Выбери любимый жанр

Эффект бабочки, Цикл: Охотник (СИ) - "Люук Найтгест" - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

одиночной работе. А к понедельнику он как раз подберёт для тебя поручение.

Несколько минут у меня ушло на то, чтобы понять, о чём он говорил, сформулировать

ответ, но к тому моменту он уже ушёл, кажется, даже не думая от меня что-то

услышать. Акира решил меня выпустить почти в два раза быстрее, чем планировал

изначально. И мне всё никак не приходило в голову, отчего он вдруг так резко

переменил собственное решение. К тому моменту, как я очнулся, чай остыл совершенно,

а за окном стемнело. Тэтсуо сидел за столом, уткнувшись в экран ноутбука, что-то

сосредоточенно печатая. Полагаю, что отчёт по проделанной работе. Не сомневаюсь, что Акира уже всё от него услышал, но с бумажной волокитой всегда было особенно

тяжело. Поглядев пару мгновений на напряжённую спину, я не стал ничего говорить, разделся и забрался под одеяло, но уснул ещё не скоро. Вслушивался в его

размеренное дыхание, в стрёкот клавиш и тихое гудение кулера ноутбука. Через

некоторое время мужчина перестал печатать, с глухим стуком выключил компьютер, зашуршал одеждой. В ванной зашумела вода.

Я не видел Тэтсуо Сато более двухсот лет.

      Вздохи

вились словно плети

      В

  прахе пепла и снов,

      Только

дверь слетела с петель,

      На

пол грохнул засов.

      Я

  не знаю, будь что будет,

      Наливайте,

Барон!

      Тот,

кого боятся люди,

      Пьёт

со мной горький ром.

      Ночь,

дождь, дым от сигареты,

      Вдаль

уводят следы.

      Ухожу

гулять со смертью

      Я,

но лишь бы не ты.

========== Глава 5: Интерлюдия ==========

                      They

say

                      That

I must learn to kill before I can feel safe

                      But

I

                      I

  rather kill myself than turn into their slave.

                      Sometimes

                      I

  feel that I should go and play with the thunder.

                      Somehow

                      I

  just don't wanna stay and wait for a wonder…

❃ ❃ ❃

Утром, на следующий день после встречи с ночным чтецом, я проснулся в гордом

одиночестве и долго пытался вспомнить, как уснул, дождался ли возвращения Сато из

ванной и сказал ли ему что-то вообще. Голова была чугунной, от ярости не осталось и

следа, только мерзкое опустошение. Некоторое время я отчаянно ворочался в постели, закрывал глаза в попытке уснуть и не возвращаться в реальность, но ничего не

получалось. Скинув с себя одеяло, я выглянул в окно: начинало рассветать, а это

означало, что я заспался. Этот дом не был моим, но как-никак домом, поэтому я, собравшись с мыслями, тут же взбодрился и поспешил к старому обряду: принял душ, повозился с волосами и приготовил завтрак. Бывает такое состояние, когда ты

понимаешь, что вокруг мало хорошего, всё валится из рук, но вопреки всему и вся лик

твой скрашен невольной бессовестной улыбкой, ослепляющей потусторонний глаз

совести. Что это со мной и откуда исходит эта сладостная нега? Что бы то ни было, я

сел за скромный поднос с завтраком и, смакуя терпкий ягодный вкус чая, невзначай

заменившего мне привычный излюбленный кофе, стал размышлять о последних событиях

жизни. Забавно, всего-то день назад здесь же, напротив меня, сидел другой человек, с которым мы о чём-то говорили, а теперь… это не то чтобы не ощущалось. Я будто и

не знал никого по имени Тэтсуо, и не было этих долгих месяцев, проведённых вместе, невыносимых поездок, одарённых людей и жёсткого секса. С одной стороны, мне ужасно

хотелось узнать, что же именно для меня подготовил Акира, а с другой, в голове зрел

план. Не будь у меня тем утром такого радужного настроения, не смог бы я сейчас и

представить, как бы развернулась эта история. Понятия и не имея, что меня

натолкнуло на подобное — то ли совесть, то ли тоска, я тотчас встал, собрался и

окинул квартиру взглядом, силясь понять, чего же такое забыл. За несколько минут я

обшарил рюкзак, карманы, глядел в зеркало, но всё было в порядке. На улице

оказалось тепло и приятно, если не считать того, что вовсю распускались цветы. Но

даже это не могло испортить мне настроение. Я жадно вдыхал свежий воздух, внутренне

едва не подпрыгивая от нетерпения.

Пожалуй, я должен объясниться. Да, мы с Тэтсуо постоянно были вынуждены выбираться, порой, за пределы Токио, оказывались в весьма интересных местах. Но когда ты

вынужден ожидать каждое мгновение как огненный шар с небес, молнию или болото под

собственными ногами, то уже особо не получается наслаждаться видами, людьми или чем

бы то ни было ещё. В иное же время я был либо мертвецки пьян, либо занят

любовницами и любовниками. А они в свою очередь требуют не меньшего внимания, чем

ренегаты или же несмышлёные птенцы, случайно пробудившие свои силы. И теперь, предоставленный самому себе, я оглянулся вокруг. И был не в силах понять: как мог

упускать это зрелище? Этот занятный антураж земной жизни: каменные джунгли

мегаполиса, пыхтящие машины, людской гул и смех. Ну разве это не прекрасно? Эта

жизнь, это дыхание движения, этот беспрерывный поток эмоций на лицах случайных

прохожих? Эти задумчивые и хмурые бизнесмены и бизнесвумен, улыбчивые и счастливые

подростки, прелестные томные девушки и нахальные юноши, степенные и бойкие пожилые

люди — в каждом из них цвела искра жизни, которая ослепляла моё нутро. Акира был не

прав, когда говорил, будто бы здесь нет ни капли магии. Должно быть, тот мир

глубоко несчастен, раз не может углядеть чудесное в такой простоте.

Пропитанный такими чудесными мыслями, вдохновлённый картиной этого мира, сперва я

проехался на метро, жадно улавливая всё, что возможно только углядеть. Пожалуй, видок у меня был весьма безумный, но я о том мало беспокоился. Дьявол, у меня было

такое восхитительное настроение, оно овладевало мной изнутри подобно тому, как

нектар наполняет кубок. Пару раз в голове мелькала мысль: «Что, чёрт побери, добавили в эту сигарету?» — но она торопливо ретировалась под другой, огромной и

невозмутимой: «Какая разница? Это потрясно — дайте две!». И на противоположной чаше

весов, тужась изо всех сил, прыгало отвращение от того, что я собираюсь провернуть.

Но отличный настрой, как оказалось, был тяжелее и увереннее.

В помещении было шумно, работало множество инструментов, пахло металлом, бензином и

потом. Что-то пилили, сверлили, отчищали, отмывали. Работяги в обшарпанных комбезах

с пятнами машинного масла весело и громко перешучивались, споро работая над

машиной. Уж не знаю, что они пытались сделать, но вид у неё был более чем

плачевный, даже я понимал, что с ней не всё в порядке: с левой стороны корпус был

53
Перейти на страницу:
Мир литературы