Выбери любимый жанр

Механизмы некромантии (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Проблема не то слово, — помрачнела та и повернулась. — Что делать будем? Скрывать её не получится, с них станется ещё в окно влезть.

— Хенримом их тоже не напугаешь, они же не целители, которые за успеваемость опасаются.

— Но что–то делать нужно. Мы же не можем отдать девочку им на растерзание! — воскликнула решительная эльфийка.

— Совершенно с тобой согласна, — кивнула Тильда. — Значит, нам нужен план!

— Да. Может, подключим Ханни?

— Обязательно! И ещё…

  Стоит ли говорить, что за этим диалогом мы с Мией наблюдали ошарашенными лицами.

— Эй, — окликнула я увлёкшихся разработкой плана старшекурсниц, — а можно ещё нам объяснить, что происходит?

— Близнецы, — коротко сказала Кейтри.

— Близнецы — что? — с нажимом спросила я.

— Ясмира, Мия по меркам эльфов очень красивая, — пояснила Тильда. — Но что гораздо хуже, она точно во вкусе близнецов. А те, когда пытаются привлечь внимание какой–либо девушки, совсем с катушек слетают. Честное слово, у меня не хватит воображения, чтобы представить, на что они могут пойти.

— Что–то я боюсь уже с ними знакомиться, — пробормотала моя несчастная подружка.

— Увы, это невозможно, — вздохнула эльфийка. — Любопытство близнецов слишком велико. А они о тебе знают.

— Так, успокойтесь все, — властно проговорила я, приобнимая слегка побледневшую соседку за плечи. — У Мии есть я. Так что хотят близнецы или нет, им придётся держать себя в рамках.

— Они не станут тебя слушать, — категорически не согласилась Тильда.

— У них не будет выбора, — усмехнулась я. — У меня лишь одна просьба: донесите до них поправки в кодекс международных отношений, которые были приняты четыре года назад.

  Мия расхохоталась, понимая, о чем речь. Ещё бы, зубреж этого кодекса был чуть ли не ключевым пунктом для разрешения въезда к нелюдям.

— А что там? — заинтересовалась Кейтри.

— Подожди, — нахмурилась Тильда, явно напрягая память.

  Ещё бы, она, будучи полуэльфикой, тоже должна этот кодекс знать.

— О, — она вскинула брови, — ты о том, что некромантам разрешается защищать членов личного круга, если это происходит без магии и не приведёт серьёзным травмам или смерти?

— Именно, — я вскинула голову. — Я — боевой маг, даже если учусь по техномагическому профилю. Сомневаюсь, что близнецы способны мне противостоять. А за Мию я и придушить могу. Не сильно, так чтобы мозги прочистились, но все же. Мне бы не хотелось, конечно, чтобы до такого дошло. Все же близнецы мне симпатичны, грустно будет, если отношения испортятся вот так. Но изводить одного из немногих членов моего личного круга я не позволю. Буду вам очень благодарна, если вы до них это донесёте.

  Старшекурсницы переглянулись, а затем Тильда серьёзно кивнула:

— Сделаем все, что сможем. Я постараюсь сегодня провести профилактическую беседу. Пусть заранее настраиваются, что Мия у нас неприкосновенна, — и подмигнула моей соседке.

— Я не против общаться, — сочла нужным вставить та. — Но очень надеюсь, что это будет проходить без перегибов.

— С этим сложно, — вздохнула Кейтри, которая явно не верила в мою способность обуздать буйных эльфов. — Но попробуем.

— Мы куда–то собирались, не так ли? — я взяла Мию под руку. — Идёмте. У нас сегодня вечер без мужского общества, вот и не будем заранее волноваться о вероятных проблемах.

ГЛАВА 13

Я открыла для себя, что поход за покупками может быть целым приключением, увлекательным и незабываемым. Да, в нашу с Мией небольшую квартирку я ввалилась, почти не ощущая ног, но признавала: оно того стоило.

  Кажется, мы обошли больше двух десятков разных магазинчиков, периодически заглядывая в небольшие забегаловки, чтобы выпить чаю и чего–нибудь перекусить.

  Каждая примерка сопровождалась бурным обсуждением и активными предложениями. Мы вовсю спорили о фасонах, длине, пышности, уместности тех или иных аксессуаров. Я, пожалуй, впервые за пять лет ощутила себя девушкой. Старое–новое чувство было волнующим. И приятным. Оказывается, я соскучилась.

  Я смотрела в зеркало, поправляя пышную юбку, и ловила себя на том самом исконном желании нравиться. Всем вокруг и одному–единственному мужчине. Мысль о том, как отреагирует на наряд Хенрим, сопровождала каждую мою примерку и смущала невероятно.

  Впрочем, привычка к простоте и нежелание сильно менять собственную жизнь взяли своё. С нарядом я долго не возилась, выбрала первый же, показавшийся мне подходящим.

— Ух ты, — выдохнула Кейтри, уставившись на меня, когда я вышла из примерочной в том самом наряде. — Как бы Хенриму помощь коллег не понадобилась, — шутливо пропела она.

— С какой радости? — спросила я, поправляя мягкое белое кружево, украшавшее каждый слой коричневой юбки до колен.

— Как минимум у тебя умопомрачительные ноги, — заметила Тильда. — Особенно в этих чулках, да в комплекте с такими каблуками.

— Ты в юбке, открыты плечи, грудь подчёркнута удачным кроем блузки, корсет красиво облегает, — дотошно перечислила Мия и удовлетворённо кивнула: — Пожалуй, если потребуется, я сама окажу наставнику первую помощь.

— Вас послушать, он девушек в такой одежде и не видел никогда, — я закатила глаза.

— Есть разница, кого именно видеть, — лукаво заметила эльфийка и внезапно подскочила с пуфика: — Минутку!

  Она некоторое время рылась в аксессуарах, а затем торжественно вручила мне митенки (10) и скомандовала:

— Надевай. И волосы распусти.

  Я иронично вскинула бровь, но спорить не стала. Самой было интересно, как это будет смотреться комплектом.

  Короткие митенки, сшитые из чёрного кружева, красиво сели на мою ладонь, подчёркивая её узость шнуровкой атласной ленты по внешней стороне. Я, немного поколебавшись, все же стащила завязку с волос, позволяя своей смоляной гриве тяжёлым покрывалом спасть до середины спины.

— О–о–ох, — потрясённо выдохнула Тильда. — Кейтри, нам, похоже, придётся взять на бал твой любимый набор гаечных ключей.

— Зачем? — непонимающе взглянула я на неё.

— Чтобы кавалеров от тебя отгонять, — хихикнула эльфийка и серьёзнее сказала: — Ты выглядишь невероятно. Правда, Мия? — вопросительно глянула на мою подругу.

— У меня отсутствует дар речи, — механически отозвалась та, пялясь на меня во все глаза. — Вернётся — дам свой комментарий.

— Ой, да ладно вам, — я почему–то смутилась.

— Только нужно будет тебе немного волосы уложить, — сощурилась Кейтри. — И образ станет идеальным.

  С нарядом Мии мы возились дольше. Нет, с основной одеждой управились быстро, а что касается комплекта для Осеннего бала… Обе старшекурсницы упёрлись, что такой красоте нужна соответствующая обёртка, и принялись за весело хихикающую целительницу всерьёз.

  Я, признавая, что мало смыслю в этих всех модных штучках, в их споры не встревала. И лишь отмечала, как сама Мия наслаждается всем происходящим.

  Честно говоря, я была за неё рада. У нас, в Содружестве, соседка считалась миленькой, но ничего особенного. Слишком низенькая, слегка пухленькая, да ещё и детским лицом — у нас таких называли «на любителя». К тому же происхождение плюсов в глазах парней ей не добавляло. Именно потому за полтора года учёбы у подруги случился только один короткий роман, не успевший вырасти ни во что серьёзное. А любви ей хотелось и очень. Кому, как не мне, это знать?

  Если здесь, в Лиррвирене, она найдёт своё счастье, я буду только рада. Впрочем, это не значит, что я подпущу к ней каждого встречного. Такое чудо, как Мия, ещё заслужить нужно.

— Яся, что скажешь? — взволнованный голос подруги вырвал меня из мыслей.

  Я проморгалась и повернулась к соседке. Краем глаза успела заметить, как переглянулись старшекурсницы. Не первый раз они так делают, когда Мия называет меня сокращённым именем. Спасибо, что ничего не спрашивают. Они мне, конечно, симпатичны, но пустить их так близко я пока не готова.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы