Шалопай (СИ) - "Biffiy" - Страница 55
- Предыдущая
- 55/80
- Следующая
- Я запомнила это место, но оно… Тео, это не место, это одна из каминных труб замка.
- Каминная труба? Как это? Не понимаю… Дай я посмотрю. – Тео, держась за талию Таи, высунул голову в окно и …присмотрелся. - Я вижу шесть каминных труб в тени башни. Которая из них? – Прокричал он и высунул голову из окна.
- Вторая слева… По-моему, она чуть выше остальных труб. Интересно, к какому камину она соответствует, то есть, в каких комнатах стоит этот камин? В общем, - Тая махнула рукой и, отдав схему замка в руки Тео, договорила, - я запуталась. Смотри сам и ориентируй эту трубу по этой схеме.
Тео вновь высунулся в окно башни, но уже вместе со схемой замка…
Пока Тео занимался ориентировкой, Тая осматривала внутреннюю часть башни замка. Они с Тео стояли на бревне, который являлся частью крестовины, на которой в давние времена крепился колокол, на высоте двух метров от пола площадки башни.
В центре крестовины до сих пор был прикреплён толстый канат, конец которого спускался до пола площадки, но колокола уже не было...
Тая проследила глазами по всей длине каната до самого пола и …вдруг в полу возле конца каната что-то блеснуло. Она медленно дошла до каната, села на бревно, затем медленно спустилась по канату вниз. Присела и … увидела в щели между досками пола металлическую вещичку. Покопавшись в кармане своих шорт, она достала пилочку для ногтей и с её помощью достала эту вещичку. Покрутила её в руках, и оценила.
Вещичка была дорогая, старинная из золота, сделана в виде змейки. Всё тело змейки было покрыто маленькими чёрными камушками, а вместо глаз – изумрудики.
- «Похожа вещичка на заколку для галстука. – Подумала Тая, вертя драгоценность в руках. – Интересно, чья она? Опять задача».
Он раздумий её отвлёк голос Тео, который сначала позвал её тихо, а затем, чуть не оглушил.
- Ты, что так кричишь? – Возмутилась она. – Словно колокол, которого уже нет…
Тео смотрел на неё с испугом с высоты бревна, на котором стоял.
- Как ты там оказалась? – Проговорил он. – Я чуть ума не лишился! Оглядываюсь, а…тебя нет. Как ты спустилась? Зачем?
- Сначала помоги мне подняться к тебе. – Сказала Тая, ухватываясь за канат.
Через несколько минут она уже стояла рядом с Тео на бревне в его объятиях.
- Ты определился с каминной трубой? – Спросила она.
- Тео кивнул и ответил. – Да, но… Я ещё в себя не могу прийти от твоего исчезновения за моей спиной. Давай уйдём с этой башни, мне здесь уже разонравилось…
Тая кивнула, и они направились к тайной лестнице, ведущей вниз башни в кладовку кухни замка…
Тео рассматривал заколку для галстука, сидя в кресле, а Таисия вновь переодевалась в свой восточный наряд.
- Явно… драгоценность и очень редкая. – Задумчиво произнёс он.
- Это ты обо мне или о заколке? – Спросила Тая, подходя к нему.
Тео тут же притянул её к себе, обхватив талию Таи рукой. Он усадил девушку к себе на колено и ответил. – О тебе, конечно, о …тебе. – Он прижал её к себе и нежно коснулся своей щекой щеки Таи. – Как тебе удаётся быть такой соблазнительной, да ещё в этом восточном платье.
Тая не могла не ответить ему на такую нежность. Она обняла Тео за шею и положила свою голову ему на плечо.
- И зачем нам надо опять возвращаться в этот зал? - Тихо сказала она. - Вот так бы посидеть с тобой… Тихо и …спокойно.
- Спокойно? – Тео крепче прижал Таю к себе. – Спокойно …не получится. Ты меня …будоражишь, то есть, мои мысли путаются, и я уже не могу руководить своими руками, губами и….всем остальным.
- Очень чёткое определение твоей похоти.
- Моей …любви, Тая, любви. – Тео так глубоко и сдержанно вздохнул, что Тая усмехнулась. - Я …влюблён до безумия, и безумен, что бы в любиться в…ясновидящую.
- Но я не ...ясновидящая. Я всего лишь ударенная молнией и то о …землю. И самое главное, это почему я …ничего не могу сказать о тебе, Тео?
Тео немного отстранил девушку от себя и, глядя ей в глаза, ответил. – А я заколдованный, ещё с детства. Помнится. Мне моя бабушка говорила: - «Ой, Теодор, будешь ты жить, как вольный ветер, но всегда будешь возвращаться домой. Будешь ты любить яростно и пылко, но только одну девушку на земле. И будешь ты удачлив и любопытен, чтобы обрести цель свою в жизни. Потому что ты….».
- Шалопай! - Тут же сказала Тая и рассмеялась. – Ну, надо же так складно врать?
- Я не врут. Я с тобой честен. Бабушка говорила, что я буду удачлив и любим. Она это прочитала по моим глазам. Просто я всё это сказал…красиво, и…чтобы соблазнить тебя. - Тео улыбнулся и положил свою ладонь на щёку Тае. – У меня получилось?
Тая не могла выдержать её пылкого взгляда, потому что уже сама была готова быть соблазнённой. Она улыбнулась в ответ и кивнула…
Они целовались долго и нежно, позабыв обо всех своих тайнах, пока… в дверь не постучали.
- Господин Димитров, - услышали они голос Живко Слитнева, - вы в комнате?
Тео улыбнулся Тае, которая пыталась остудить свои порозовевшие щёки ладошками, и ответил. – Да, Живко, мы здесь. Что-то случилось?
- Да…И очень много случилось…
Живко начал свой рассказ после того, как Тео усадил его в кресло.
- Я узнал о некоторых гостях, прибывших в замок. Один из них…- Живко на мгновение замолчал, кашлянул и продолжил говорить. - …Он считается наследником госпожи Терезы Димитровой, так его называет Влад Маар. Я очень удивлён! Как же так, ведь это вы, Теодор?
Тео кивнул. – И что дальше?
- Дальше, он прибыл ни один, с женщиной. Очень красивой и самоуверенной. Этот мнимый наследник мне показался …простачком, а вот женщина…? Она себе цену знает и дорого себя продаёт.
- О чём вы говорите, Живко? – Испугалась Тая. – Что значит …продаёт?
Болгарин смутился и, покачав головой, ответил. – Извините меня, госпожа Антонова, но я… подслушал их разговор, то есть разговор этой женщины и господина Филиппа Маара. За женщиной я не сбирался наблюдать, а вот за господином Мааром понаблюдал. Я никак не могу забыть то, что он… может быть убийцей своего брата. - Живко нервно почесал затылок и кашлянул. – И ещё мне хотелось поближе подойти к нему, что бы проверить правильность выводов господина Теодора. Ой, они действительно очень похожи: Филипп и Тельман! Прямо одно лицо, только ведут себя по-разному. Тельман более…человечен, что ли, а вот Филипп - он аристократ до мозга костей. Надменен и горд, как горный орёл. И я …засомневался. Подошёл совсем близко к нему, подумал, что он может меня узнать… Но он на меня даже не взглянул… И тут к нему подошла эта женщины…русская.
- Предыдущая
- 55/80
- Следующая