Выбери любимый жанр

Второе пришествие (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

В темноте послышались шаги, потом в броню звонко постучали железом.

– Эй, новенький, – Рэб признал голос Шторма. – Ночевать к правлению, под присмотром, иначе придется навесить дистанционную мину.

Рэб не стал высовываться из люка. У Шторма могли быть к нему счеты за пережитый страх и унижение.

– Я понял, сейчас подъеду, – ответил он через броню.

Рэб подъехал к освещенному как бордель правлению. Крики пьяных мужиков, визг женщин, матерная брань, выяснение отношений, словом, нормальный вечер для тех, кто решил хорошо отдохнуть. Только Рэб, не спавший ночь, думал о нормальном сне.

– Что, Бубка, сможем уснуть в этом содоме? – Рэб переживал за ребенка, которого будут пугать крики.

– Пусть орут, мне пофиг, – ответил мальчишка, ничуть не бравируя.

– Вот и здорово, а я засну даже под звуки атомной бомбардировки.

Рэб постелил покрывало Бубке на коробках с продуктами, а сам лег на пол за сиденьями. Обнялся с Тигром и не заметил, как уснул. Среди ночи, сквозь сон, он слышал, как на колесо «бардаку» кто-то опорожнил мочевой пузырь, кто-то постучал и поинтересовался, есть ли кто внутри. Под утро рядом с ними затеяли драку, кричали мужики, визжали женщины. Потом кто-то остановил драку, судя по частым ударам и быстро наступающему затишью, делал он это весьма эффективно.

Разбудили Рэба стуком в броню. Сквозь триплексы пробивались лучи солнца.

– Подъем, черти ленивые. Пора и честь знать.

Рэб открыл люк и выбрался наружу. Рядом с «бардаком» стоял Шторм и еще пара ребят, которых прежде Рэб не видел.

– Готов идти в рейд? – с вызовом спросил Шторм, будто не был уверен в том, что Рэб согласится.

– Я как пионер, всегда готов. Вон, пушку ваши умельцы вставили, пристреляли, патронов дадите и в путь.

– Дадим. Вместе пойдем получать. Это вам в экипаж стрелок, который на «ты» с любым пулеметом. Зовут Квазирогом, прошу любить и жаловать, – Шторм подтолкнул одного из мужчин вперед.

Квазирог пожал руку Рэбу и снова представился.

– Квази-рог, – по слогам произнес он свое имя.

– Рэб, – коротко произнес свое имя Рэб.

– Вас же двое? – спросил Квазирог.

– Бубка еще ребенок, спит.

– Так, пятнадцать минут на приготовление, пожрать, посрать, получить патроны. Ясно? – Шторм изобразил из себя строгого командира.

– Ясно, – ответил без энтузиазма Рэб.

Шторм и оставшийся напарник ушли.

– Залазь, оглядись, – предложил Рэб Квазирогу осмотреться в его машине.

– Ага, – Квазирог пробрался внутрь через тесный люк, с непривычки приложившись о проем головой. – Ах ты, теснотища.

Однако внутри «бардака» было совсем не тесно. Бубка открыл глаза, сел и странно посмотрел на Рэба. Рэб не понял его взгляда.

– Живец с утра. – Протянул мальчишке «шейкер».

– Ты обещал на коньяке.

– Я? – Рэб замер, вспоминая обстоятельства своего обещания. – Так это сегодня что ли? У тебя денюха сегодня?

Бубка закивал головой. Рэб звучно шлепнул себя ладонью по лбу.

– Прости, блин, я забыл. Я ж не привык…, у меня ж никогда…, эй, как тебя, прости…

– Квази-рог, – снова по слогам произнес новый напарник. – Не козерог.

– Прости, Квазирог, у вас тут можно купить что-нибудь ребенку на день рожденья?

– Я слышал, он хочет коньяк?

– Не, пока без коньяка, торт можно купить.

– Торт? – заржал Квазирог. – У нас тут нет кондитерского цеха? Кто их тут купит?

– Эта, Варвара, на том конце живет, сказала, что у вас тут быстрый кластер с магазином есть, там торты не продаются?

– Ты знаешь, я никогда не задумывался об этом, будь там магазин тортов, я бы точно не знал о нем, даже если бы мне о нем сказали. Такая инфа мимо ушей проходит.

– Хорошо, где у вас тут магаз, пойду бартер сделаю, – Рэб вынул пять бутылок водки, твердо намереваясь сменять их на что-то такое, чтобы первый день рожденья в Улье запомнился Бубке навсегда.

            – Так я думаю, за одну бутылку водки дадут пять тортов, а не наоборот, – заметил Квазирог.

            Он подвел Рэба к двери с надписью «Сельпо». Рэб потянул тугую дверь, возвращающуюся обратно мощной пружиной. Внутри оказался, ни дать ни взять, натуральный сельский магазин, прилавок, покрытый скатертью, и стрелочные весы с гирьками.

            – Я хочу обменять водку на торт, если есть. Если нет, то предложите что-нибудь для ребенка восьми лет, в смысле, уже девяти, в подарок.

            – Торты бывают, но без холодильника не хранятся, вафельный могу предложить, в шоколаде с орехами. Три штуки за бутылку водки.

            – Идет. А что на остальные?

            – Лимонад, кола, квас?

            – Жопа слипнется. Чай давай хороший, молоко топленое, сгущенку, шпроты, огурцы соленые и хлеб. Есть?

            – Есть, только хлеб позавчерашний.

            – Да и пес с ним, – Рэб поставил на прилавок все пять бутылок.

            Продавщица быстро собрала в пакет все, что просил Рэб.

            – Аревуар, красотка, – Рэб остался доволен обменом.

            Вернувшись к «бардаку», он застал Квазирога,  снаряжающим ленту в пулемет.

            – Получил патроны?

            – Всего двадцать пять штук дали, жмоты.

            – Двадцать пять? – удивился Рэб. – Это на пулемет?

            – Они сказали, что это оружие для ювелирной работы, поражения высокоразвитых мутантов, которых мало.

            – Рэб, к нашему оружию тоже патроны дали, – Бубка показал два пакета с патронами под СКС и Тигр. – По тридцать штук на каждую.

            – М-да, на двадцать секунд боя должно хватить, – мрачно пошутил Рэб, но затем просветлел лицом. – С днем рожденья тебя! – нараспев произнес Рэб и протянул Бубке пакет с гостинцами. – Желаю тебе здоровья, успехов и…, и … – Рэб был не силен в поздравлениях.

            – И умение крутое, как у того мужика. Ух, ты ж! – Бубка обрадовался дешевому вафельному торту.

            Открыл его, откусил большой кусок, не полезший в рот полностью и захрустел.

            – Квазирог, а мы что, скоро выезжаем? – спросил Рэб у нового напарника.

            – Зная Шторма, – Квазирог понизил голос, – еще два часа собираться будем.

            – Ну, тогда я накрою стол.

            Рэб, как умел, наделал бутерброды со шпротами и солеными огурцами на хлебе, заварил чай и перед застольем налил в кружки по глотку живца для аппетита.

            – Ну, Бубка, желаю, чтобы у тебя все было.

            Экипаж «бардака» выпил и закусил. Бубка был неподдельно счастлив, по-детски не умея скрывать эмоции. Он наяривал бутерброды, как будто их готовили в ресторане с тремя звездами Мишлен. Рэб смотрел на него и думал, какой должна быть семья у ребенка, чтобы через три дня после ее потери не вспоминать о ней совсем.

Как и предполагал Квазирог, колонна выехала в рейд через два часа. Хорошо, что топливо в «бардак» залили казенное. Рэб хотел иметь неприкосновенный запас из ста литров, на тот случай, когда планы поменяются.

            – Это же колхоз, – отрекомендовал стаб Квазирог, – здесь никто никуда не торопится.

            В этот раз в голове колонны встал легкий пикап, переделанный из небольшого полноприводного внедорожника. Он уходил на отдаление от колонны, потом ждал ее и снова удалялся. Тактика была так себе, по мнению Рэба, но тут был свой Устав и он не хотел лезть в него со своими рекомендациями.

            Квазирог вертел башней броневика во все стороны. Иногда он замирал, напоминая давнего товарища Рэба Пирата, тоже замирающего перед выстрелом. Пират, несмотря на единственный глаз, был отличным стрелком. Хотелось верить, что Квазирог был не хуже.

            – Слушай, Квазирог, почему тебе дали такое имя? На кваза ты не похож? – не оборачиваясь, спросил Рэб.

            – Квази, это значит подобный, а Рог, это имя стрелка, до результатов которого удалось дотянуться только мне. Был тут умник, который назвал меня подобным Рогу. Ляпнул для смеху, но имя прилипло. А умника того сожрали. До этого меня звали Каракуртом, я сам себе имя придумал, но не прижилось.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы