Выбери любимый жанр

Молочник (СИ) - "noslnosl" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Все, у кого были зонты, пришли с ними, а у кого не было, их трансфигурировали, но зонты слабо помогали, потому что сильный ветер их выворачивал, вырывал из рук, в итоге школьникам приходилось либо бегать за ними, либо призывать чарами. Вывернутые зонты хлестали соседей, с них текло на других учеников, а косой дождь сводил на нет подобную защиту. Плюс зонты перекрывали весь обзор на игроков, которых из-за дождя и так было практически не видно.

Я ещё в помещении трансфигурировал из полотенца полиэтиленовый дождевик длиной до пят и с капюшоном, в который полностью укутался. Такой же дождевик сделал брату из другого полотенца. Сидеть на мокрой и холодной скамейке, когда все вокруг в тебя тыкают зонтиками, было неприятно. Матч шёл полным ходом, но в небо я даже не смотрел, поскольку дождь заливает лицо, наоборот, поглубже натянул капюшон, оставив небольшую щель для дыхания.

Решив, что достаточно отметился, все пуффендуйцы видели, что я был на стадионе, решил свалить отсюда. Денниса уговаривать было бесполезно, он с восторгом пытался разглядеть что-то в небе. В такой ветер летать — чистой воды самоубийство. Если бы Драко не был болен, болезнь стоило бы выдумать. А может, так и было. Всё же слизеринцы после такого финта показались мне более умными ребятами — узнать, что будет паршивая погода и не пожелать совершать суицид, подставив другие команды — это умно.

Пробиться вниз было решительно невозможно, все нижние трибуны плотно оккупировали болельщики, а вот верхние трибуны были свободными. С них тоже можно было спуститься на землю по лестницам, пристроенным сзади трибун, так что именно туда я направился. Дождь перекрывал обзор, я боялся поскользнуться на мокрых ступенях, поэтому смотрел под ноги.

Когда достиг верхних рядов, поднял глаза и обнаружил огромного, чёрного, лохматого и мокрого пса.

СОБАКА! — засела в голове паническая мысль.

Я впал в ступор. Пёс до этого момента смотрел в небо, он перевёл на меня взор, выпучил глаза и вывалил набок язык.

— А-А-А-А-А! СОБАКА!!! — панически завопил я.

Из-за сильного ветра и шума дождя меня вряд ли кто-то услышал, кроме самого пса, который заморгал и замотал в стороны головой, словно был оглушён моим воплем.

Не дождавшись осознанных поступков, тело стало действовать самостоятельно. Я выхватил волшебную палочку, что придало хоть какой-то уверенности. Всё же палочка — это отчасти ещё и оружие.

Пёс прореагировал на мои действия, угрожающе зарычав. Дурная псина даже не подозревала, что я и так напуган до откладывания кирпичей, и что пугать меня сильнее не стоило, ведь в такие моменты я становлюсь неадекватным и действую необдуманно, на инстинктах.

— Эксчисса!

С палочки сорвалось заклинание. Пёс отпрыгнул в сторону, но заклинание зацепило хвост, отчего с того тут же стали отваливаться мокрые комки шерсти. Пёс отбежал на несколько метров влево, выгнул голову и с непередаваемым удивлением уставился на лысый хвост. После чего собака повернулась ко мне и… «Как же так?! За что мне это?», — без всякой телепатии можно было прочитать по позе и выражению морды собаки.

То ли в Хогвартсе водятся сплошь волшебные звери, которые все имеют зачатки разума и выразительную мимику, то ли мне такие попадаются, то ли у меня поехала крыша и вижу то, чего в реальности не существует.

На одном заклинании я не остановился, паника захлестнула сознание. Почувствовался продирающий до нутра холод, тело охватил озноб. С трибун послышались панические выкрики, перебивающие шум дождя, а значит, очень громкие.

Пёс вскинул голову к небу и громко зарычал. Я невольно посмотрел в ту же сторону и обнаружил ужасающую картину: с неба вниз к квиддичному полю устремилось около сотни дементоров, они преследовали одного из гриффиндорских игроков, их было просто различить по ярко-красной форме, в то время как пуффендуйцы играли в канареечно-жёлтой форме.

Со своего места вскочил Дамблдор. Он выделялся своим высоким ростом на фоне сидящих под зонтами болельщиков, мокрая борода старика развевалась под напором сильного ветра, он выглядел в этот момент очень грозным. Директор очень быстро побежал на поле. Он нацелил палочку на дементоров. Из нее вылетело большое серебристое облако, дементоров как ветром сдуло… Дамблдор был вне себя от ярости, что они вошли на территорию… Казалось, что вокруг старика сгущается ореол силы, а его ярость ощущалась чуть ли не на физическом уровне.

Стоило дементорам скрыться в небесах, как я повернулся к собаке. Пёс выглядел шокированным, он устремил грустный взгляд на поле. Я уже не так сильно боялся собаки, дементоры… Они нагнали гораздо больше ужаса, на фоне этого страх перед собакой казался полной ерундой. Ну что мне, магу, вооруженному волшебной палочкой, может сделать какое-то животное?

Палочка в руках придавала уверенности, и хоть страх перед собакой всё ещё теплился в душе, но я понял, что в любой момент могу использовать смертельное заклятье. Да, именно сейчас я готов убить, коли пёс кинется на меня. Возможно, будет разбирательство, но по закону за использование Непростительного на животном мне ничего не будет. Можно обойтись и без этого, а просто порубить пса заклинанием для резки органики.

Собака вновь обратила на меня внимание, но уже без особого энтузиазма, было видно, что животное меня опасается. Пёс вновь покосился на облезлый хвост и печально вздохнул.

— Пёс, только дёрнись, и ты отведаешь Авады!

— Тяф!

В коротком тявканье мне послышалась насмешка, будто собака поняла, что я говорю, но не поверила.

— Круцио!

Кинул я в пса заклинание боли. Собаку скрутило короткой вспышкой сильной боли, она громко взвизгнула и заскулила. Из-за шума на трибунах, который создавали перепуганные школьники и ливень, никто нас не слышал и не обращал внимания в нашу сторону. Поскольку я не собирался пытать животное, а лишь продемонстрировал серьёзность намерений и действовал согласно инструкций по дрессуре волшебных животных — боль пса быстро отпустила.

— Волуплатио!

Решаю закрепить результат, действуя согласно той же книги. У пса на морду выползла блаженная улыбка, он вывалил язык, глаза закатились, лапы подогнулись, а хвост невольно завилял, демонстрируя, насколько же хорошо животному под действием заклинания удовольствия.

— Пёс, будешь плохо себя вести, получишь Круцио. Будешь хорошей псиной, приласкаю Волуплатио! — серьёзным тоном произнёс я.

Тут ведь главное не слова, а интонации, ну и упоминания слов воспитательных заклинаний, так было написано в инструкции по быстрой дрессировке.

— Ты меня понял? Если понял, свали в туман, пока я добрый!

— Гав-гав!

Собака закивала головой и попятилась от меня задом наперёд, она с ужасом смотрела на меня, словно на самый страшный кошмар. Пожалуй, после Круцио я для этого животного превращусь в кошмар. Прямо представляю, спит дворняга где-то в укромном местечке, а тут во сне ей является мелкий очкарик, в очках отражаются синие блики от молний, на ветру развевается синий плащ-дождевик, стоит ужасающий грохот грома, а в ушах перекатывается грохот страшных слов: «Круцио!».

Я не сводил с пса взгляда. Он добрался задним ходом до соседнего прохода и быстро рванул вниз по лестнице. Я побоялся спускаться с той же стороны, в которую побежал живой представитель моей фобии, поэтому начал спускаться обратно к зрителям.

Пострадавшим оказался Гарри Поттер, как в принципе обычно. Очередная игра, на которой я присутствую, и всё время достаётся Поттеру. С его способностью самоубиваться каждую игру — играть в квиддич противопоказано.

Выиграла наша команда, потому что Седрик Диггори поймал снитч. Но радость победы омрачили дементоры, поэтому никто не радовался. Седрик предлагал отменить результаты матча из-за пострадавшего ловца сборной Гриффиндора, но судившая игру мадам Хуч, заявила, что всё по правилам и отказалась отменять результаты матча.

====== Глава 18 ======

После матча по квиддичу мы с братом поспешили вернуться в спальню, где переоделись в сухие вещи. Я сварил какао на молоке, достал еду, которая лежала в сумке ещё с пира. После снятия консервирующих чар пища была свежей, словно прямиком со стола. Рассевшись на стульях с горячим какао, мы стали потихоньку отогреваться.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Молочник (СИ)
Мир литературы