Мой снежный князь - Вудворт Франциска - Страница 50
- Предыдущая
- 50/55
- Следующая
— Ты — моя жена и больше никогда не будешь запирать дверь! — в бешенстве приказал он.
— Черта с два! Я бы тоже хотела, чтобы к моим словам прислушивались! — воскликнула я.
— Тебе пора вернуться в нашу комнату, — сказал Влад спокойнее, стараясь взять себя в руки.
— Мне и здесь неплохо!
— Или пойдешь сама, или я тебя отнесу! — Он снова начал выходить из себя.
— Ты можешь отволочь меня силой куда угодно, но не сможешь заставить остаться с тобой, — заявила я ледяным тоном.
— Ты моя жена! — повторил Влад.
— Не пугай значения слов «жена» и «рабыня»! — съязвила я.
Наши взгляды скрестились, и никто не хотел уступать.
— Вы так орете, что подняли на ноги весь замок, — меланхолично заметил Харольд, опершись плечом о косяк выбитой двери.
Владислав обернулся на него и перевел взгляд на меня.
— Ты идешь? — напряженно спросил он.
— Нет.
— Ну и черт с тобой!
Муж вылетел из комнаты так резко, что Харольд еле успел убраться с его дороги.
Из моих глаз непроизвольно полились слезы. «Слабачка», — яростно подумала я о себе, но не могла их остановить. Друг зашел в комнату и сел на кровать, притянув меня к себе. Я, отчаянно рыдая, уткнулась в его плечо. Вдруг раздался такой грохот и треск, что мы подскочили на месте. Оглянувшись на окно, я увидела сполохи молний, а в стекла хлестал проливной дождь.
— Вы что, издеваетесь все?! — воскликнула я, ни к кому не обращаясь.
— А чего ты ожидала? Природа зависит от вас, — тихо произнес Харольд и предложил: — Ты сегодня не ела, пошли на кухню.
— Нет аппетита.
— Думаю, от чашечки кофе ты не откажешься.
Друг попал в цель, и я улыбнулась ему сквозь слезы. При мысли о кофе сразу стало легче, именно этот ароматный напиток был мне необходим в данный момент.
— Но нельзя, чтобы меня видели в таком зареванном виде, — спохватилась я.
— Не бойся, твои подруги и слуги уже разошлись, — успокоил он меня. — Я тебе все сам приготовлю, и мы поговорим.
Мы спустились на кухню, в которой царила успокаивающая тишина. Я села на свое любимое место и наблюдала, как Харольд неторопливо мелет кофейные зерна, их запах успокаивал меня и возвращал душевное равновесие.
Через десять минут молчания Харольд протянул мне дымящуюся чашку и сел напротив меня. Он был задумчив и, кажется, пытался подобрать слова. Я отхлебнула обжигающий крепкий кофе, ожидая, когда друг заговорит.
— Ты сегодня, когда произнесла слова о нашем народе, уловила суть того, чего так и не может осознать Владислав: возврат к прошлому — невозможен. Он тоскует о тех временах, когда был частью жизни людей.
— Но мы уже не только люди. Почему я это понимаю, а он после стольких лет нет?!
У Харольда не было ответа.
— Ну, для вас-то, надеюсь, ясно, что предложение Мислава не так просто?
— Я ему не верю и не могу предугадать, что он задумал, — вздохнул он.
— Что бы он ни задумал, но ничего хорошего для нас, это точно. А Влад сразу же согласился! — недоумевала я. — Как можно быть таким доверчивым после стольких лет жизни?!
Харольд молчал, но я видела, что ему результат поездки моего мужа к князю не нравится так же, как и мне.
Я как начала, так и закончила ночь в своей старой комнате, мне даже удалось выспаться после крепкого кофе. Утром порылась в гардеробной и нашла, во что переодеться. Возвращаться в нашу с Владом общую спальню не было никакого желания. У меня мелькнула мысль вообще не выходить отсюда, но я ее отогнала — прятаться не в моем характере. Так что, гордо задрав подбородок, я покинула комнату и спустилась на кухню.
Я любила наблюдать, как повара готовят под руководством Гендельсона. Действо всегда сопровождалось шутками, разговорами, на кухне царила непринужденная атмосфера. Сегодня же все были напряжены. Сразу же, увидев меня, Гендельсон потянулся за кофейными зернами. Вошла притихшая Лиса.
— Во-первых, доброе утро всем! — твердо сказала я. Ага, прогресс есть, мне закивали в ответ. — Во-вторых, все хорошо!
— Да-да, мы слышали ночью, — пробурчал себе под нос Гендельсон.
Так! Это необходимо пресечь.
— Хочу заметить, что мы с мужем в отличие от вас наполовину люди. А людям присуще спорить, ссориться и мириться, — решительно заявила я. — Это наша первая ссора после свадьбы, и можете поверить, что не последняя! Поэтому настоятельно рекомендую воспринимать такие вещи спокойно! Лиса, тебя это тоже касается.
На лицах грогов забавно смотрелось выражение изумления, я еле сдержалась, чтобы не улыбнуться.
— Мы бы рады, — пробурчал Гендельсон, ставя передо мной чашку с кофе, — но такой бури, как вчера, уже больше ста лет не было.
— Только не говорите, что великие и бесстрашные воители испугались самой обычной грозы, — съязвила я.
— Молнии выжгли всю землю вокруг замка, — сказал Харольд, заходя на кухню.
— Что? — растерялась я.
— К тому же повалено множество деревьев в лесу.
— Не страшно, будут дрова для поселений, а трава вырастет, когда мы помиримся. — попыталась спокойно сказать я.
— И когда это произойдет? — спросил Харольд, внимательно посмотрев на меня.
— Лет через сто! — бросила я и вылетела из кухни, не сдержав эмоций.
Единственным местом, где могла обрести покой, была библиотека, и я направилась туда, решив скоротать там время до обеда. Меня мучило, что я так и не успела выпить кофе, но возвращаться за ним не стала. На сегодня я планировала продолжить готовить поставку и составлять списки необходимых товаров, но это еще было до нашей ссоры. Теперь же я даже палец о палец не ударю.
В библиотеку пришла Лада и принесла мне оставленный на кухне кофе. Она заметила мой замкнутый вид и, поставив чашку, удалилась. «Настоящая подруга!» — подумала я, отпивая ароматный напиток. С горем пополам я пыталась читать и хоть как-то убить время.
Когда я спустилась в обеденный зал, то все были в сборе, а Влад сидел с ледяным выражением лица. Ох, как же мне не хотелось садиться рядом с ним. Не обращая внимания на мужа, я подошла к своему месту, взяла столовые приборы и в сопровождении изумленных взглядов собравшихся направилась к противоположному концу стола. Невозмутимо опустившись на стул, подняла глаза и встретила яростный взгляд Владислава. «Да не пошел бы ты! — подумала, отвечая не менее злым взглядом. — Не я это начала!»
— Если в лесу начнутся пожары — позаботьтесь о дожде! — бросил нам Харольд.
— Нет ничего легче — мне надо просто заплакать. Владислав с легкостью решит эту проблему, — сладким голосом сказала я.
Раздался скрежет — мой муж согнул ножку кубка, и тот упал. Никогда еще обед не заканчивался так быстро. Аппетит пропал не только у меня, в напряженной атмосфере кусок в горло не лез никому.
Я встала и гордо удалилась в библиотеку. Некоторое время спустя туда зашел Влад. Я игнорировала его присутствие, делая вид, что читаю книгу. Молчание затягивалось.
— Ты поедешь со мной отбирать товар в поездку? — наконец спросил он.
— Мне это неинтересно, — ответила я, не поднимая головы от книги. Хлопнувшая дверь известила меня о его уходе.
Чуть позже в библиотеку впорхнула Лиса с подносом, она принесла мне поесть.
— Спасибо! Ты настоящая подруга! — выдохнула я благодарно.
— Да сегодня после обеда в кухню все потянулись с желанием перекусить, — улыбнулась она.
— Ты можешь принести мне какое-нибудь платье, чтобы переодеться к ужину?
— Конечно, — ответила Лиса.
— Кристина, я хочу тебя спросить… — замялась она. — Когда ты утром сказала, что наполовину человек, что имела в виду?
Вот, блин! Я как-то не подумала, что она об этом не знает.
— Лиса, пообещай, что это останется между нами, — предупредила я, и она кивнула. — Как ты знаешь, Владислав обменялся кровью с грогом и изменился, приобретя при этом долголетие. Я же обычный человек и должна была состариться и умереть, как все люди. Перед свадьбой я тоже обменялась кровью с грогом, чтобы стать такой же, как и Владислав.
- Предыдущая
- 50/55
- Следующая