотник хозяину выпустить лихорадку из пузыря, а сам в лес поспешил. Там уже кашель дожидается. Видит охотник — лихорадка на костылях еле тянется.

— Что это ты так обессилела? — спрашивает кашель.

Поведала ему лихорадка свою беду. А кашель ей весело в ответ:

— Вишь, какой я беленький да чистенький: меня на неделе по два раза в баню водили, и мыли, и парили.

Поговорили, поговорили, да и отправились оба в другие края.

Латышские народные сказки - _96126.jpg

Латышские народные сказки - _96127.jpg

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ

Хозяин и старая береза

Латышские народные сказки - _96128.jpg
ил-был хозяин. Не сказать, чтобы богатый, но и не бедный, а так, серединка наполовинку. Хлеб у него уродился на славу, все гумна полным-полны, а дров, чтоб хлеба до молотьбы просушить, не было. Пойдешь в лес рубить — лесник топор отнимет, барин из дому прогонит, а денег на дрова у хозяина нет.

Есть, однако, в саду высокая старая береза, ее хватило бы риги на две хлеба просушить, да хозяйка не велит березу рубить. Решил хозяин срубить ее тайком, так, чтобы хозяйка не видала. Однажды поутру, чуть свет, пока хозяйка спала, пошел он в сад и хотел срубить старую березу. Только хозяин топором замахнулся, как старая береза принялась просить его.

— Хозяин любезный, не руби ты меня, много ль во мне для тебя проку?

— Много не много, а на дрова сгодишься, риги две хлеба высушить, — отвечает хозяин, опустив топор.

— Не руби ты меня! — твердит ему береза свое. — Ступай в дом, там тебя деньги ждут, накупишь дров сколько угодно.

Заходит хозяин в дом, глядь — и правда, навалена в углу куча денег. Он тут же к барину, покупает дрова, да еще велит привезти их за деньги. Все диву даются: ни зернышка еще не намолотил, а уже столько у него денег! А хозяин и в ус не дует, живет себе богачом.

Так жил хозяин в довольстве и нужды ни в чем не знал, пока ему не прискучило. Схватил тогда топор — и снова в сад, березу рубить. Опять взмолилась старая береза:

— Не руби ты меня! Много ль во мне для тебя проку?

— Много не много, да только придется мне тебя срубить, — говорит хозяин. — Разве что ты меня барином сделаешь, тогда оставлю тебя расти.

— Ладно, станешь ты барином, только не руби, — отвечает старая береза, — но придется тебе подождать, пока нынешний барин умрет.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы