Выбери любимый жанр

Планета легенды - Чирков Виктор Николаевич - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

– Прочтем, как поступить дальше, – начал кулинар, но не успел…

Перемешенное и обмятое тесто, лишившись лишнего углекислого газа, насытившись кислородом, пошло в рост с новой силой. Крышка слетела с бака, со звоном упав на пол. Из емкости высунулась округлая шапка. Пуффу показалось, будто тесто злорадно усмехается. Он бросился в бой. Сначала битва шла с переменным успехом, иногда вымазанному мукой повару удавалось водрузить почти все тесто в емкость, только оно снова и снова вырывалось наружу. Отчаявшейся боец кулинарного фронта попробовал есть тесто, но такое блюдо (после крабов и пива) оказалось не особенно вкусным. Использовать свои способности, Пуфф не рискнул, поэтому вынужден был биться в рукопашную. Некоторая часть теста вырвалась, поползла вокруг стола, заходя с тыла. Сражение приняло драматический оттенок. В довершение всех неприятностей, крабы, поселившиеся в пиве, не умерли, а освоились в новой среде, основательно опьянели и осмелели… Из ближайшей кружки выбрался самый отчаянный (или пьяный?), упав на спину. Котище обернулся.

– Так, начинка перешла в наступление…

Краб перевернулся и, покачиваясь, направился к повару. Добравшись до края стола, он исхитрился прыгнуть прямо на голову Пуффа, крепко вцепился в шерсть, отметив свой прыжок победным стрекотом клешней. Зрители в кружках ответили ему, высунув клешни над пивом. Герой сполз на лоб, больно щипнул своего носителя за нос… Этого котище стерпеть не смог, он бросил тесто, схватив наглеца. Повернулся к зрителям, положил героя в пасть, громко хрустя, прожевал, после чего, со злостью выплюнул остатки панциря на блюдо. В кружках замерли, оставив над поверхностью пива лишь шевелящиеся усы.

– Будете выступать – сырыми съем.

Наглый краб отнял драгоценное время, а тесто им воспользовалось. Котище снова бросился в атаку и начал втискивать непокорного противника обратно в бак. Странный, ритмичный звук снова отвлек его от борьбы. Клешни выглядывали над пивом, выбивая четкий ритм. В мелодии ясно угадывались слова… 

В борьбе с пришельцем гадким,
Его мы путь, конечно, повторим
Пусть даже и погибнем вслед за ним.

Пуфф тряхнул головой. Потер глаза лапами, испачкав морду в тесте и муке.

– Наверное, белая горячка, – мрачно констатировал он.

Тем временем обитатели части кружек выбрались на стол, построились клином. Клешни сыграли что-то похожее на марш, после из рядов воинства выдвинулся второй храбрец. Этому повезло меньше, Пуфф поймал наглеца и, предварительно продемонстрировав войску зубы, разжевал храбреца, выплюнув остатки в замершее войско. Самые хитрые, около пяти штук, один за другим спрыгнув на пол, двинулись в обход, готовясь взять несчастного повара в клещи совместно с ползшим вокруг стола тестом.

– Будет вам наступление, – прорычал Пуфф.

Он оторвал здоровый кусок теста, в мгновение ока слепил из него каравай и запустил им в самую гущу нападавших крабов. Войско бросилось врассыпную, но тем не менее, липкая масса накрыла среднюю часть клина.

– Крабы в тесте, что б с вас панцирь сняли!

Каравай на глазах начал подрумяниваться, покрываясь аппетитной корочкой, но котяре было не до еды. Тесто не знало отдыха и лезло из емкости. Повар оторвал еще кусок и припечатал к полу несколько мелких бестий. Кто-то ущипнул его за шею, и Пуфф услышал победное пощелкивание клешней. Котище не своим голосом закричал, пытаясь ухватить нахала.

Вакханалию прервал мелодичный звонок. Начинающий повар обернулся на звук и увидел, как один из серых экранов рядом с камином осветился.

Перед уже отчаявшимся победить все сотворенное собственными лапами «героем» предстала поляна перед Замком. Над травой пролегала полупрозрачное дорожное полотно, по которому шли к воротам Ян и Марк. Пуфф обреченно оглядел комнату: о том, чтобы все успеть убрать, не могло быть и речи. Юный повар приготовился к худшему.

* * *

Путешественники вошли в первый зал – никаких следов колдовства устроенного Марком не осталось.

– Как наш бедный котик, – вздохнул Ян.

– Да он чуть не погиб…

– Оправился ли?

Неожиданно перед ними материализовался Розино. Художник был взлохмачен и возмущен.

– Прошу прощения, но если вы не поторопитесь, с ним точно случится беда, да и нам всем придется туго. Он такое свинство устроил…

– Где он?

– В библиотеке.

* * *

Совсем впасть в отчаяние Пуффу не позволило тесто, оно вновь активно полезло из бака. В этот самый момент оба изображения треугольников на полу осветились и превратились в шестиконечные звезды. В одной стоял Ян с жезлом в руке, в другой Марк с обнаженным клинком. Оба были очень решительно настроены. Они оценили предполагаемое поле боя и переглянулись…

Почти весь стол занимали начатые и полные пивные кружки, правее стола лежала огромная гора теста, возвышавшаяся до спинок стульев. Мелкие крабы бегали по столу, полу, тесту. Лежало несколько чугунных сковородок, даже пудовая гиря…

– Где же шалун? – спросил Ян, угрозы в его голосе не было.

Пуфф обернулся, крышка вырвалась и со звоном упала на пол. Демон чуть не поперхнулся от смеха. Котяра предстал весь перепачканный мукой, он развел лапами, за которыми тянулись словно жевательная резинка длинные куски теста. На несчастном сидели, крепко вцепившись в шерсть, несколько крабов. Теперь стал виден громадный бак, так как он лишился крышки, тесто полезло на свободу.

– Не уследил, уснул, – виновато сказал он, готовясь к худшему.

В комнате висел устойчивый запах теста, пива, горелого мяса и тушеной капусты. Ян прошел вдоль стола, заглянул в книгу.

– Понятно. Как самочувствие?

– Не очень, – вздохнул Пуфф.

– Да уж. Свинарник ты устроил знатный…

Марк тоже подошел и отломил кусок каравая.

– Даже крабов почистил, молодец…

– Вы меня спасете? – неожиданно взмолился котяра.

– От чего?

– От него, – пояснил несчастный и толкнул тесто в бок, – а также от этих.

Пуфф поймал на себе очередного краба и прожевал. Усы висели вниз, глаза были грустными.

– Это все пустяк. Скажи, как ты пережил не очень удачное колдовство?

– Хвост уже зажил. Так вы меня избавите от этого всего?

– Вообще-то кто буйствовал…

– Я только книгу читал…

Ян задумчиво оглядел библиотеку. Убирать все это – целый день… Правда все безобразие создано не без участия сил Замка. Внутренний взор направился куда-то к корням разыгравшихся сил, перед хозяином пронеслась вся вакханалия от начала до конца. Он рассмеялся.

Пуффу стало немного легче, если смеется – видимо бить не будет. Он увидел, как Ян поднял жезл, с которого соскочила зеленая искра на ближайшую пивную кружку. Стекло вместе с содержимым засветились сотнями огоньков, затем бесшумно взорвались, покрыв все мелкими зелеными блестками. Свечение перебросилось на остальные плоды поварского творчества, они взрывались, словно петарды, не причиняя никакого вреда. Та же участь постигла и крабовое воинство. Последним ушло со сцены тесто, просто растаяв в воздухе.

– От всей души спасибо, – сказал Пуфф, с удовлетворением оглядывая библиотеку.

– Не за что, шалун.

Глава 15

ПОКУПКА ВИЛЛЫ

Был построен город,

Прекрасный город,

Имперский город,

Мертвый город…

Вечная паутина шаткой трясины -

Часть его плоти…

Дух тления гнездится в душах живущих в нем.

Справка хранительницы архивов Замка

– Еще бы проветрить, – виновато попросил Пуфф.

– Хорошо, – усмехнулся Ян.

По библиотеке промчался вихрь, унеся с собой запахи, напоминавшие о кулинарных излишествах котяры. Присутствующие сели за стол. Ян достал папку из сумки и открыл ее.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы