Жена поневоле (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 50
- Предыдущая
- 50/69
- Следующая
— Сто раз подумай, прежде чем что-либо ему сказать, — проговорил Ральф командным голосом. — Помни — ты моя жена! — он произнес эту фразу таким образом, что у меня сложилось впечатление, будто я его собственность. — И должна отдавать себе отчет в том, что делаешь либо говоришь, иначе можешь выставить нас обоих в дурном свете, — супруг снова напомнил мне о случившемся в поместье.
Я чувствовала на себе какое-то время его тяжелый взгляд, но вскоре раздался звук закрывающейся двери. Он ушел, так и не дождавшись от меня ни слова, я же продолжала стоять и вглядываться в почерневшее небо. Внезапно яркий зигзаг молнии рассек его, а спустя считанные секунды раздался оглушительный раскат грома. Первые редкие капли дождя нерешительно падали на землю, а затем они стали громко барабанить по стеклу, будто просили впустить их.
Я и сама не заметила, как по моим щекам полились слезы. Наши отношения с Ральфом напоминали мне бег по кругу, который каждым раз заканчивался одним и тем же — разочарованием. Что между нами общего? Да по сути ничего. Что нас связывает? Любовь? О любви с его стороны и речи никакой не идет, ведь он только и твердит: ты мне нужна. Для чего? И смогу ли я простить его когда-нибудь за совершенное предательство, даже если он бросит весь мир к моим ногам? Ведь тепло, исходившее от его тела, едва ли могло согреть мою израненную душу. Оно не вызывало больше того трепета, что раньше. Его объятия перестали быть желанными. И тут я осознала, что впервые в жизни не смогу сдержать слово. Неделя… У меня имеется одна неделя, чтобы разобраться со всеми делами и оставить Ральфа навсегда в прошлом.
К ужину я так и не спустилась, поскольку не хотела видеть муженька, а затем аппетит и вовсе пропал, когда лакей принес конверт с изображенным на нем гербом империи. Дрожащими пальцами взломала печать и достала оттуда небольшой листок бумаги. Это был вызов в Палату суда и расправы, где и заседал Глава стражников. Во вторник к десяти часам утра мне следовало явиться к нему в кабинет.
В воскресенье целый день лил дождь, наводя тоску. Образ Дамиана то и дело всплывал перед глазами, стоило их только закрыть. Казалось, я вновь слышу бархатистый голос, ощущаю тепло его губ, прикосновения рук и крепкие объятия, в которых растворялась. Я не единожды отгоняла от себя эти мысли прочь, но они, словно назойливая мошкара в знойный день, снова возвращались. Похоже, артефакт все еще воздействовал на меня. Следовало выяснить: сколько это еще будет продолжаться?
В понедельник я проснулась полная решимости сразиться со сложившимися обстоятельствами. Едва вскочила с кровати, спешно умылась, оделась и причесалась без чьей-либо помощи, а затем села за столик, достала лист белой бумаги и торопливо написала: «Завтра в полдень на прежнем месте». Двух часов вполне должно было хватить на то, чтобы справиться с одним делом и перейти к следующему. Я не стала добавлять больше ни единого слова, ведь и так все было понятно. Вложив записку в конверт и запечатав его, вывела аккуратным почерком адрес Палаты и имя известного артефактора, надеясь, что письмо вовремя найдет своего получателя. А на нет и суда нет!
Я спустилась вниз, желая предупредить Ральфа о том, что собираюсь съездить в город, но его не оказалось дома, несмотря на раннее утро. И куда это мой благоверный укатил? Не на работу ли?
Встретились мы с ним только вечером. Он пришел ко мне в комнату, чтобы дать несколько напутственных слов перед предстоящим допросом. Как выяснилось из короткой беседы, Ральф провел у Главы стражников несколько часов. С чего бы это вдруг? Его подозревают в убийстве? Он хотел поехать вместе со мной, но я настояла на том, что будет лучше, если появлюсь одна, иначе эти вызовы никогда не прекратятся.
Утром следующего дня, надев красивое темно-синее платье, отправилась на встречу с мистером Шевардом. Мне хотелось, чтобы она стала последней в моей жизни. Когда я без четверти десять наконец предстала перед зданием Палаты суда и расправы, меня снова охватило сильное волнение, которое возрастало по мере того, как я поднималась по ступенькам из серого мрамора. Сделав судорожный вздох, потянула на себя массивную дверь. В холле караулил суровый стражник, который пропустил меня на второй этаж только после того, как я предъявила вызов.
Проблем найти нужный кабинет не составило. Оттягивать неизбежное не было смысла, поэтому, одернув платье, решительно постучала в дверь и открыла ее после приглашения войти.
— Добрый день, Ваша светлость! — с улыбкой на лице поздоровался мистер Шевард, заторопившийся мне навстречу, едва я вошла в кабинет. Он слегка сжал мои пальцы, когда целовал тыльную сторону ладони. Мои глаза распахнулись от удивления. Что это было? Надеюсь, он не заигрывает со мной? Только этого мне и не хватало для полного счастья. Своими действиями Глава стражников выбил у меня почву из-под ног. А может, именно этого он и добивался? — Чай, кофе? — любезно предложил мужчина.
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась я. — Давайте поскорее перейдем к делу, — мне не терпелось уехать подальше от этого мрачного места.
— Как скажете, Ваша светлость. Тогда Вам стоит присесть, — мистер Шевард вернулся на свое место и указал мне на кожаное кресло по другую сторону стола. Я послушалась его и, сложив руки на коленях, уставилась на них, не желая встречаться с пронизывающим взглядом черных глаз, будто это меня могло спасти от неминуемой участи. — Что Вы можете сказать о герцогине Элджертон? — задал он властным голосом первый вопрос.
— Красивая женщина, — только и вымолвила в ответ, продолжая разглядывать свои пальцы.
— Вы знали о том, что у Вашего супруга ранее была с ней любовная связь?
— Да, — я нашла в себе силы поднять голову и посмотреть на него. Глава стражников, видимо, заметивший мое напряжение, бросил какое-то заклинание в сторону стеклянного шара, стоявшего на краю стола, и внутри него взвился клубок дыма.
— Они продолжали тайно встречаться и после того, как Вы поженились? — на лице, которое сложно было назвать красивым, не отражалось ни единой эмоции.
— Нет, — уверенно заявила я, но белый цвет в прозрачной сфере сменился на черный, а на губах Главы стражников заиграла ехидная улыбка. Разве случай на балу считается?
— Каким образом Вы узнали о смерти герцога? — он сменил тему разговора, и я испытала некоторое облегчение.
— Муж поведал, — ответила, нервно заерзав в кресле.
— Какое чувство Вы испытали при этом? — нескончаемый поток вопросов начинал меня утомлять, но, судя по его настрою, конец им еще не скоро предвиделся.
— Шок, — мои ответы стали короткими.
— Что он сказал? Можете дословно повторить? — спросил мужчина, откидываясь на спинку кресла.
— Элджертон скончался, — промолвила после недолгих раздумий.
— Именно скончался, а не убили? — уточнил мистер Шевард, на что я молча кивнула. — Вы слышали какие-нибудь крики той ночью? — и снова лишь кивок. — Где находился в это время Ваш супруг?
— Рядом со мной, — его взгляд метнулся к сфере, в которой по-прежнему клубился белый дымок.
— Как думаете, герцогине выгодна смерть супруга?
— Спросите об этом лучше у нее самой! — возмутилась я. Зачем он задает мне такие вопросы?
— Мне хотелось услышать Ваше мнение, — его губы изогнулись в легкой улыбке.
— Я не знаю, — заговорила, немного успокоившись, — смотря что ей досталось согласно завещанию.
— Практически ничего, — мужчина понизил голос.
— Вот те раз, — еле слышно прошептала себе под нос. Неужели она осталась ни с чем?
— Ваша светлость, мне хочется приоткрыть Вам небольшую тайну, — на смену удивлению почти мгновенно пришла настороженность.
— Незадолго до своей гибели герцог Элджертон переписал завещание, согласно которому почти все его имущество и ценности переходят в руки старшего сына его покойного брата. Более того, обнаружилась среди бумаг и весьма интересная записка. Его светлость предполагал, что может умереть не своей смертью, и возложил за нее вину на…
- Предыдущая
- 50/69
- Следующая