Выбери любимый жанр

Неприкаянное Племя: Сурвивалист (СИ) - Аразин Александр Михайлович - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

- Ребята, дуйте на рынок, прошвырнитесь по местным лавкам и скупите все зелья (выносливости, лечения, маны, духа). А мне надо срочно вернуться в трактир, переговорить с остальными соорденцами.

- Хочешь попробовать девчонок силой вернуть? - Спросил Игорь.

- Не «попробовать», а «вернуть», - усмехнулся я. - Слышал же: князь, с дружиной, на войнушку собирается. В городе останутся некомбатанты: калеки да старики. Да! Ещё купите селитру, серу и древесный уголь.

- Нах они тебе надо? - Вопросительно, посмотрел на меня гном.

- Порох сделаю. Я сожгу этот городок, к чёртовой матери.

***

В утренних сумерках, Потеря прятался в кустах, растущих около забора кузницы, и смотрел на город. Город - горел.

Он проснулся как обычно, ещё затемно. Взял ведро и собирался выйти во двор к колодцу, чтобы набрать воды, когда услышал в трактирном зале человеческие голоса. Парень решил посмотреть: кому это там не спится, но был остановлен твёрдой рукой.

- Не ходи, - сурово произнёс из темноты Бирюк и потянул его за плечо на кухню.

Из прислуги, на постоялом дворе ночевали только хозяин, Потеря, конюх Гаврило, с женой Любавой, да старый ветеран Добрыня. Все они сидели за кухонным столом, пока Люба суетилась у плиты, что-то готовя.

- Дядька Бирюк, а кто там? - Задал Потеря, мучивший его, вопрос.

- Постояльцы, - спокойно ответил мужчина.

- Так, а может они там что-то злое замышляют?

- Конечно, замышляют, - мозолистой рукой, Бирюк взлохматил волосы на голове парнишки.

- Надо же предупредить! - пискнул мальчик.

- Нет, - отрезал хозяин таверны. - Это не наши проблемы. И запомни: меньше знаешь - дольше поживёшь. Ты вон... ешь лучше.

Любава деревянным ухватом выставила на стол большой горшок, сняла крышку, под которой оказалась горка рассыпчатой каши с подрумяненными шкварками сверху. Мужчины достали ложки и приступили к трапезе. Так рано Потеря никогда не ел, но старался не отставать от взрослых, наворачивая за обе щеки.

Бубнеж в главном зале трактира стих. Бирюк замер, прислушиваясь, и вышел проверить.

Воспользовавшись случаем, Потеря тихо выскользнул через заднюю дверь и помчался к городу. Он добежал до кузницы, когда увидел отблески пожара в Липице. Парень остановился и решил обождать тут в кустах.

Практически сразу, над городом взметнулся звон набата, созывая жителей на тушение пожара. Однако через несколько минут огонь вспыхнул одновременно в разных концах. Теперь любому было понятно, что если не случится чуда - Липица обречена. Небесные хляби не разверзлись, ни боги, ни могучие колдуны не вмешались в происходящее и вскоре набат умолк, а из города повалила толпа беженцев. Потеря сидел в кустах и смотрел.

Они вышли последними - больше сотни монахов с чалмами на головах, озаряемые кострами горящего города. Ощетинившийся оружием отряд настороженно, но быстро продвигался к станции телепортации. Как парень не всматривался, однако мешков с награбленными несметными сокровищами он не заметил, зато увидел какой у них странный обоз.

Сотни, если не тысячи, измождённых калек плелись за монахами. Периодически кто-то из этих доходяг падал, к нему тут же подбегал один из монахов, вливал в рот какое-то зелье и тот продолжал движение.

- А-а-а!!! - с громким криком, из ворот кузницы выскочил Роксан с двумя своими подмастерьями.

Медведеподобный кузнец размахивал огромной секирой, а его помощники были вооружены одноручными мечами.

Потеря засмотрелся на мастера: вот он - настоящий герой! Храбрый, отважный, который презирает врага и...

К кузнецу шагнул старший среди монахов. Его глефа коротко блеснула и рядом с Потерей упала голова твердолобого мастера. Парень следил за ней. Как она подпрыгнула, после соприкосновения с землёй, упала и покатилась в канаву... в кусты за которыми сидел перепуганный, дрожащий поломой.

Тем временем, гном одним ударом подрубил ноги ученику кузнеца. Тот упал, а коротышка возвратным движением вонзил топор ему в спину, перерубая позвоночник.

Второй подмастерье выронил меч и, бледный, отступил к воротам кузницы. Его никто не тронул.

В зловещих красных сполохах, жуткая процессия спешила к станции телепортации.

Глава 2.

В которой маленькая интрига приводит к большим последствиям.

Если возникнет желание посмотреть, как, по идее, должно выглядеть меню персонажа, перейдите по ссылке ниже. Тут, почему-то, редактор не воспринимает таблицы.

http://samlib.ru/a/arazin_a_m/neprikajannoeplemja-1surwiwalist.shtml

Шагнув вперёд, проходя сквозь арку портала, я с наслаждением сделал большой вдох: «Дома! Наконец-то мы дома».

Немного в стороне от станции телепортации собралась большая делегация встречающих. Мы заранее предупредили соорденцев о своём скором возвращении и о том, что прибудем не одни, а с гостями (почти двумя тысячами игроков-голодранцев). Друзья успели подготовиться, за их спинами я рассмотрел десятки телег, загруженных всевозможной снедью и вещами.

- Сергей! - Крикнул Потап Рубило, обращая на себя внимание.

В отличие от рядовых членов ордена, предпочитающим одежду из светлых однотонных тканей, Потап носил багровый халат, щедро украшенный золотой вышивкой. Образ преуспевающего купца дополняли массивные перстни с огромными драгоценными камнями и, под цвет халата, чалма, на которой болталось десяток золотых цепочек. Впрочем, вся эта кичливость являлась не признаком отсутствия вкуса у мужчины, а обязательным атрибутом занимаемой им должности - Потап был мэром Риницы, столицы епископства.

После того, как мы обменялись приветствиями, Рубило посмотрел мне в глаза и сказал:

- Надо поговорить, - он махнул головой в сторону кареты, поджидавшей невдалеке.

Я бросил взгляд назад. Из порталов, бесконечной вереницей, выходили наши гости - оборванные, грязные, измождённые люди. Без лишней суеты соорденцы их встречали, направляли к телегам, где бедолаг ждала еда, простая, но добротная одежда и медицинский осмотр. Хилеры ходили в толпе обездоленных, что-то у них спрашивали, если требовалось, накладывали лечащие заклинания.

- Поехали, - выдохнул я, готовясь к неприятному разговору.

Когда дверь закрылась, а мы устроились внутри экипажа, кучер щёлкнул кнутом и лошади плавно потянули карету вперёд.

- У нас проблемы, - без лишних предисловий начал Рубило.

- Если ты скажешь, что не стоило сюда тащить этих бедолаг, я тебе дам в бубен. Потап, ты мне друг, но поверь: мы не могли поступить иначе. Я окерел, когда увидел в каких условиях их содержали и как обращались!

- Нет, конечно, - замахал руками мэр. - Всё вы правильно сделали! Серёга, я поражаюсь, как ты мог так обо мне подумать?!

- Извини... нервы. - Я устало откинулся назад.

Этой ночью, когда мы вскрыли первую яму, где содержали пленных игроков, ко мне пришло ясное понимание, свалившейся на нас беды. Я напрягал все силы, чтобы не сорваться и не впасть в отчаяние. Сотни забитых, униженных людей бросали на нас полные страха взгляды, отказываясь верить, будто кто-то собирается их спасти. Именно тогда я отчётливо увидел в насколько жестоком, враждебном мире мы оказались.

«Малодушие не изменит прошлого и уж наверняка не избавит от грядущих бедствий» - я глубоко вздохнул, беря себя в руки. Отодвинул занавеску и посмотрел в окно, карета ехала по грунтовой дороге к монастырю. Растущие вдоль обочины, могучие деревья сплелись ветвями, из-за чего казалось, что экипаж движется в сумрачном тоннеле.

- Так, о чем ты хотел поговорить?

- У Риницы больше нет армии, - грустно сказал Потап.

Я внимательно присмотрелся к мэру. Последняя неделя не прошла для него бесследно: вокруг умных глаз появились мешковатые тени, его черты лица как будто заострились, став более хищными, голодными и только волевой подбородок упрямо лез вперёд.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить слова Потапа и задать вопрос:

6
Перейти на страницу:
Мир литературы