Выбери любимый жанр

Картак (СИ) - "Гераклион" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Ушел… — Взвыл тогда старик. — Ему все равно…

От этой мысли на глаза навернулись слезы бессилия и досады на самого себя…

До самого вечера охотники не возвращались. Когда солнце начало клониться к горизонту, они показались у кромки леса. Старик, высматривающий их с вышки, помчался навстречу, но когда разглядел, что охотники идут одни, без его дочери, то его шаг немного замедлился, а потом он остановился совсем.

Ярд стоял, вглядываясь по очереди в лица подходящих к нему людей, и искал ответ на свой безмолвный вопрос. В глазах у него таяла безумная надежда, сменяясь болью и горечью утраты… Ноги подкосились и он упал на колени. Его морщинистые руки затряслись, не выдержав нахлынувших чувств.

— Ярд, прости… мы не успели… — Произнес первый из подошедших.

— Где она? — Выдавил из себя старик.

— Там. — Охотник указал направление рукой. — В половине дневного перехода… Не ходи, Ярд, это точно она… — Произнес он, протягивая старику медальон. Тот самый, что Ярд подарил своей дочери в детстве.

Старик взял его и трясущимися руками прижал к груди…

— Моя девочка… — Больше не сдерживаясь, в голос завыл он, покачиваясь на коленях из стороны в сторону. — Моя девочка….

Охотники стояли, окружив его, и молчали. Никто не знал что говорить… Да и могут ли какие-то слова помочь тому горю, что постигло трактирщика?

— Кто? Кто это сделал?… — Старик поднял наполненный болью взгляд.

— Мы напали на след троих. — Начал один из охотников. — Двое шли вместе, а третий немного сбоку, в ту же сторону. В лесу сошлись. Может не поделили что и произошла драка… Там двое убитых лежат, не нашенских….. И могила Алсы… Третий ушел. След теряется у ручья…

Все так же прижимая к груди медальон, Ярд молча встал и, повернувшись, нестройной походкой побрел обратно в деревню. Охотники пошли вслед за ним, не зная, что еще делать. Старик шел, сопровождаемый в полном молчании до самого постоялого двора. Зайти вслед за ним, в оставшуюся открытой дверь, никто из охотников не решился…

Какое-то время трактирщик тихо сидел в комнате своей дочери, держа в руках медальон и смотря в окно. Слезы, не переставая, текли по его щекам, обволакивая растрепанную бороду и блестя в последних лучах солнца.

В отчаянии он оставил посреди обеденного зала разбитую лампу и смазанную маслом бечеву, которую поджег, уходя и запирая дверь. Возле ворот его остановил бдительный часовой:

— Ярд… — Замялся он, подбирая слова. — Не ходи, скоро ворота закрою…

— Ну и что… — Пробурчал старик, обходя часового.

— Постой, Ярд… — Схватил тот старика за предплечье. — Не ходи.

Трактирщик замер на мгновение и поднял взгляд. Часовой немного ослабил хватку, сбитый с толку бурей чувств, отразившейся в глубине старческих глаз…

— Я, хочу, увидеть, свою, дочь. — Процедил сквозь зубы Ярд, вырываясь из захвата.

Часовой безмолвно отступил. Он знал, какое горе пришло к старику в дом, но как его остановить, увы, не понимал….

Вскоре в деревне запылал новый рассвет, вырвавший жителей из своих кроватей. Ярким пламенем был объят постоялый двор Ярда. Всем селом они пытались потушить пожар, но пламя, напитанное болью и отчаянием, не хотело униматься, обжигая всех, кто пытался ранить его холодной водой.

Кто-то смог увидеть в пламени боль и потерю, кто-то порушенные в прошлое мосты, а кто-то безудержную ярость, грозящую лютой смертью всем, кто повинен в случившемся… И тот, кто видел последнее, оказался ближе всех к истине, даже больше, чем сам подозревал.

Старик шел. В лесу становилось все темнее и темнее. И только когда его глаза перестали видеть что-либо вокруг, он остановился, привалившись спиной к шершавой коре дерева. Эту ночь Ярд провел в тревожном сне на холодной земле. Ему снилась дочь — маленькая хрупкая Алса. Она веселилась, играя на лугу, срывала полевые цветы и вязала на голову венок… А он смотрел и не мог оторваться. Наверно даже здесь он понимал, что больше не увидит свою дочь такой, поэтому пытался запомнить, оставить в памяти каждую деталь… Её звонкий смех, милую улыбку с прекрасными ямочками на щеках… Её красивые русые волосы, развивающиеся на ветру… Её взгляд, излучающий тепло и любовь, её объятья…

… Разбудил старика солнечный свет, пробившись сквозь листья деревьев и развеяв прекрасный сон. К обеду Ярд вышел на поляну, где в центре лежал камень, а возле него возвышался небольшой холмик свежей земли. Он медленно подошел к нему и встал на колени. Душа еще не смирилась с потерей, и руки, не слушаясь старика, начали разгребать черную землю.

Когда могила была расчищена, старик замер, всматриваясь в побледневшее лицо своей дочери. Согбенная спина поникла, морщинки на старческом лице казалось прорезались еще сильнее. Ярд еще долго смотрел на любимую дочь. Со стороны могло показаться, что он закаменел. Но вот рука медленно начала движение, потихоньку загребая горсть земли и сбрасывая ее вниз. Потом еще раз и еще…

Когда тени исчезли, спрятавшись под кроны деревьев, поляна была уже пуста. Ярд ушел. Но не обратно в деревню, там его ничего не держало более, как и на этом свете. Толькой уйти в мир иной старик собрался вместе с третьим бандитом, который остался жив и ушел безнаказанным…

Агентия. Западная провинция. Леса Бистата…

Найденный вскоре после ухода с поляны ручей позволил мне привести себя в порядок и помог скрыть следы. Идти по нему пришлось почти полдня. Даже когда ноги в конец замерзли, я все еще боялся выйти на твердую землю. Да, опасность снова заболеть меня тоже пугала, но смерть от рук крестьян все же была гораздо страшней и реальней. Поэтому приходилось скрипеть зубами от холода, но продолжать перебирать ватными ногами по каменистому дну ручья.

После этого пришлось сидеть пару часов на поляне и отогревать ноги, а затем слоняться по лесу в поисках дороги. Самым обидным оказалось то, что примерно через десяток километров восточнее дорога пересекала тот самый ручей… Дважды.

Еще одной проблемой стала сама дорога. Похоже я приближался к крупному населенному пункту. По пути стали попадаться путники и даже повозки с запряженными быками. А чем дальше на восток, тем плотность движения все усиливалась и усиливалась. Сначала я уходил в лес и пережидал, пока пройдут люди. А когда движение на дороге стало постоянным, пришлось вообще с нее сойти и двигаться параллельно, чтобы не привлекать внимания.

Выглядел я сейчас, скажем так, меньше, чем на троечку… Спутанные, неровно срезанные клинком волосы, недобритая борода в купе с парой синяков и краснющими от недосыпа глазами превратили меня даже не в бомжа, а в какого-то упыря. И я не удивлюсь, что первым в мой адрес прозвучит не «Здрасте», а звук тренкнувшей тетивы и свист летящей стрелы.

Одежда тоже после драки с бандитами чистотой не блистала, да еще обзавелась парой небольших прорех. Вот только откуда они взялись? Неужели кто-то в темноте перепутал тюк со мной и потыкал его ножом? Хотя… Худой-то не сразу подключился к драке, после того, как я его оттолкнул….

Заплечная сумка также ярко кричала о непростой жизни. Там на поляне я не сильно обратил на это внимание, но когда отошел от первоначальных впечатлений, то разглядел на ней пятна крови. Они благополучно впитались, высохли, и никак не хотели отстирываться в ручье. Так что сумка могла вызвать живой интерес персон исполняющих здесь роль полиции, коих я уже один раз видел на тракте.

До того, как я вышел на дорогу, меня преследовало чувство, что за мной кто-то наблюдает. Причем это ощущение то появлялось, то пропадало. Это сильно нервировало, особенно когда песец тоже начинал нюхать воздух и искать что-то взглядом. Но ничего не происходило, наверно после всех передряг у меня разыгралась паранойя. Однако, вскоре после выхода на дорогу и ухода в лес, чтобы идти параллельно, это ощущение сошло на нет.

Мои мысли оказались верными, я добрался до города Бистата. Он впечатлял. Нет, город не был гигантским мегаполисом и не блистал белоснежными башнями исполинами. Но он был средневековым. Окруженный каменной стеной, по которой лениво прохаживались одинокие стражники, он выглядел серьёзно. Вместо башен была только надвратная каменная пристройка с двумя бойницами. В ворота потихоньку входили и въезжали люди, иногда загонялся скот. Обратно выходил ручеек потоньше, да и повозки выезжали пореже.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Картак (СИ)
Мир литературы