Джаред (ЛП) - Гэйблмен Тереза - Страница 41
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая
Джаред с Деймоном ворвались в душевую именно в ту секунду, когда Дункан с размаху запустил мусорную корзину в стену. От удара поверхность плитки покрылась сеткой мелких трещин. Потом вампир схватил раковину.
— Эй!
Джаред уже было схватил друга за руку, но замер, когда тот обернулся.
Перед ним стоял не прежний Дункан, но вампир, охваченный яростью.
Полностью слетев с катушек, Дункан отбросил от себя Джареда, и тот врезался в стену, в которую до этого ударилась урна. Тут Деймон схватил Дункана, но в конце концов сам оказался на полу, стараясь вовсю уклониться от шквала ударов разъярённого вампира.
— Дункан! — крикнул, подлетая к нему, Джаред,
Он изо всех сил пытался достучаться до охваченного неистовством друга и получил локтем в лицо, когда тот замахивался для удара.
— Сукин сын! — ругнулся Джаред.
Ему наконец удалось оттащить Дункана от Деймона и пригвоздить взбесившегося вампира к стене.
— Отпусти, мать твою, меня.
Дункан, словно одержимый, снова полез драться, и Джареду с Деймоном пришлось объединить усилия, чтобы его усмирить.
Что-то хлестало Джареда по лицу, но он не мог понять, что именно. В конце концов, когда он сумел прижать запястье Дункана к стене, то увидел, что это были длинные цвета воронова крыла волосы, которые друг сжимал в руке. Метнув взгляд на воина, Джаред увидел его выражение лица. Такое сложно будет забыть. И тут на глаза Джареда попались запачканные кровью бледно-розовые трусики, которые валялись рядом с ногой Дункана.
— Господи Иисусе.
Дункан постепенно успокоился и уставился на Джареда.
— Он причинил ей боль, — сказал Дункан и снова стал вырываться из захвата друзей. — Сукин сын, причинил ей боль.
В душевой раздался рёв, полный ярости и отчаяния.
***
Пэм остановилась перед дверью магазина для новобрачных и глубоко вздохнула. Она пригладила волосы, поставила ментальную защиту, распахнула дверь и вошла внутрь.
— Привет, сучки! — поздоровалась Пэм в своей прежней манере, скрывая под этой личиной боль и страх.
Она пока была ещё не готова поделиться со всеми нужной им информацией. Ей требовалось немного больше времени. Душой Пэм хотела подбежать к Николь и молить её о прощении, но разумом понимала: чтобы уничтожить монстра, ей следует набраться терпения.
— Я уже и не ждала, что ты придёшь, — проворчала Николь.
Глядя на волосы подруги, она нахмурилась.
— Просто опоздала. Но я здесь, поэтому давай посмотрим на эти уродливые платья для подружек невесты, которые ты для нас подобрала.
Обнимая Николь, Пэм подмигнул Тессе, потом и её сжала в объятиях.
— Ты постриглась, — всё ещё хмурясь, заметила Николь.
— Ах, да, — закатила глаза Пэм. — Я устала каждый день с ними возиться. Собственно, поэтому я и опоздала.
— Мне нравится, — нарушила неловкую тишину Тесса.
— Коротко, — заметила Николь, обходя вокруг Пэм. — И неровно.
— После стрижки волосы всегда короткие, — вздохнула Пэм. — Думаю, так ты хочешь мне сказать, что стрижка — полный отстой.
— Нет, мне нравится, — возразила Николь, глядя подруге в глаза.
— Но...
Пэм вздёрнула брови в ожидании ответа.
— Я просто знаю, как ты любила свои волосы.
Улыбка коснулась губ Николь, но не достигла глаз.
— Ну, мне захотелось чего-то новенького, да и при активной работе с детьми они мешали, — солгала Пэм и была ужасно рада, когда продавщица вышла с платьями.
У неё задрожали коленки, когда Николь с Тессой от неё отвернулись.
Когда Тесса наблюдала за коротким диалогом между Николь и Пэм, она поняла, что последняя лгала. Как и то, что Николь ни капельки ей не поверила.
— Кто пойдёт примерять первым? — спросила Николь и подняла вверх два великолепных чёрных платья.
— Чёрный? — ухмыльнулась Пэм Николь, радуясь возможности отвлечься от мыслей, в какое дерьмо превратилась её жизнь.
— Решила, что с чёрным я не прогадаю, — пожала плечами Николь и улыбнулась. — А теперь поторопитесь. Мне не терпится вас в них увидеть.
Вместе с Пэм Тесса подошла и взяла своё платье. Она улыбнулась Николь и направилась к одной из примерочных. Пэм последовала её примеру. Закрыв дверь, Тесса приподняла платье и стала его рассматривать. Красивое. Быстро раздевшись, она сняла наряд с плечиков, надела его и, как могла, застегнула молнию на спине. Село оно на неё великолепно. Повернувшись к зеркалу, Тесса округлила глаза. Платье было без бретелек, длиной до середины икр, с вырезом в форме сердечка и плиссированным лифом. Стянутые тканью, из него выпирали холмики грудей, между которыми образовалась глубокая ложбинка. А она ещё не застегнула молнию до конца! Прикусив губу, Тесса покрутилась перед зеркалом. Чёрт, она никогда не носила вещи с таким низким вырезом, и сейчас это её смущало.
Чтобы понять, как на самом деле она будет выглядеть в этом наряде, ей нужно полностью застегнуть молнию, поэтому она приоткрыла дверь примерочной и крикнула:
— Эй, кто-нибудь поможет мне с молнией?
Джаред, до этого стоявший, прислонившись к стене напротив примерочной Тессы, выпрямился и воскликнул:
— Господи Иисусе!
Он прошёлся взглядом по телу Тессы, и его золотистые глаза потемнели.
— Что?
Тесса застенчиво прикрылась руками, а потом недовольно спросила:
— Что ты здесь делаешь?
Воин, казалось, пришёл в себя и прищурился.
— Похоже, я не в состоянии застегнуть молнию. Во мне всё протестует против подобного.
Джаред приподнял бровь и завёл её обратно в примерочную, прикрыв за собой дверь. Там вампир развёл руки Тессы в стороны и развернул её лицом к зеркалу.
Тесса затрепетала, когда его пальцы коснулись её кожи. В комнатушке слышался только звук застёгиваемой молнии и частое дыхание скромницы. Вампир медленно провел руками от застёжки к её волосам и расправил их по плечам. Потом приподнял лицо Тессы за подбородок.
— Смотри.
От его шёпота её кинуло в дрожь.
— Джаред... я...
Тесса подняла взгляд и посмотрела на отражение его золотистых глаз.
— Посмотри на себя, Тесса.
Под его пристальным взором она таяла, как шоколад на солнце.
— Посмотри, что я вижу.
В конце концов, Тесса перевела взгляд с глаз вампира на его руку, которой тот держал её за подбородок, потом посмотрела себе в сияющие широко распахнутые глаза. Под его пристальным взором на щеках у неё расцвёл румянец. Скользнув рукой с её подбородка, Джаред обхватил ладонью шею любимой, а секунду спустя, едва касаясь, провёл по соскам. От желания у Тессы живот скрутило в тугой узел. Она прикрыла глаза от удовольствия, вызванного прикосновениями воина.
— Посмотри на меня, Тесса, — велел Джаред шёпотом, тембр его голоса стал ниже. — Взгляни, какое удовольствие я получаю, когда смотрю на тебя, касаюсь тебя. Ничто не доставляло мне большего удовольствия, и как только ты это поймёшь, то перестанешь от меня прятаться.
Она ухмыльнулась его словам и проронила:
— От привычек трудно избавиться.
Тесса ахнула, когда воин нежно сжал ей грудь. В зеркале она видела, как воин не отрывал взора от своей руки, и это стало для неё последней каплей. Стремительно развернувшись, Тесса толкнула вампира к стене и прижалась к нему всем телом.
Не успел Джаред и наполовину расстегнуть молнию на платье, как громкий стук гулко раздался в тесной примерочной.
— Вам нужна помощь? — вежливо спросила продавщица за дверью.
Тесса оторвалась от губ вампира, но от прерывистого дыхания не смогла ответить.
— Она в порядке, — откликнулся вместо неё Джаред.
Это прозвучало грубее, чем он намеревался.
— О, а... — пропищала за дверью продавщица, а вслед за этим послышались её удалявшиеся быстрые шаги.
Тесса взглянула на усмехавшегося Джареда и уткнулась лицом ему в грудь, пытаясь не рассмеяться.
— Как-то неловко вышло, — прыснула она и выпрямилась. — Думаю, мне лучше выйти, а то она вызовет копов, считая, что меня здесь насильно удерживает какой-то сексуально-озабоченный вампир.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая