Выбери любимый жанр

Огнеда (СИ) - "Шаровая Молния" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

«Чего уставилась, морда?» — мысленно спросила ее, опасливо изучая пять рядов зубов.

«Ты кого назвала мордой, мелочь?» — неожиданно раздался голос в моей голове.

Я замерла, невоспитанно открыв от удивления рот. Галлюцинации слуховые, не иначе.

«Ох, совсем уже крыша едет, — поморщилась, недовольно взирая на красноглазого зубастика. — Нет, ну вот реально такой мордяхой только врагов пугать. Бр-р-р… срам какой-то»

«По мне, так ты вообще мелочь, потому сама молчи!» — снова кто-то рявкнул, сбивая меня с мыслей.

«Что?! Это кто сейчас тут вякает?!» — и возмущенно посмотрела на хищницу-мутантку.

«Вякать может мелочь. Так что не вякай, мелочь!»

Отшатнулась от аквариума, недоуменно взирая на рыбину, которая вдруг меланхолично зевнула и отвернулась, махнув напоследок острым, как длинный шип, хвостом. Мама! Мне нужен врач! Терри!

Выбежала в приемную, а там и правда Цербер сидит на диванчике, прохлаждается. Я тут же вцепилась в него руками, вернее попыталась вцепиться в его рукав, но мужчина увернулся, легко перепрыгнув диванчик и загородившись от меня им же.

— Цер, миленький, а позовите, пожалуйста, Терри, — с дрожью в голосе попросила я, немного обидевшись на то, что меня некоторые воспринимают хуже, чем… чем… чуму.

— Вы ведь поняли меня, да? — прижала к груди руки, умоляюще глядя на охранника.

Тот молча склонил голову набок, словно изучающе разглядывал меня. Не выдержав его странного поведения, строго произнесла:

— Я кому говорррю! Терри позовите. Срочно!

Цербер поднес передатчик на руку к лицу и что-то произнес на своем языке, затем кивнул и махнул мне рукой в сторону двери кабинета.

— Отлично! — задрала я подбородок повыше. — Я буду ждать его, надеюсь, вы именно Терри позвали? Верно?

Мужчина вздохнул, затем опять показал рукой в сторону двери. Делать нечего, придется ждать. На пороге я бросила на него обиженный взгляд и печально произнесла:

— Ну и вредина вы, однако.

Помолчала, ожидая хоть какой-то реакции, затем вздохнула еще тяжелее и поманила его пальцем к себе.

— А там ящик из стола вывалился. Может, сделаете его?

Подобрался весь, кивнул и пошел в мою сторону. Ого! Я посторонилась, пропуская его вперед, и когда он проходил мимо, прошептала:

— Нет, вы не просто вредина, вы отзывчивая вредина.

Цербер влетел пулей в кабинет, пронесся, как ураган, грохнул ящиком, вставляя его на законное место, и вылетел в приемную, закрыв за собою тихо двери. Что ж, пока ждем своего психиатра, попробуем пообщаться еще раз с глюками, так сказать для убедительности будущего диагноза.

Глава 13

Опасливо подошла ближе к аквариуму с обитателями инопланетных водных глубин и постучала костяшками по холодной поверхности стекла.

«Эй, морда глюченная», — позвала я мысленно, облизнув пересохшие губы.

«Мелочь такая мелкая, но наглая!» — раздалось в ответ меланхолично возмущенное.

«О, все-таки это ты говоришь у меня в голове. Странно».

Прислушалась — тишина. Рыба острохвостая появилась и лениво, словно нехотя проплыла передо мною, сверкнув красным глазом, затем замерла, разглядывая меня все тем же ужасным взором.

«Съел бы», — вдруг задумчиво прошелестел чужой голос.

«Неа, на вид ты не вкусное… тьфу-тьфу», — проплевалась я, понимая, что веду себя неадекватно.

«Да что со мною?» — нервно почесала переносицу.

Появился какой-то озноб, руки слегка тряслись и прилечь захотелось.

«Я бы съел, но не даст. Этот чешуйчатый, жадныыыый… не поделится. Все сам сожрет. Эх».

«Что?» — повернулась, пытаясь понять смысл странных высказываний, но… вот именно «но». Где-то тут диванчик был, мне бы прилечь.

Не помню, как вырубилась на диване в кабинете, но пришла в себя под звук голоса, не моего точно, не открывая глаз.

— Не могу я его вызвать, у него тренировка… Я вас позвал, вы же одной крови, вот и помогайте, — Терри был сердит, и даже вроде расстроен.

— Сколько времени прошло с момента попадания биоматериала Дамьяна в организм землянки? — а вот этот голос я бы не спутала ни с кем. Зачем Терри вызвал брата куратора?

— Не больше, чем половины агро.

«Полчаса» — словно щелкнуло в голове.

— Это происходит слишком быстро, не находите? — родственник куратора тоже был явно зол или недоволен. — Он ее кормил нашей пищей?! Упрямый собственник!! Что еще? Был физический контакт?

— Вас интересует в плане интимных отношений между ними? — язвительно поинтересовался Терри.

— Вы меня и так поняли, — прорычал визитер.

— Нет. Только употребление адаптационной пищи, прикосновения без одежды и… слюнообмен.

— Щенок! — снова рычит брат Дамьяна.

Да ему-то какое дело? Всё, пора дать им знать, что я очнулась. Попыталась открыть глаза, не вышло. Что за?..

— Тише-тише, пока не торопитесь, Огнеда. Я вам повязку на глаза сделал, чтобы не было больно глазкам.

— А что со мною, Терри? — мой голос отчего-то охрип.

— Ничего страшного. Немного перестарались с медитацией, — это было сказано на моем родном языке.

— Медита… Что за чушь?! — я невольно повернула голову в сторону гневного голоса. — Терри, вы же понимаете, что он не должен был этого делать. У меня тоже есть определенные права.

«Какие еще права?» — чуть не спросила возмущенно, но прикусила губу, ибо до меня дошло, что мужчины-то говорят на своем языке, а я их понимаю.

— Великий джерг, я понимаю ваше возмущение, но сигурн ваш наследник, и он вправе предпринимать те меры, которые считает необходимыми в данной ситуации. Я согласен, что он совершил ошибку, не вручив сначала свой Саггирад. Это могло бы облегчить адаптацию сианы, но есть и свои препятствия для этого.

— Вы же понимаете, Терри, что вопрос наследования отложен до закрепления его доминирующей стихии. И потом, то предсказание касалось нас обоих.

Я навострила ушки, решив позже разобраться со странным феноменом понимания инопланетного языка. Похоже, эти двое даже не подозревают, что для меня теперь не тайна всё сказанное ими. И это обращение «великий джерг» — я уже где-то встречала его. О, император?! Брат Дамьяна — император?! Но… наследник вроде бы должен быть его сын, а не брат. Так. Ничего не понимаю.

— Терри, а что с моими глазами. И кто это с вами? — прошептала я, пытаясь подняться.

— Лежите-лежите… Вам пока нельзя вставать. Глазки минут через пятнадцать можно будет открывать. Вас пришел навестить…

— Меня зовут джерг Дар-гэш, прекрасная Огни. И мы уже с вами встречались.

Тут моих волос ощутимо коснулись, проведя по голове рукой в перчатке, что я определили по легкому скрипу плотной ткани. Затем я почувствовала прикосновение к щеке, словно меня погладили по ней большим пальцем, и к губам, контуры которых были осторожно обведены.

— Что вы?!. Не делайте этого! — зашипел Терри недовольно. — Он же почувствует… вы хотите конфликта?

— Он первый вступил на его тропу. Я не прощу ему подобного самоуправства, — холодные нотки в голосе венценосного брата могли бы заморозить любого, а я не сдержалась, вздрогнула.

— Отдыхайте, Огнеда, — джерг произнес на понятном для меня языке мое имя с тем же придыханием, что я слышала раньше и от куратора, а затем чуть хрипло добавил. — Обед в ресторации обещает быть… интересным.

Последнее слово он произнес с какой-то мстительной ноткой. Нет, мне совершенно неприятен этот… джерг. И потом, к Дамьяну я уже словно привыкать начала. Особенно приятно было вспомнить про дракончика. Мечтательно вздохнула, и едва Терри буркнул себе под нос «два упрямца», я тут же спросила его:

— Терри, у меня были галлюцинации… Это серьезно?

— К-какие галлюцинации? — запнулся чудо-врач и прикоснулся вдруг к моему лбу рукой.

— Ой, она у тебя ледяная просто, — мороз пронесся по телу, снимая боль в глазах.

И тут же повязка оказалась снята, и я удивленно посмотрела на хитро улыбающегося Терри. Страшненький он, но мне нравился, определенно.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Огнеда (СИ)
Мир литературы