Отбор в империи драконов. Книга 2 (СИ) - Анжело Алекс - Страница 18
- Предыдущая
- 18/66
- Следующая
— Хорошо, — решительно произнесла я и, завидев на лицах девочек облегчение, стальным голосом продолжила: — Но я отдам гребень, только когда мы окажемся на материке людей, не раньше.
Чем дольше продержу украшение у себя, тем лучше.
— Обман? — неожиданно произнес тролль, переминаясь с ноги на ногу.
— Нет, никакого обмана, — опроверг Дэймион, бросая на меня выразительный взгляд. — Только честная сделка. Оплата после перехода. Такая, как она, никогда не пойдет на обман. Ведь так?
— Так, — откликнулась я, почувствовав себя лгуньей. Я столько обманывала или скрывала что-то от окружающих меня людей и драконов, что становилось тошно. Могла сколько угодно оправдываться тем, что этого требовали обстоятельства, но суть поступков от этого не менялась.
— Вот видишь, — полностью переключив внимание на тролля, подтвердил Дэймион.
Это существо не понимало сложных предложений, но оно неожиданно будто поумнело и внимало каждому слову Дэймиона. Хорошо, что мы разговаривали о леди Тенле тихо, так что детина ничего не должен был услышать.
Внимательно слушая то, как Дэймион ведет переговоры, я поймала себя на том, что совсем не испытываю радости по случаю скорого возвращения на материк людей. Скорее мною овладели досада и злость.
Я не в себе? Почему от одной мысли о драконах мне хочется бежать прочь со всех ног, а от разговоров о доме настроение напрочь портится? Совсем себя не понимаю…
— Без разницы, лишь бы доставил на материк, там мы разберемся, — откликнулась я, когда Дэймион спросил, где именно мы бы хотели оказаться.
Софи уже знала, что в родной город мы не вернемся. Сестра догадалась практически сразу после побега. Но побывать дома все же придется, правда, я пока не представляла, каким образом. Мы не могли оставить Рича, ожидавшего нас там, а еще я хотела посетить могилу бабушки. Раньше я бывала у нее каждые выходные, а теперь, пройдя через столько препятствий, надеялась, что родные места помогут вернуть мне ясность рассудка и избавить от колебаний.
После договора с троллем атмосфера в нашем отряде разрядилась. Если мы правильно поняли это существо, то нам предстояла двойная телепортация.
Тролли не обладают сильным магическим даром, зачастую неуклюжи и, как выяснилось, трудны в общении, но имеют одну особенность, не доступную ни одной другой расе. Считается, что энергия всюду, и никто не задумывается над тем, что в одном месте ее чуть больше, а в другом меньше, и где-то она практически идентична.
Тролли видят и чувствуют природную магию лучше, чем кто-либо. Откровенно говоря, я не совсем понимала, как все это работает, но Дэймион поведал в общих чертах. Тролли находят скопление энергии и могут путешествовать из одного места силы в другое. Главная сложность — это отыскать подходящее, и, кажется, с этим детина должен был вполне справиться. Но самое главное, купол драконьего материка не активируется от подобного рода магии из-за ее природного происхождения.
В данный момент мы шли вглубь пещеры, следуя к скоплению энергии. К сожалению, оно оказалось недостаточно мощным, чтобы перенести нас на материк людей. Зато мы могли попасть на берег и уже там найти достаточно сильную магическую точку.
Меня определенно настораживало, что все получалось так легко. Может, тролль не справится? Или заведет нас в ловушку…
Все, хватит думать о плохом!
— Почему головой машешь? — совсем некстати возник Дэймион, уже раздражавший меня своим присутствием и непредсказуемым поведением.
— Надеюсь, что ты исчезнешь, — ляпнула я и тут же поморщилась, досадуя на свой длинный язык. У меня появилась плохая привычка пререкаться со всеми представителями драконьей расы, а возможно, это реакция на их врожденное чувство превосходство. Конечно, Дэймион данную черту демонстрировал не столь часто, но все же…
— Зря грубишь. Разве так благодарят? — спросил Дэймион, поддерживая Софи, которая едва не упала.
— Давай просто разложим все по полочкам, — предложила я, улыбаясь.
— Попробуй, — благосклонно согласился Дэймион.
— Ты погнался за нами, потом сам навязал нам помощь в обмен на услугу, и мы заключили сделку. Я согласна, что твои заслуги оказались гораздо больше ожидаемых, но это всего лишь обоюдно выгодный договор.
Я остановилась, уперев руки в бока.
Дэймион тоже затормозил, и мы быстро отстали от остальных.
— А хочешь узнать настоящую причину, почему я здесь? — почти шепотом произнес Дэймион, подбираясь вплотную.
Я сделала шажок назад, поняв, что оставаться с драконом-убийцей наедине — плохая идея. Но стоило подумать об этом до того, как я сунулась в пещеру….
— Не отказалась бы, — откликнулась я, решая идти до конца.
— Из-за тебя, — заявил Снежок.
— Меня? Ты шутишь?
Веселье пропало с лица мужчины, и неожиданно его рука врезалась в стену сбоку от моей головы. На камне появилась вмятина, а его раскрошенные кусочки полетели вниз. Пещера содрогнулась, будто от удара великана.
Магические знаки на руках Дэймиона сияли.
Я испуганно посмотрела прямо на дракона, не зная, что от него ждать. Называть мужчину Снежком даже в мыслях внезапно перехотелось.
— Силен, — на выдохе вымолвила я, не отводя взгляда от лица Дэймиона и от его изменившихся глаз.
— Как и думал, почти не боишься, — голосом, пробирающим до мурашек, произнес дракон. Он отнял свою руку от стены, а потом медленно сжал и разжал кулак.
— Ошибаешься. Мне страшно, — а потом, подумав с секунду, я добавила: — Очень.
Но со стороны это смотрелось иначе — я не дрожала, мой голос звучал ровно, и взгляда тоже не отводила. Мой ответ больше походил на издевательство, чем на признание слабости.
— Вот, именно об этом я говорил, — будто угадав мои мысли, произнес дракон. — Но больше всего меня интересуют твои способности.
— Зелья? Достаточно хорошо поискать, и ты найдешь кого-нибудь с большим опытом, — быстро проговорила я.
— Не лги, хотя не об этом таланте речь. Правда, он тоже очень кстати, — откликнулся Дэймион. Я ощущала его аромат — слабый, с горьковатыми нотками. Но, несмотря на его легкость, в горле запершило.
— Какой у меня еще талант? — поинтересовалась я с искренним любопытством.
Мне Дэймиона не победить, не ударить и не сбежать — значит, оставалось слушать и понять намерения мужчины. Хотя до сего момента он вел себя вполне адекватно, и именно поэтому я совсем не знала, чего ожидать от этого дракона.
— Еще не разобрался, — бросил он, отстраняясь. — Но реакции хороши, да и с аурой что-то не так, не может происходить таких изменений после сеансов. Хотя если даже произошли, тебе и мне это только на пользу.
Дэймион достал из сумки перчатки и стал натягивать на руки, скрывая под ними до сих пор горящие узоры.
— Что это за знаки?
— Не могу сказать.
— Почему?
— Тоже не могу сказать, — потихоньку возвращаясь в свое прежнее шутливое настроение, откликнулся дракон.
— Тогда почему ты здесь из-за меня? Ты так и не ответил, — решила проявить настойчивость и, отклонившись от стены, преградила дракону путь. Я не хотела возвращаться к девочкам, так ничего и не узнав.
Мужчина чуть наклонился вперед, оказавшись почти на одном уровне со мной, и произнес, сощурив глаза:
— Я хочу тебя.
Нечасто я теряла дар речи, но это был как раз один из таких случаев. Заморгала, переваривая услышанное.
— Повтори-ка, пожалуйста, — попросила я, сомневаясь, верно ли все расслышала.
— Не буду.
— Повторяй!
— Нас уже точно хватились, — будто не услышав, произнес Дэймион и, обогнув меня, зашагал вперед.
Он думал, я просто отстану? Болтает такую ересь и потом молчит? Из-за отбора невест и книжечки, которую давала мне почитать леди Ирисен, мои мысли отклонились от привычного пути, и теперь я ни харкла не понимала.
— Дэймион, — я догнала дракона, схватила его сумку и рванула, показывая, что разговор не окончен. Только сумка так и осталась у мужчины, а меня прижали к стене.
- Предыдущая
- 18/66
- Следующая