Выбери любимый жанр

Боевая Академия: адаптируйся, борись, импровизируй! (СИ) - "Непьющий философ" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

К концу рассказа в зал медленно вошел МакГрегор. Голова его стала седой, как снег, но в остальном после ночи, проведенной в месте, где все мечты и надежды возвращаются обратно, он снова вернулся к исполнению своих обязанностей.

- Желаете развлекательную программу на вечер, ваше высочество?

Охваченная воспоминаниями девушка не сразу сообразила, что обращаются к ней.

- Желает, желает, - буркнул де Риз. - Мы хотим скромный ужин, чтобы поддержать тех, кто вчера не пал жертвой страшной шутки бандитов. Только в этот раз проверьте, чтобы вино было хорошее.

На лице церемониймейстера не дрогнул ни один мускул.

- Все будет по высшему разряду, милорд.

Дождавшись его ухода, Арианна смущенно улыбнулась.

- Ваша светлость, а какой ее высочество была в детстве?

- А? - захваченный врасплох, герцог Баст неопределенно пожал плечами. - Сказать честно, не помню. Я занялся ее воспитанием только после того, как ей исполнилось четырнадцать.

- А что случилось с ее родителями?

- Это очень длинная история, будет лучше, если я расскажу ее в другой раз.

В зал заглянул Садим. Увидев сидящую за столом принцессу, он буквально обалдел, но потом сообразил, в чем дело, и занял место возле своего коллеги по кабинету в министерстве.

- Де Риз, вижу, вы справились, прямо один в один.

- Да, но все равно хотелось бы увидеть живым и здоровым сам оригинал.

- Не только вам. Я только что по улицам столицы проезжал - люди с ума сходят. Требуют, чтобы им принцессу показали, требуют, чтобы начались улучшения, о которых обещал король, короче, требуют все то, чего мы не делаем годами. А король передал из больницы, что если принц в течение суток не появится во дворце и не возьмется за текущие дела, то нам всем...

И он выразитель провел пальцем по горлу.

- Да, я и сам об этом думал, - согласился де Риз, в то время как Арианна и герцог Баст тоже прислушивались к разговору. - Тогда распорядок такой: вы отправляйтесь за принцем, и тащите его сюда. Встретимся на улице, и разыграем сцену воссоединения любящих молодоженов, дадим людям зрелище, которого они так ждут. Потом все вместе - в Градон, и там уже беремся за текущие дела. А вечером навещаем короля в лечебнице, и являем ему дружную, крепкую семью, которая отныне наведет в стране порядок. Ну, как вам программа?

Дядя-опекун заерзал на месте.

- Знаете, после вчерашнего мне страшно выходить на улицу, не говоря уже о поездках в другой город.

- На счет этого можете не сомневаться, - отозвался Садим. - Двое моих боевых магов вернулись на работу. Я продлил с ними контракт еще на один день. Если вам так будет спокойнее, я прикажу им охранять лично вас.

- Спасибо, мне так и вправду спокойнее.

- Тогда дуйте за принцем, - подытожил де Риз разговор. - Арианна, а вы завтракайте, и будем репетировать дальше. Хотя, думаю, принц без труда влюбится в вас... второй раз.

***************

- Готово! - объявила Луиза, со вздохом удовлетворения разгибая натруженную спину.

- И что, будет работать? - отчего-то засомневался Дима, рассматривая созданное из груды запчастей устройство. Больше всего оно походило на огромный механический торт, который крепился на голове при помощи встроенного летчицкого шлема и пары ремней. Венчало это сооружение пара антенн, между ними располагался компас.

- У меня всегда все работает, - артефакторша что-то подкрутила в последний раз, и отложила отвертку. - Алиса, дай фату.

Присутствующие при первом запуске самодельного артефакта одногруппники затаили дыхание и напрягли по максимуму все органы чувств. Луиза начала с того, что разместила предмет с ДНК нужного человека внутри своего артефакта, и с небольшим трудом взгромоздила сооружение на голову, затянув ремни под подбородком. Потом, при помощи пульта на отдельном проводе понажимала какие-то кнопки, артефакт пискнул, загорелась красная лампочка, и антенны начали быстро вращаться, выискивая направление объекта. Одновременно с этим стрелка компаса тоже пришла в движение.

- Я назвала его НППВ-300, - объяснила Луиза между делом. - Аббревиатура означает, что человека можно найти на поверхности земли или под водой в радиусе трехсот километров. Когда вернемся в общагу, сделаю более удобный вариант, он будет крепиться на спину в виде ранца. А еще я хочу сделать так, чтобы человека можно было найти по фотографии, откалибровав данные поиска с использованием...

Далее прозвучала длинная, полная технических терминов фраза, которую мы не будем приводить, потому что все равно вам будет ничего не понятно.

- Там, кажись, уже, - перебила ее Алиса на середине объяснения. Красная лампочка погасла, стрелка компаса медленно повернулась в сторону юго-востока.

- Ага, - Луиза, посмотрев себе на затылок при помощи двух зеркал, определила направление и схватилась за карту. - На юго-востоке в ста пятидесяти километрах отсюда есть город Олсо.

- Тогда по коням, - просто сказал Дима. - Доберемся до города, может, она там.

Затушили костер, взвалили рюкзаки, и с новыми силами отправились в путь. Раздражение прошло, студентов охватил новый энтузиазм. Все трое были уверены, что в этот раз они справятся с тем, зачем пришли. У Безумной тоже поднялось настроение, она весело свистела под нос, и смотрела по сторонам, ожидая увидеть разыскиваемую монаршую особу в самом неожиданном месте, например, в барсучьей норе. Луиза шла первой, слегка покачиваясь под тяжестью своей самоделки, и постоянно фиксируя показатели компаса, чтобы не случайно не сбиться с курса.

- Эх, сейчас бы машину... - вздохнул Дима через пятнадцать минут после начала похода.

- Каринэ говорила, что этот лес кишит разбойниками, - ответила Алиса. - А ездить на машине - это лишний раз напоминать о себе. Лучше уж тихо топать и дальше прийти.

Замечание было дельным, потому что через два километра им действительно попались следы разбойничьей деятельности - сгоревший дом. Зрелище было печальным, и студенты остановились, чтобы рассмотреть его получше. Когда-то это было большое, красивое каменное здание, но после пожара крыша обвалилась, две стены упали, а оставшиеся две, черные от копоти, стояли, обвитые плющом. Луиза тихо вздохнула.

- Идем дальше, - Дима развернулся.

- Погоди, - Алиса прищурилась. - Кажется, за нами откуда-то исподтишка наблюдают.

- Да ладно.

- Прохладно! У меня врожденная мания преследования, а такую штуку не обманешь. Схожу, проверю.

Однако встала небольшая проблема - здание было окружено пересохшим рвом с водой, и ни моста, ни досок, чтобы перейти, рядом не наблюдалось. Алиса уже хотела попробовать перепрыгнуть, но прикинула расстояние, и поняла, что лучше не стоит.

- Мда, не судьба. Ладно, пошли, может, просто мания обострилась от нехватки мужской ласки в моем организме. Люся, куда нам?

- Обойдем его слева.

Углубившись в лес, они даже не заметили, как над тем местом, где они стояли, стрелок на вершине дерева облегченно вздохнул, осторожно переместился на ветке, и почесал затылок, глядя вслед странной компании.

Лес между тем поредел, начали попадаться хорошие, утоптанные тропинки, разбегающиеся в разные стороны, кусты росли не так густо, мешающие проходу ветки были заботливо обрублены. Безумная первая обратила на это внимание, и высказала предположение, что они вышли в ту часть, где есть хорошие хозяева. А вот дом этих самых хозяев им попался совершенно неожиданно.

Дима уже как раз хотел объявить привал, испытывая желание передохнуть, как вдруг Луиза, засмотревшись на компас, чуть не врезалась в перекинутое поперек дороги бревно. Но не успела она что-то сказать по этому поводу, как между деревьев, молча, без лишнего шума и крика, появились пять фигур с натянутыми луками в руках, и взяли их на прицел. А дальше их окликнул грубый голос:

- Кто идет?

- Почтальон Печкин, - пробормотала Алиса, оценив обстановку. - Кажется, мы забрели в частные владения.

- Так это вас мы ждем! - обрадованно взревел невидимый глазу человек. - Взять их, ребята!

64
Перейти на страницу:
Мир литературы