Картак (СИ) - "Гераклион" - Страница 57
- Предыдущая
- 57/85
- Следующая
— Картак Дим! — Выкрикнул я, делая шаг вперед.
— Картак Дежи! — Одновременно со мной сделал то же самое щуплый.
Мы взглянули друг на друга. Я удивленно, а он со смешинкой в глазах. Ай да шельма! Но не успели мы обменяться взглядами, как тут же зазвучали другие голоса.
— Картак Кёрн! — Ворчун вышел из строя….
— Картак Олл!..
— Картак Линь!..
— Картак Морт!..
— Картак Йитар!..
— Картак Тан!..
— Картак Бе?да!..
— Картак Нэзик!..
Все парни сделали шаг вперед.
— Хэх… — Хмыкнул усач. — Надо же. Поздравляю, вы прошли моё первое испытание! Теперь вас ждет исповедь Мамли! После неё вас ждут испытания на ловкость, силу и смекалку, вытачиванием и взращиванием которых будет заниматься мой помощник Герих! Затем, тех, кто пройдет все это (а пройдут все, говорил его вид, иначе хана), ожидает испытание рун! Этим вы будете заниматься под моим руководством. Зовут меня Коло, для вас — дэй Коло! Всем понятно?!
— Так точно!
— И еще, с этого дня за мордобой наказание усиливается. Замеченный будет бит палками. Если в процессе мордобоя один из участников умрет, второму тоже не жить. Все понятно?
— Так точно!
— Сейчас отправляетесь вон туда. — Указал он нам на приземистое строение, притулившееся в углу лагеря. — Там сейчас находится Герих. Он скажет, что вам делать дальше. Все, свободны.
Мы пошли в указанном направлении. Возле неказистого приземистого здания околачивался худощавый мужчина с интересной прической а-ля «стояк молодого». Одет он был в простую одежду без брони. На первый взгляд этому дядьке было около сорока. Да и на второй тоже…
— Меня зовут Герих. — Сказал он, когда мы подошли к нему. — Сейчас заходите по одному сюда. — Ткнул он пальцем в маленькое строение. — Первый вышел, второй зашел и так далее. Всем все понятно? Тогда первый вперед.
Первым довелось быть мне. Я вошел в низкую дверь. Внутрь еле пробивался дневной свет, поэтому глаза с непривычки мало что рассмотрели. Когда проморгался, понял что нахожусь в чем-то наподобие часовни. Справа и слева на стенах были полки с маленькими чашами, из которых курился дымок, хотя запаха не чувствовалось. Тут были разложены вязанки каких-то трав по углам и под полками, а у противоположной от входа стены стоял маленький алтарь и странная фигурка на нем. Фигурка изображала четырехрукого человека с головой змеи, такой кобры с капюшоном. Она стояла на одном колене, в верхней паре рук держа мечи скрещенные над головой, а средними руками опираясь на щит, который был наполовину воткнут в землю.
Я понимал, что это изображение одного из божеств, но вот какого… Может быть того самого Мамли? Созерцать мне его долго не дали. С шорохом из одного темного угла материализовался сгорбленный старичок в черном балахоне и свитком в руках.
— Здравствуй отрок. — Поправляя полы балахона произнес он и подошел поближе. — Я духовный наставник воинов, жрец великого Мамли. Знаю, путь воина тяжел и требует поддержки. Отчасти такую поддержку дают прекрасные девы или крепкий напиток в компании товарищей. Я же помогаю им словом, мудрым советом или внемлю, ведь всем из нас иногда нужно поделиться тем грузом, который лежит на душе. Что гложет тебя, отрок? Говори, дальше этих стен твои слова не уйдут.
— Только это, святой отец. — Ткнул я пальцем в ошейник, и только после этого осознал, что назвал жреца на манер американских священнослужителей.
— Святой отец? Хм… Пусть будет так. — Немного удивленно протянул он. — Что ж, понимаю тебя, отрок. Это тяжело для многих, ты в этом не одинок. Но скажи, смог бы ты доверять носящему в себе силу? Представь — ты командуешь отрядом, идет бой и вдруг один из твоих солдат стал нападать на товарищей. Что бы ты делал?
— Наверно постарался его нейтрализовать…
— А если без магии это невозможно?
— Даже не знаю. — Неуверенно замялся я. Ведь действительно, как можно простому человеку остановить того, кто хоть немного владеет магией? Тем более я не знаю ни её возможностей, ни как ей противостоять.
— Именно поэтому вы носите поводки, отрок. Все это только для безопасности. Могу поведать тебе тайну… Только с одним условием, что ты её никому не расскажешь.
— Обещаю не рассказывать. — Подобрался я. Возможно этот жрец прольёт свет на некоторые нюансы ношения ошейника, которые помогут его снять.
— Поклянись именем Его, что не расскажешь военных секретов, одним из которых я и хочу с тобой поделиться, дабы успокоить твою душу. — Повел он рукой в сторону фигурки змее-человека.
— Клянусь именем Мамли, что не выдам военной тайны. — Без задней мысли произнес я.
— Клятва принята, Адиапе?ратос Ао?ратос принадлежащий Деметре. — Прошелестело со всех сторон сотней шипящих голосов.
— Хрена се! — Вырвалось у меня. Волосы аж на жопе зашевелились. — Вы слышали? Это…
— Глас божий. — Согласно кивнул жрец. — Его слышал только ты, отрок, ибо Он обращался к тебе.
— Он назвал меня странным именем…
— Не говори мне его, отрок. Он произнес твое истинное имя, данное тебе миром. В нем заключена сила и слабость. Плохие люди могут использовать его во вред, поэтому оно теперь твой личный военный секрет.
— Кстати. — Вспомнил я про обещание жреца. — Вы хотели открыть мне некую тайну.
— Открою, как не открыть. — Как-то лукаво посмотрел он на меня. Причем от того одухотворенного священнослужителя в нем не осталось и следа. Теперь он больше походил на пройдоху, который облапошил простака. — Ты поклялся хранить военные секреты, добровольно, и великий Мамли принял твою клятву. Без этого тебя убьёт свой же командир, если ты попадешь в плен. Никому не нужен воин, который под пытками может рассказать что угодно. После клятвы ты не сможешь рассказать врагу ничего, ни под пытками, ни по доброй воле, Мамли тебе не позволит. Вот такая тайна, которую нельзя разглашать даже твоим товарищам, которые еще не прошли исповедь. — Чуть нахмурив брови, добавил в голос стали жрец.
Только теперь я осознал, что меня развели. Этот жрец оказался неплохим словоблудом и отчасти психологом. Так мастерски прикинуться одухотворенным верующим, старающимся тебе помочь, причем подводя тебя к нужному действу, это еще надо уметь.
— Ну? Чего встал? Иди следующего зови. — Рявкнул жрец и опять скрылся в своем углу.
Я вышел, а остальные стали заходить по одному в часовню. Мысли все еще крутились вокруг клятвы. Чем мне она грозит? Если на Земле все казалось сказкой и речи про ждущих тебя в аду чертей с кипящим котлом не воспринимались в принципе, то здесь, в магическом мире, слова клятвы вызывали здравое опасение за свою жизнь. И кстати, почему этот Мамли назвал меня таким странным именем? Что оно вообще значит?
Пока размышлял над всем этим остальные ребята прошли обряд, и нас отправили получать амуницию. Кольчуги, шлемы, наручи, перчатки, поножи, щиты и даже плащ. Конечно для тренировок нам выдавали старье и не всем достались вещи нормального качества. Даже у меня кольчуга была ржавой и с дырками, да еще и на слона размером. Шлем выглядел, будто его пожевало стадо аллигаторов, а щит был треснувшим с надкусанными краями. Наверно в голодные годы испортили.
— А можно мне другую кольчугу, а то эта здоровая для меня? — Спросил я у местного интенданта.
— Тебе здесь что, лавка по пошиву что ли, или кузница? Бери что дали и вали нахрен отсюда! — Развопился он, как старая бабка.
Я заскрипел зубами, с трудом сдерживаясь, чтобы не дать ему в морду. Останавливало меня только обещание от дэя Коло получить палок за драку. Хорошо хоть добрые люди потом подсказали, что когда приедет кузнец можно будет кольчугу подогнать. Пока правда придется так носить.
— Так, все нарядились, красавицы? — Спросил Герих, когда мы прибарахлились. — Сейчас выходим на улицу, строимся и идем к выходу из лагеря, тому, что за кухней. Времени вам минута.
Народ потянулся наружу. Я замотал кольчугу конвертом, попрыгал на месте, посмотрел, чтобы все было нормально подогнано и ничего не расстегнулось и не отвалилось, и поспешил за остальными.
- Предыдущая
- 57/85
- Следующая