Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон" - Страница 29
- Предыдущая
- 29/81
- Следующая
— Майк Бэк тоже собирался присутствовать при вашем разговоре? — с ощутимым презрением спрашивает шериф.
— Нет, насколько я знаю.
— Тогда как ты объяснишь, что он тоже пришёл и так… кстати… Может быть, даже принёс с собой нож?
— Майк не… — я замолкаю на полуслове. Не важно, как и почему там оказался Майк. Я видела его глаза в тот момент. Я уверена: он — не убийца. Но не только Майк появился в беседке очень «кстати». Однако готовый сорваться с губ вопрос-подозрение не успеваю озвучить шерифу.
В комнату без стука входит белобрысый помощник. Бросает на меня хмурый взгляд, жестом подзывает шерифа. Лински нехотя встаёт, и они вместе исчезают за дверью. Правда, буквально через несколько секунд возвращается Брайан. Раздражённо швыряет на стол новую папку, падает обратно на стул, скрестив на груди руки, и откидывается на неудобную спинку. Выдержав паузу, встречается со мной взглядом:
— Только что пришли результаты экспертизы. На ноже, которым, по всей видимости, убили Мишель, нашли кое-что ещё… — шериф замолкает.
— Отпечатки пальцев?! — вырывается у меня. — Вы уже знаете, кто — убийца?
— К сожалению, нет, — качает головой Лински. — Но у нас есть повод считать, что тем же самым оружием был убит твой брат.
— Что?..
Только сейчас осознаю, что всё это время с момента появления шерифа в беседке я думала об одном — Майк не мог убить Мишель, — и совершенно не задумывалась… По-настоящему не задумывалась, кто же мог. И почему. Было ли убийство Мишель связано с гибелью Стива или даже должно быть связано, ведь так больше никто не погибал в родном городе. Оказалось, что да. У полиции есть веские доказательства — его кровь на воткнутом в грудь Мишель охотничьем ноже. Это единственное, что они могли обнаружить за такой короткий срок.
— В связи с новыми уликами… — Тон шерифа меняется. Теперь в нём не слышатся нотки злобы или ненависти. Обычный, ровный, бесстрастный голос полицейского. — Я должен возобновить дело об убийстве твоего брата. Конечно, я официально сообщу об этом твоим родителям. Позже. Мне необходимо ещё кое-что проверить. В данный момент ты свободна, но тебе запрещено покидать пределы Риверстоуна. Так что с возвращением в Торонто придётся повременить. Твоему другу мистеру Спенсеру — тоже. Конечно, он получит официальное уведомление после допроса. Ещё нам понадобятся твои вещи.
— Какие вещи?
— Платье и туфли. Для экспертизы, — объясняет шериф. — Я попросил привезти тебе другую одежду, чтобы ты переоделась. Потом ты можешь возвращаться домой. Завтра будут готовы результаты вскрытия, и нам снова придётся тебя допросить.
Я машинально киваю, почти не слушая дальнейшие разглагольствования Брайана. Меня больше не считают убийцей, но сейчас это почему-то совсем не имеет значения.
«Майк хочет возобновить дело об убийстве твоего брата. Но ты же знаешь, так просто это не сделать. Нужны веские основания. С точки зрения старого шерифа оно отправлено в архив и закрыто за неимением улик… Новому нужны причины», — проносятся в голове недавние слова Скотта.
Что ж, теперь причин предостаточно.
Приходится чуть ли не силой заставлять себя перечитывать собственные показания, раз за разом возвращаясь к одному и тому же предложению и вникая в смысл написанного. Как в тумане слушать объяснения, послушно брести за тучной полицейской по длинному коридору в душевую кабинку, где можно, наконец, смыть с себя кровь Мишель и переодеться.
Всё происходящее здесь и сейчас будто утрачивает смысл. Даже не спрашиваю, кто привёз мне чистое белье, носки, джинсы, футболку, кроссовки. Память беспощадно выдаёт вырванные куски из прошлого, когда я ещё верила, что полиция сможет выйти на след убийцы Стива. И снова я отчаянно пытаюсь найти ответ, чем и кому могли помешать мой брат и его бывшая девушка. Почему оба, умирая, говорили о Майке? Словно о чём-то предупреждали. Его или меня? Правильно ли я поступила, ни тогда, ни сегодня ни слова не сказав об этом полиции?
Пелена спадает, когда за мной захлопывается массивная дверь участка. Я с удивлением обнаруживаю, что на улице уже вечер и давно стемнело. Растерянно останавливаюсь на ступеньках, пытаясь сообразить, куда идти. Почему-то я была уверена, что снаружи меня встретят родители или кто-нибудь из сестёр. В тот же миг чувствую, как сильные мужские руки подхватывают сзади за плечи, а знакомый, обычно насмешливый и ехидный, но иногда, как сейчас, безумно заботливый и ласковый голос Логана шепчет:
— Всё, всё, родная… Не плачь. Всё закончилось.
Я вытираю слёзы и прикусываю нижнюю губу, чтобы окончательно не разрыдаться. Закончилось? Вряд ли… Слышу тихий голос Майка:
— Пойдём.
Оборачиваюсь и вижу его улыбку. Нежно, но крепко он обнимает меня за талию и осторожно ведёт через дорогу к припаркованному на стоянке чёрному форду. Я не сопротивляюсь. Позволяю, как ребёнка, довести себя до машины и усадить на переднее сидение, рядом с Логаном. Майк садится сзади. Они оба всё ещё в свадебных фраках.
— Куда? — спрашивает Майк, обращаясь к другу.
— Предлагаю ко мне. Придёте в себя, всё спокойно обсудим и… — Логана мельком смотрит на экран зажатого в руке телефона и протягивает сотовый мне: — Это Ридж. Уже пятый звонок за полчаса. Ответишь?
— Нет, — я мотаю головой. — Сможешь скинуть смску, что я с тобой и в порядке? Что потом всё объясню, когда вернусь?
— Я лучше отвечу. Отшивать по смс как-то не в моём стиле, — Логан торопливо вылезает из джипа. Захлопнув дверцу, удаляется от машины. — Ридж, старина… Прости, что не отвечал. Тут такое дело… — его голос стихает, и я уже не могу разобрать ни слова из того, что он говорит.
— Хочешь, отвезём тебя к родителям? — Майк дотрагивается до моего плеча. — Поговорим потом.
Я представляю, как придётся объяснять семье, что произошло. Как я оказалась в беседке с Мишель, почему пришла туда… Рассказывать и о том, что только что узнала о деле Стива. Признаваться или снова отмалчиваться, потом обсуждать случившееся с Риджем, сообщать ему про допрос, про Майка, что завтра мы с ним не сможем вернуться в Торонто, как планировали… И понимаю, что я не готова. Пока — не готова.
— Нет, — оборачиваюсь к Майку, встречаюсь с ним взглядом: — Я больше не хочу убегать. От тебя — не хочу. Логан прав. Нам надо поговорить и многое выяснить. Я хочу знать правду. Должна. Тогда пойму, что делать дальше.
— Уверена? Твои сильно переживают. Брэдли еле убедил их остаться дома, когда отвозил Дэни за одеждой. Они волнуются и ждут, а я никуда не денусь. Обещаю, — он печально улыбается, совсем невесело шутит: — Максимум, меня арестуют. Но ты всегда сможешь навестить меня в следственном изоляторе, если не уедешь в Торонто.
— Не получится уехать. С меня взяли подписку о невыезде. — Я нахожу его руку и крепко сжимаю холодные пальцы в своих. Честно признаюсь: — Я очень жалею, что уехала тогда, Майк. Что не рассказала тебе про Стива, что скрывала… Не представляешь, как сильно жалею. Ведь многого можно было бы избежать, если бы…
— Могу представить, о чём ты сейчас думаешь. Но это неправильно. А главное, бессмысленно. Я тоже много в чём виноват. И он, — Майк кивком указывает на спешащего к машине Логана. — Но такие мы. Испорченные. Даже ведём себя сейчас до одури нормально. Естественно, будто нам не больно. Что уже странно, учитывая, что случилось… что Мишель… И что на самом деле нам всем очень больно.
— Уф, еле отвязался, — Логан с шумом влезает на переднее сидение, захлопывает дверцу. Небрежно швыряет телефон в отделение под ручником. — Ридж твердил, что хочет слышать твой голос. Как будто я тебя похитил, ей-богу. Пришлось наврать… — он бросает на меня хмурый взгляд, на секунду задерживается глазами на наших с Майком, сцеплённых в замок на моём плече, пальцах. — Значит, ко мне в берлогу.
- Предыдущая
- 29/81
- Следующая