Жена поневоле (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 58
- Предыдущая
- 58/69
- Следующая
— Оливия, я не хочу, чтобы ты приняла это каким-то образом на свой счет, пожалуйста, — Дамиан умоляюще на меня посмотрел.
— Ты пошел с ним на сделку? — пропустила мимо ушей его высказывание.
— Да, — прозвучал ответ, которого так боялась.
— В чем она заключается?
— Мой отказ от должности в обмен на твою свободу, — честно признался Дамиан.
— Нет! Не может быть! — негодующе воскликнула я, и он поднялся, чтобы успокоить меня. Глава Палаты положил мне руки на плечи и заглянул в глаза. — Это же твоя мечта, — с сожалением проговорила, испытывая вину.
— Оливия, я ни о чем не жалею, поверь, и ничего не прошу взамен. Просто знаю, что он не отпустит тебя, не получив никакой для себя выгоды, — голос Дамиана звучал так уверенно, спокойно и в то же время мягко, что я позволила себе расслабиться. Мне следовало поверить в честность этого мужчины, ведь больше ничего не оставалось. — Я знаю его гораздо лучше тебя.
— Ты уже отдал заявление на рассмотрение Совету артефакторов? — взволнованно спросила у него. Я чувствовала, как постепенно между нами рушился барьер, который сама же и возвела.
— Нет, — отрицательно покачал Дамиан головой. — Оно осталось лежать у меня на столе, — озадаченно произнес он, не понимая, к чему я клоню.
— Пожалуйста, порви его, — взмолилась, едва услышала, что еще не поздно изменить ситуацию. Он отстранился от меня.
— Оливия, я не могу так поступить. Ральф выполнил свою часть уговора, — меня поразили его слова до глубины души. Несмотря на горе, принесенное ему моим муженьком и покойным герцогом Альбертсоном, Глава Палаты собирался сдержать свое обещание.
— Не совсем так. Это я от него ушла. Ральф пытался опоить меня любовным зельем, — я заметила, как от злости его руки сжались в кулаки, а губы превратились в тонкую линию. Я прекрасно его понимала: Ральф хотел воспользоваться мной, шантажом заставить вернуться к нему, несмотря на то, что они заключили между собой сделку. Как же на него это было похоже! — Если бы не твой артефакт, то не знаю, чем бы все это закончилось…
— Я рад, что он не навредил тебе, — сдержано произнес Дамиан, когда совладал с переполнявшими его эмоциями.
— Спасибо! — поблагодарила артефактора от всего сердца, которое замирало от одного взгляда его зеленых глаз. Закипела вода в чайнике, и я поспешила налить кипяток в заварник. Эти несколько мгновений позволили мне привести в порядок мысли. — Дамиан, расскажи что-нибудь о себе, — обратилась к нему с просьбой. Возможно, она показалась ему странной, но хотелось получше узнать человека, столь стремительно ворвавшегося в мою жизнь и перевернувшего ее с ног на голову.
— Что именно? — он явно растерялся, но затем провел рукой по волосам и улыбнулся.
— Даже не знаю, — смутилась я. — Откуда родом, кто твои родители? — пожала плечами.
— Мне тридцать два года, — начал свой рассказ Дамиан, и мы оба рассмеялись. — Я родился в небольшом городке Брайтон в тридцати километрах от столицы в семье часовщика.
— Я тоже! — удивленно воскликнула, перебив его.
— Ты, видимо, также, как и я, любила играться с мелкими запчастями механизмов, раз решила стать артефактором, — заметил Глава Палаты, и я утвердительно закивала.
— У тебя есть брат или сестра? — поинтересовалась у него, пока подавала печенье, которое купила днем в кондитерской лавке.
— Брат, он старше меня на шесть лет, — между нами завязалась непринужденная беседа.
— А я совсем одна, — тяжело вздохнула. Наверное, если бы у меня была сестра, я бы не осталась три года назад наедине со своим горем.
— Очень жаль, — он разделял мою горечь одиночества.
— Мне тоже… — прошептала еле слышно. — Дамиан, скажи, что стало с твоим домом? — решилась на вопрос, который непременно всколыхнет в его памяти неприятный осадок.
— Он сгорел, — артефактор обхватил двумя руками чашку и опустил голову, но я успела заметить в его глазах негодование вперемешку с болью.
— Это был поджог? — внутри все похолодело. Неужели покойный герцог пошел на подобное преступление ради того, чтобы наказать его?
— Следствие не установило причину возгорания, — он уклонился от прямого ответа, но я заметила, как артефактор напрягся.
— А что со страховкой? — продолжила допытываться.
— С ней возникла проблема, — Дамиан усердно размешивал сахар, который положил в чашку.
— То есть ты остался и без денег, и без дома? — сделала соответствующий вывод.
— Да, — ответил он после того, как сделал небольшой глоток чая. — Это своего рода плата за неповиновение. Я рад, что мы наконец-то в расчете. Не стоило питать глупых надежд… — его голос оставался напряженным.
— Она неравноценна, — горячо запротестовала я. И Ральф, и покойный герцог Альбертсон оказались ужасными людьми.
— Как бы там ни было, все закончилось, — уверенно заявил Глава Палаты, и его губы тронула легкая улыбка.
— И где ты теперь живешь? — прозвучал очередной мой вопрос.
— Совет артефакторов после назначения выделил мне небольшой домик неподалеку от Палаты…
— А до этого?
— У своего брата, — немного застенчиво вымолвил он. Видимо, факт отсутствия собственного жилья сильно бил по его самоуважению.
— Дамиан, ты сказал, что я тебе нравлюсь, — нерешительно проговорила я и почувствовала, что на щеках проступил румянец.
— Да, — без колебаний произнес артефактор и прямо посмотрел мне в глаза.
— Как давно ты это понял? — я облегченно выдохнула, когда с моих губ все же слетел вопрос. Следовало расставить все точки над «i», чтобы между нами не осталось никаких недоговоренностей.
Он собирался ответить, но я так и не услышала его признания, так как раздался стук в дверь. Мы с ним переглянулись, но было понятно, что момент упущен. Я издала огорченный выдох и направилась посмотреть на очередного незваного гостя. Проходной двор какой-то!
— Добрый вечер, Ваша светлость! — на пороге моего дома стоял Глава стражников. А ему что понадобилось в такое время?
— Добрый вечер, мистер Шевард! — нарочито громко отозвалась в ответ.
— Надеюсь, не потревожил Вас, — черные глаза пристально вглядывались в мое лицо.
— Ну что Вы, — изобразила радушие, хотя сама была не в восторге от его визита. Что-то в нем было отталкивающее. — Что привело Вас ко мне? — спросила у мужчины, открывая при этом широко дверь.
— Хотелось бы задать Вам несколько вопросов, — он пользовался своим положением, и мне это совсем не нравилось.
Едва Глава стражников вошел в кухню, как его настроение резко ухудшилось. Дамиан сидел за столом со спокойным и непроницаемым выражением лица и пил чай. Они холодно и учтиво поприветствовали друг друга. Я практически физически ощущала напряжение, которое повисло в комнате.
— Смотрю, мистер Элвингтон, Вы не теряете времени даром, — съязвил Глава стражников.
— Могу сказать то же самое и о Вас, — равнодушным тоном произнес Дамиан, словно его никоим образом не задели слова блюстителя правопорядка.
— Не знаю к чему Вы клоните, мистер Элвингтон, но я пришел проведать Ее светлость по долгу службы, — голос мистера Шеварда прозвучал угрожающе, но Дамиан, кажется, этого даже не заметил.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — его губы тронула едва заметная улыбка.
— Ваш сарказм совершенно неуместен, — он не стал скрывать своей неприязни, а прошелся по комнате и остановился прямо перед артефактором. — Как вижу, Вы уже закончили пить чай, — мои глаза расширились от неподобающего поведения Главы стражников.
— Вы меня выгоняете из дома, который не является Вашим? — удивленно посмотрел на него Дамиан, сохраняя самообладание. Что здесь происходит? Я недоуменно переводила взгляд с одного на другого.
— Мне следует задать Ее светлости несколько вопросов, касающихся обстоятельств дела, — сдержано проговорил мистер Шевард.
— Насколько мне не изменяет память, я также был тем вечером в поместье покойного герцога, — Дамиан не уступал ему. — Да и Вы без проблем можете воспользоваться пологом тишины, — похоже, он не намеревался оставлять меня одну в доме с Главой стражников.
- Предыдущая
- 58/69
- Следующая