Выбери любимый жанр

Джаред (ЛП) - Гэйблмен Тереза - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Я думал, ты не боишься щекотки.

— Я и не боюсь!

Она вертелась и пиналась. Когда воин защекотал сильнее, её смех зазвенел в комнате.

— Пожалуйста, прекрати!

Он опустился на неё.

— Я могу слушать твой смех весь день.

Джаред поцеловал её в лоб, нос и, наконец, добрался до рта.

Тесса, обняв за шею, притянула его ближе к себе и углубила поцелуй. Страсть их разгоралась, но тут у неё заурчало в животе. Боже, как стыдно!

Джаред оторвался от неё и нахмурился.

— Почему ты мне не сказала, что голодна?

— Я сыта, — солгала Тесса.

Да, она хотела есть, но Джареда хотела больше. Утолить голод можно позднее. Тесса попыталась снова притянуть его к себе, но он не сдвинулся с места.

— Ты поешь, — непререкаемым тоном сказал вампир.

Он осторожно, так чтобы не навредить, с неё скатился и хохотнул на её стон. Встав с кровати, воин протянул ей руку.

— Ну же. Обещаю, мы продолжим с того момента, где остановились.

Взяв его за руку, она дала ему себя поднять.

— Но никакой щекотки, — проворчала Тесса с усмешкой.

— Не могу обещать, — сказал Джаред и открыл дверь. — Уж очень нравится, как ты подо мной вертишься, когда я тебя щекочу.

Он подмигнул, и она зарделась.

***

Когда Тесса с Джаредом, держась за руки, вошли в просторную кухню, она удивилась, увидев там своего дедушку. Тот сидел за столом. Перед ним дымилась груда блинов. Тесса отпустила руку вампира и, подойдя к деду, поцеловала того в морщинистую щёку.

— Деда, привет.

Тесса выдвинула стул рядом с ним и села. Он уже съел половину блинов. Она обернулась и вылупилась на Сида, который стоял у плиты и подбрасывал блины, как заправский повар.

— Как ты заставил его поесть? В последнее время он ел только картошку фри.

— Он сказал, что еда, которую ему давали в доме престарелых на вкус, как... вонючая задница скунса.

Сид глянул на старика и вскинул брови.

— Дедуля, я правильно выразился?

Тесса глянула на дедушку. Тот смотрел на вампира с кривой усмешкой.

— Ты тоже можешь прочитать его мысли? — спросила она Сида, не отрывая глаз от счастливой улыбки деда.

— Конечно, могу, — ответил ей воин и поставил перед ней гору горячих блинов. — И он сказал, что тебе нужно есть... поэтому ешь.

— Я не смогу всё это съесть.

Тесса нахмурилась. С таким же успехом она могла бы смазать блины сиропом и налепить их себе на задницу, потому что они и так там окажутся.

— У вас нет банана, ну, или что-то типа того? — поинтересовалась она.

Сид и Джаред с ужасом на неё уставились.

— Банан? — в унисон воскликнули вампиры.

— Ага, ну такая... жёлтая, длинная штуковина, которую едят обезьяны, — пояснила Тесса и закатила глаза. — Фрукты. У вас есть фрукты?

Сид стоял в фартуке, упёрев руки в бока. В одной руке он держал лопаточку. На лице — отвращение.

— Нет, мисс Фитнес, — возмутился Сид. — У нас есть блины, яйца, бекон, сосиски...

— Ладно, я поняла. Фруктов нет.

Тесса подняла руки вверх, показывая своё поражение, но не могла не улыбнуться картине: Сид в фартуке. Он был похож на Брэда Питта на стероидах в шоу на канале «Фуд Нетворк»… «Готовим с вампирами».

Вампир кивнул и вернулся к плите.

— Чертовски верно, фруктов нет, — проворчал он, потом фыркнул. — Банан.

Джаред подошёл к Тессе и прошептал ей на ухо:

— Думаю, ты его обидела. Он очень гордится своим умением готовить. Тебе лучше это съесть.

Тесса глянула на Сида, сомневаясь, что могла его обидеть. Вампир развернулся к плите с таким хмурым видом, что та почувствовала себя отвратительно. Она поддела вилкой пышные блины и откусила. Они просто таяли во рту. От наслаждения Тесса блаженно закатила глаза.

— М-м-м, — простонала она, ещё раз откусила и с набитым ртом в очередной раз простонала:

— Потрясающе.

Джаред двинулся к другой стороне стола с полной тарелкой всякой всячины. Сев, он потянулся через стол и взял её за руку. Его золотистые глаза мерцали.

— Если ты не перестанешь так стонать, то останешься голодной, — предупредил он Тессу громком шёпотом.

Прищурив глаза, воин уставился на её рот.

У неё внутри всё перевернулось. Возбуждённая от его слов и пристального взгляда, она снова застонала, но на этот раз это не имело никакого отношения к еде.

— Сид, ты мой герой! — воскликнул Адам, входя в большую кухню.

Пацан взял тарелку и направился прямиком к вампиру, который жарил бекон.

— Сейчас ты всё получишь, хороший мальчик.

Воин нагромоздил ему на тарелку блинов, бекона, сосиски и яйца.

Тесса закатила глаза, когда Адам сел с ней рядом. Содержимое его тарелки свисало с её краёв.

— Ты полный отстой, — проворчала она и украла у брата кусочек бекона.

— Эй, держи свои лапы подальше от моей тарелки, человек, — оскалился тот.

Фыркнув, Тесса откусила от украденного бекона.

— Надеюсь, ты потолстеешь на четырнадцать килограммов, если всё это съешь.

— Я уже не потолстею.

Подцепив на вилку, он отправил в рот кучу жареных яиц, прожевал их и улыбнулся.

— Я мог бы съесть таких пятьдесят тарелок и не набрал бы ни грамма.

— Да, ты точно полный отстой.

Тесса взглянула на блины, от которых она пять раз откусила и отодвинула от себя тарелку. Как же ей хотелось наброситься на чёртовы пышные блины, съесть их до последнего кусочка, а потом зализать тарелку.

— Дедуль, ты слышал, что она сказала?

Адам указал на сестру вилкой. Та удивленно охнула.

— Ты можешь читать его мысли? И ничего мне не сказал.

— Ага, — сознался пацан и пожал плечами. — И он говорит, что тебе следует быть со мною добрее.

Тесса метнула взгляд сначала на деда, потом на брата.

— Нет, он так не думает, — насупившись, проворчала она, потому что дед бы так точно не поступил. — И почему ты мне не рассказал?

— Потому что я только вчера вечером это понял, — вздохнул Адам.

— Итак, если я стану полукровкой, то смогу с ним общаться.

Она бросила на деда полный надежды взор.

— Нет! — непреклонно в один голос возразили Адам с Джаредом.

— Почему бы и нет?

Она недовольно смотрела то на брата, то на воина.

— Тесса, ты этого не хочешь, — пробурчал с набитым ртом Адам.

— Что в этом плохого? — фыркнула та и указала на тарелку брата. — Ты можешь съесть чёртова слона и ни на грамм не поправиться, у тебя сверхчеловеческая сила, тебе не нужно спать, и ты можешь разговаривать с дедушкой.

— Я и раньше не поправлялся, сверхчеловеческая сила — пустяк, и ты можешь поговорить с дедушкой.

Адам отодвинул наполовину пустую тарелку.

— Люди смотрят на меня, как на урода. Я и врагу этого не пожелаю.

— Кто на тебя смотрит, как на урода? — потребовала Тесса.

Её огненный нрав снова дал о себе знать.

— Что? Собираешься надрать им задницы? — усмехнулся Адам, подмигивая Джареду, который хохотнул.

— Просто скажи, кто это.

Она бросила сердитый взгляд на Джареда, который уставился с усмешкой в тарелку.

— Проще сказать, кто этого не делает, — фыркнул Адам. — Да весь город. Я не могу никуда пойти, чтобы кто-то из знакомых, завидев меня, не переходил на другую сторону улицы или не разворачивался, чтобы избежать со мной встречи.

— Маленькая блондинка, похоже, считает тебя довольно милым, — подал голос Сид и сел с полной тарелкой еды.

Адам усмехнулся, пожав плечами.

— Ага.

— Ну, теперь у тебя есть здесь друзья, и Ангелина всегда была в тебя влюблена, — подбодрила Тесса брата и слегка подтолкнула его локтем. — А все остальные — пошли лесом.

— Ты знала, что я ей нравился? — удивился Адам.

— Все в округе это знали, — рассмеялась Тесса, качая головой. — Всегда удивлялась, почему ты не пригласил её на свидание?

Глядя на свой телефон, он нахмурился.

— Ну, мне никто об этом не рассказал. А сам я был не в курсах о её ко мне чувствах.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гэйблмен Тереза - Джаред (ЛП) Джаред (ЛП)
Мир литературы