Выбери любимый жанр

Хроники династии Риинер (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Закончив чаепитие, девушка расплатилась и вышла. Блондин последовал за ней, велев своему спутнику разузнать о ней все, что можно у хозяина.

Сырая осенняя ночь ударила в лицо холодным ветром, сбивая хмель – вокруг было тихо. Саоритас огляделся, в свете редких окон блестели булыжники мостовой, девушки не было видно, постояв, принц шагнул обратно в  угарное тепло таверны, скрипнула, закрываясь, дверь. Тут же под навесом, где хрустели сеном кони, раздался легкий вздох – гибкая женская фигурка выскользнула из-за яслей, и отряхнув с плаща сухие травинки поспешила в боковую улочку. Араниэ спешила вернуться, пока хозяйка не потеряла терпение.

Утром, придворные щеголи из компании принца – наследника со смехом вспоминали вчерашнюю вечеринку, отмечалась победа фаворита на кулачных боях, и шуточкам о трещащих головах не было конца. Однако принц вяло разделял всеобщее веселье, и все поглядывал на своего смуглого кузена. Наконец поняв, что продолжения не будет, друзья отправились пить чай на балкон, откуда можно было увидеть юных фрейлин и воспитанниц, собирающих в дворцовом саду орехи.

- Ты узнал, кто она?

- Саоритас, ты сегодня скучен, - сморщил породистый нос кузен. Узнал, конечно! Она приходит в таверну раз в неделю, заказывает чай с горячими булочками, пьет и уходит. Одета скромно, но в весьма дорогие вещи, ни имени, ни фамилии хозяин не знает, обращается к ней просто – «миледи».

- Приходит в разные дни или в один и тот же?

- Обычно в один и тот же, но в разное время. Хозяин говорит, что в первый же приход, она спасла его от разорения, предупредила, что ночью будет пожар.

- И как пожар действительно был?

- Был, пьяный гость уронил свечу, но так как хозяин не спал всю ночь, удалось спасти даже этого идиота, сгорел стол и немного пола.

- Любопытно, ты не находишь?

- Я нахожу, что таких красоток, в твоем дворце двенадцать на дюжину, пойдем к этим бездельникам, а то нам не достанется ни кусочка пирога с орехами.

- Пойдем, и все же таких, пожалуй, нет.

Переговариваясь о пустяках  Саоритас и  его свита, посидели на балконе еще часок, а потом принц собрался на верховую прогулку, кузена он с собой не взял, и из парка очень быстро выбрался на дорогу, ведущую в город.

Копыта коня негромко стучали по мостовой усыпанной сеном, принц понимал, что шансов встретить ту самую девушку в районе складов, где располагался круг для кулачного боя маловероятно, но надежда продолжала теплиться в груди.

 Вот мимо проплыли толстые деревянные балки склада, вот широко распахнутые ворота, в которых толпятся люди, а вот и та самая таверна. Саоритас спешился  и зашел в полутемный зал.

Обед уже прошел, и в зале шла уборка – румяная служанка скребла тупым ножом столы, худенький паренек выгребал грязную солому, вторая румяная деваха носила из-за стойки стопки грязной посуды в кухню. Оглядываясь по сторонам, принц подошел к хозяину, считавшему в стороне мелочь:

- Любезный, вчера здесь была девушка, та, которая приходит выпить чаю с булочками.

- Да милорд, раскланялся хозяин.

- Где я могу ее найти?

- Увы, милорд, я почти ничего о ней не знаю, кроме того что она любит вишневый чай и булочки с корицей.

- В какие дни она у вас бывает? – принц многозначительно брякнул кошельком.

- Обычно по средам, милорд, - поклонился в ответ хозяин, - но иногда приходит в четверг или, напротив, во – вторник.

- Хорошо. – Саоритас помолчал, принимая решение. – Любезный,  вас не затруднит прислать ко мне шустрого мальчишку, едва девушка заглянет к вам снова?

Увидев, как вскинулся хозяин, он добавил:

 - Обещаю, что не сделаю леди ничего плохого, я хочу только поговорить, - проговорил принц, укладывая на стол золотую монету.

- Конечно, милорд, куда прислать мальчика? - поклонился хозяин.

- В дом милорда Рииса, на Зеленой улице.

Хозяин поклонился еще раз и принц торопливо вышел. Дом принадлежал ему, и был этаким «холостяцким гнездышком», который родители подарили наследнику на совершеннолетие. Пожалуй, стоит отправиться сейчас туда, и сделать распоряжения о мальчишке и уборке, вдруг таинственная дама появиться в таверне раньше??

Араниэ стояла у окна, устало прислонившись к раме. Размытые контуры людей сквозь промасленный пергамент казались плывущими облаками странной формы.

- Араниэ, раздался резкий голос.

- Да миледи.

- Где ты бродишь, ленивая девчонка? Угли совсем остыли!

- Иду миледи.

Подобрав длинную юбку с жестким обручем, девушка заспешила в приоткрытую дверь, ведущую в мрачную комнату, убранную коричневым плюшем.

  У окна забранного небольшими цветными стеклами в широком кресле сидела величественная пожилая дама. Седые волосы прикрывала черная кружевная мантилья, тучное тело, упакованное в корсет и множество тяжелых суконных юбок, едва помещалось в высоком кресле похожем на трон.

  Девушка приблизилась к креслу, присела в чинном реверансе, и вынула из под черных юбок  старухи плоскую угольную грелку для ног. Остывшие угли тут же отправились в камин. Аккуратно выгребая из жара, свежую порцию огненных кусочков девушка вгляделась в пляшущие языки и покачнулась.

Стряхивая захватившее ее видение, она заторопилась и уронила несколько угольков на пол. Старуха завопила, увидев это и резво вскочив с кресла, отвесила «косорукой лентяйке» пару жгучих пощечин. Потом умиротворившись, вернулась в кресло и велела подавать грелку.

После грелки требовалось горячее молоко с медом и изрядной порцией наливки, потом «кусочек вкусненького для аппетита», потом настало время вечернего чтения, и пожилая дама капризно перебирала книги, прерывая чтицу после двух – трех строчек. Наконец компаньонка была отпущена, дама удалилась в спальню, где над нею захлопотала камеристка.

 Но расслабляться было еще рано, по опыту Араниэ знала, что госпожа Милинэ так просто не успокоиться, ей доставляло удовольствие гонять высокородную прислугу. Поэтому девушка поднялась в крошечную комнатку под крышей дома, и позволила себе лишь умыться прохладной водой из таза. Солнце осеннего дня быстро катилось к закату – последние огненные стрелы  окрасили убогую обстановку в радостные цвета пламени, и в глазах Араниэ вновь всплыли длинные светлые волосы собранные в небрежный хвост.

Через неделю в ворота дома  лорда Рииса постучал мальчишка в короткой куртке и широких штанах разносчика.

- Господину Риису сообщение, пробормотал он привратнику.

- Говори.

- Леди, о которой милорд хотел знать пришла.

Привратник кинул мальчишке медную монетку и неспешно отправился к хозяину. Принц был в своем кабинете, не смотря на любовь к рискованным приключениям, он получил хорошее образование, много читал и особенно интересовался летописями и жизнеописаниями великих людей.

 Вот и сейчас он вглядывался в вытертые строчки старинной летописи повествующей о битве между Великим Герцогством Маариш, и  Северным княжеством Хольсдоом.

Когда привратник доложил то, что передал мальчишка, принц даже не сразу вспомнил, о ком идет речь, но тут в его памяти всплыли медовые, теплые глаза, и темные блестящие локоны. Кивнув, принц сделал вид, что вернулся к рукописи, и лишь тогда, когда любопытный привратник отправился на кухню – поделиться новостями в полминуты собрался и выбежал к конюшне.

Араниэ снова пришла в таверну. Раз в неделю она позволяла себе побыть знатной дамой – вынимала из сундука мамин плащ, тонкие шелковые перчатки и отправлялась бродить по книжным лавкам, а когда до встречи со строгой хозяйкой оставалось не более часа, заходила в полюбившуюся таверну, что бы как в старые времена выпить чаю с булочками. Хозяин признавал в ней истинную леди и охотно подавал полюбившиеся ей булочки.

В шуме таверны девушка забывала тяжелую атмосферу дома, где оказалась после приволья загородного дома, длинных зимних бесед с любящей матерью и  отцом. Увы, их род обеднел, обеднел так, что не на что было содержать большой полуразвалившийся дом, кормить пару престарелых слуг и верховую лошадку для юной наследницы. Араниэ с матерью отправились в столицу, в надежде отыскать помощь у родственников, а  отец, раздавленный своей слабостью в финансах, отправился к морю, в надежде заработать там. Он получил неплохое образование, и в тех местах, где его не знали, вполне мог устроиться клерком или писцом.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы