Выбери любимый жанр

Продавцы грёз. Том первый (СИ) - Башунов Геннадий Алексеевич - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Думаю, нашу пропажу никто не заметил. А если и заметил… кому какое дело, чем сейчас занимаются капитан и стрелок?

И, как говорится, на самом интересном месте я прерываю своё повествование. Герои со следующей главой вернутся к нам в среду (но уже не на том самом интересном месте, а спустя какое-то время). А у меня небольшой объявление:

После продолжительной и очень неприятной болезни суставов в строй вернулся Сергей Зайцев, чью ВИКС я (и, думаю, многие из вас) читал с большим удовольствием. Порадуемся! Новую главу чётвёртой книги Вселенной ИКС "Палач" можно найти вот по это ссылке:

https://author.today/work/12476

Приятного чтения!

Глава десятая

Я поёжился и, закурив, принялся оглядывать толпу в поисках Эмены, которую выделили мне в провожатые. В моём вещевом мешке уже лежала куртка и штаны, осталось купить только ботинки – шапку и рубаху мне, сжалившись, выделил Авер. Правда, на моё финансовое положение эта благотворительность особо не повлияла: мне пришлось дополнительно занимать двести пятьдесят кредитов, иначе вместо добротной кожаной куртки пришлось бы покупать невнятный балахон, довольно тонкий и вообще не ясно на кого шитый, мужчину или женщину.

Наконец, я высмотрел в толпе спину Эмены. Она стояла у продуктовых лотков и яростно препиралась с продавцом. Ругнувшись сквозь зубы, я направился в их сторону.

Вообще, городом поселение, куда мы прилетели вчера вечером, назвать было сложно: в этом жутковатом месте вряд ли жило более пяти тысяч человек. Почему я назвал это место жутковатым? А как ещё можно назвать поселение, в котором лачуги из дюралюминия и пенопласта стоят по соседству с деревянными домами, будто служившими декорациям для голливудских фильмов про ковбоев? Каждый местный житель (ну, кроме, конечно, детей до десяти лет) ходил с оружием. Чёрт, даже дворник, уныло метущий брусчатку, носил на поясе какую-то кремниевую бандуру, а за плечами девушки, выливающей содержимое ночного горшка из окна прямо на мостовую, виднелись две костяные рукояти.

Как можно назвать место, где дети, играющие на улице, избивают чужаков с других районов до полусмерти, а мужчины сначала смотрят на твою винтовку и только потом улыбаются и спрашивают, чего бы ты хотел купить? Причём, будь у меня ствол за спиной поменьше, я уверен, что они с той же лучезарной улыбкой предложили бы мне оставить всё своё имущество прямо в магазине. Зато воров здесь можно было не бояться – я лично видел, как одному парнишке лет двенадцати отрубили указательный палец на левой руке спустя пять секунд после того, как эту самую руку извлёк из своего кармана почтенный джентльмен с двумя револьверами на груди.

В назидание людям, пытающимся совершить более крупные правонарушения, прямо посреди центральной площади построили целый комплекс из десятка виселиц крестообразных виселиц. С каждой перекладины опускалось по петле, и минимум половина была занята.

На Эмену же это не произвело никакого впечатления. Фыркнув, она сказала, будто ещё лет тридцать назад мы бы на виселицах мы бы никого не увидели. Потому повешенных скормили бы самым нуждающимся.

– А кое-где на юге так до сих пор делают, – добавила девушка, и мне стало совсем плохо.

Я подошёл к своей провожатой и встал рядом, с независимым видом разглядывая специи, лежащие на лотке.

– Не буду я брать консервы из собачатины! – раздражённо говорила Эмена. – Мне говядина нужна.

– Откуда говядина, малышка? – с заискивающей улыбкой разводил руками торговец. – Ещё не время колоть коров. Да и волки повадились ходить на окрестные фермы... – Он хихикнул. – Может, лучше волчатины возьмёшь? Я хорошо её протушил…

– Я сказала, что мне нужна говядина!

– Ну, детка, это слишком сложно. Ты же знаешь, что после прошлогоднего голода мэр запретил продавать людям извне большие десяти банок на руки. Я и с этой партией волчатины рискую.

– Поэтому, старый засранец, я и разговариваю с тобой, а не с Эдди. Ты дядька мэра, уж тебя-то он сильно наказывать не станет. К тому же, Капитан сказала, что у тебя всегда есть говядина. Значит, она у тебя есть, и ты мне её продашь. Капитан не ошибается.

– Есть говядина, – кивнул торговец. – Конечно же, есть. Вот только я тебе говорю, что достать её сейчас очень сложно, куда сложнее, чем собачатину или волчатину...

– Я поняла на что ты намекаешь, – резко сказала Эмена. – Я просто хочу, чтобы ты назвал цену.

– Вот оно как... – потёр лысину торговец. – Двадцать кредитов за банку. Если купите больше двухсот банок – сделаю десятипроцентную скидку.

– Двадцать кредитов?! – у нашего кока глаза вылезли из орбит. – Ты ль не охренел?

– Тише-тише, – забормотал продавец. – Мне же за это голову отрубят.

– И так все знают, что ты торгуешь из-под полы, – буркнула Эмена, но голос понизила. – Мне нужны четыреста банок и скидка в тридцать процентов.

– Не пойдёт. Не больше двадцати.

– Тогда и разговаривать не о чем.

– Хорошо. – Торговец посмотрел сначала на меня, потом на мою винтовку. – Двадцать пять.

– Вечером в шесть ждём груз в порту, – буркнула Эмена и, кивнув мне, двинулась прочь от лотка.

– А аванс? – пискнул торговец, но дочь Крога даже не обернулась.

– Мне Капитан голову снимет, – проворчала Эмена, когда мы отошли от лотка со специями на приличное расстояние. – Это ж надо, больше пяти с половиной тысяч кредитов за четыреста банок консервов. Но не собачатину же жрать...

– Угу, – промычал я.

А что я, собственно, хотел? Этот мир практически уничтожили. Я не знаю, как это произошло и сколько с тех пор прошло времени, но жизнь здесь в последние годы явно была не сахар. Каннибализм помог выжить этим людям, как помогал многие века землянам. Когда он жизнь немного улучшилась, от него отказались на большей части территорий. И тем не менее, в котёл шло всё, что можно было съесть. Не до любви к питомцам, когда тебе самому или твоим детям нечего есть.

И всё-таки… собачатина…

В первые пару недель моего пребывание в Нейе я бы не думал. Хотя собачатина, хоть волчатина, хоть кошатина – сожрал бы всё. Да попадись мне крыса, сырую со шкурой съел бы. А сейчас во мне бурлило возмущение и отвращение. К хорошему, выходит, быстро привыкаешь. Даже если это хорошее – сухари и консервы.

– А... – я на миг замолчал, чтобы успокоить всколыхнувшееся содержимое желудка, но всё же осмелился задать мучающий меня вопрос: – Те консервы, которые мы ели, они?..

– Говядина, конечно же. Капитан приказала покупать только её, хотя консервы из плохого мяса стоят раза в два или три дешевле. Наверное, дело в том, что мы с остров – там собака в первую очередь слуга и друг, но никак не еда.

Я вздохнул с облегчением.

– Куда-то ещё нам нужно?

– Конечно. Мне нужна закваски и дрожжи, это на той стороне площади…

Когда мы проходили мимо виселиц, в мои ноздри ударил тяжёлый смрад разложения. Часть трупов действительно уже начали разлагаться, что не мешало детишкам играть рядом с виселицами. А иногда и швырять камешки прямо в покачивающиеся на ветру тела.

Эмена же и носом не повела.

Всё-таки иногда мне начинало казаться, что я слишком чужой здесь, и никогда не привыкну к этому миру.

***

Капитан и остальные ждали в самом большом и дорогом местном трактире. Здесь собрались все, кроме Орайи и Крога, оставшихся охранять дирижабль.

Помещение трактира оказалось весьма приличным на вид – разномастные столы, трофеи на стенах, симпатичные официантки. Правда, вооружённые. А под оленьими рогами красовалась парочка черепов с табличками, гласящими, что они принадлежат известным преступникам, и убил их никто иной как хозяин таверны – плотный краснолицый мужчина со злым и пристальным взглядом. Он же являлся шерифом этого городка. Двери, как в американском салуне девятнадцатого века только усиливали ощущение того, что я попал в спагетти-вестерн с элементами фильма ужасов.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы