Выбери любимый жанр

Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад (СИ) - Волкова Альвина Николаевна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

? Согласен, паника нам не нужна, - поморщился следопыт.

? Поэтому я и беспокоюсь.

? Напрасно. Ирон немного беспечен, но не глуп.

? Я никогда и не считала его глупым, - фыркнула я, - но, Дилан, с того момента, как мы покинули замок, его словно подменили.

? Если бы его подменили, я бы знал, - мужчина мягко улыбнулся, - Римма ты знаешь причину по которой Ирон стал магом?

Порезав зелень, я высыпала ее в кастрюлю и внимательно посмотрела на следопыта.

? Нет, - созналась я, - Разговор об этом ни разу не заходил, а я не любитель лезть в душу без надобности.

? Ему было лет семь, когда в селение пришел мор. Его мать и отец умирали долго и мучительно, он видел, как они угасают, но ничем не мог им помочь. Болезнь выкосила почти всех, но по какой-то причине не коснулась его и соседского мальчишки, так же лет шести-семи. Когда в селении остались только они одни в селение заглянул странствующий маг и найдя их напуганных и голодных, забрал их с собой, тогда Ирон и решил, что это его судьба - стать магом.

Помешивая суп, свела брови на переносице.

? Знаешь, Дилан, спроси ты меня, что я об этом думаю, я бы сказала, что это очень подозрительная история. Болезнь редко бывает столь избирательна. Сперва мор, потом странствующий маг... хотела бы я взглянуть на этого мага.

? У меня самого возникла подобная мысль, - кивнул Дилан, занимая мое место и ловко нарезая говядину, которую я приготовила для обжарки, - Но маг умер десять лет назад, а Ирон считает его своим спасителем.

? Спасение утопающих, дело рук самих утопающих, - язвительно обронила я, - Прости, конечно, но я не верю в совпадения.

? Я тоже.

? Тогда, полагаю, ты тоже не считаешь мага спасителем, а Ирон, возможно, ошибается насчет своей судьбы.

? Не считаю нужным переубеждать его в этом, - Дилан бросил на меня долгий изучающий взгляд, - Таким, как Ирон нужна вера в их предназначение, в судьбу, которую им начертал Светлый.

Я взглянула в спокойное лицо Дилана, и, вздернув бровь, уточнила:

? Это такой намек, чтобы я не лезла, куда ни следует?

? Можно и так сказать, - он тут же сощурил глаза и в его облике мне почудился знакомый лед отчуждения, - Но ты же меня не послушаешь, ведь так?

Намного позже у меня еще возникнет сомнение, что Дилан своим вопросом хотел именно того, чтобы я именно сунула нос не в свое дело и выяснила, что произошло в той деревне, но ответила я иначе.

? Дилан, - покачала головой, выражая тем самым свое разочарование в нем, - я не чудовище, каким ты меня считаешь. Я немного другая, да, но это не значит, что я не понимаю, когда следует, а когда не следует ворошить прошлое. Как я уже сказала, я стараюсь не лезть в душу без надобности.

? Ты не стараешься, - кивнул Дилан, протянул руку и коснулся моей щеки, от чего мурашки поползли по коже, - но рядом с тобой душа сама выворачивается наизнанку, и это меня пугает. Мне хочется рассказать тебе, хочется поделиться с тобой самым сокровенным... Хочется...

Глаза Дилана замерцали. К моим щекам прилила кровь. Будь наша ситуация чуть менее запутанной, я бы сказала, что вижу в его глазах первобытную животную страсть с непреодолимой жаждой обладания, но это брат Ринари, а я сейчас в облике его сестры. Хотя признаюсь честно, когда он так смотрит на меня, кажется, что Дилан видит совсем не морок, и даже не ту меня, какой меня создал бог, а гораздо глубже - он видит меня такой, какая я есть на самом деле. Тогда я начинаю чувствовать себя грязной, словно испачканной своим погрязшим в пороке и алчности мире - и это по-настоящему пугает. Поэтому я отступаю. Отворачиваюсь, пряча свой взгляд и свой стыд.

? Ой, а у вас уже все готово! - радостно всплеснула руками, так вовремя подоспевшая хозяйка харчевни, - Как же здорово, что вы попросились остаться... Ой, простите, я не это хотела сказать. Я очень благодарна вам за помощь. Вы оба просто чудо.

? Пойду, наколю дров, - бросил Дилан через плечо, вылетая с кухни, словно за ним гнались черти.

? Я не вовремя? - сделала жалобные личико Амалия, - Вы с братом о чем-то говорили.

? Да... ничего особенного, - поморщилась я, - Очередной не шибко приятный разговор.

? Ох, прости, - виновато улыбнулась хозяйка харчевни, - Он так о тебе заботится, так заботится - я прямо диву даюсь. Брат у тебя ...м-м, - Амалия мечтательно закатила глаза, - Жаль я замужем.... Ой-ой, - захихикала женщина, - Что я говорю?! Что говорю-то?! Ты только Генри не передавай, ладно. Я его очень люблю. Просто твой брат здесь, как глоток свежего воздуха. В Волчьей насыпи, мало кто бывает, а после этих убийств, так и вовсе стороной объезжают - тоска, даже поговорить не с кем. Я-то из семьи с хорошим достатком, - Амалия уселась на скамью, на которой недавно сидел Дилан, - Образование имею - два года. Мало, но мне хватило, чтобы открыть харчевню. А Генри, он у меня из простых. Не глупый, конечно, но он же не женщина, чтобы со мной лясы точить.

? А соседки?

? Да, что соседки, - махнула рукой, - Местные они - необразованные. Сторонятся, говорят: "Где это видано, баба дела ведет", - передразнила женщина кого-то из знакомых, - А мне не в тягость вовсе, даже нравится. Дочка выросла. Второе чадо, - Амалия погладила едва приметный из-за широких юбок круглый животик, - на подходе. А муж мой в счете не очень-то внимателен, вот и занимаюсь я и готовкой и подсчетами. С готовкой сейчас тяжело, боюсь ребенку навредить.

? Правильно, - кивнула я, сдвигая кастрюлю с супом на доску, - сейчас тебе тяжелого таскать не следует, да и руки высоко поднимать не рекомендую.

? Ты знахарка? - тут же заблестели глаза у не в меру любопытной Амалии, - Твой брат ведь так и не сказал, чем вы оба у приезжего мага занимаетесь.

? Можно сказать, мы оба у него на посылках. Мой брат следопыт, а я... трудно сказать, но моя мать была знахаркой, и кое-чему она меня научила.

? А роды принять сможешь?

? Не-ет, - замотала я головой, - Я была слишком мала, когда она слегла от болезни, после ее смерти меня воспитывал брат.

? А ваш отец?

? Я о нем ничего не знаю, - развела руками.

? Тогда понятно, почему Дилан о тебе так заботится - одни вы на белом свете, - сокрушенно покачала головой Амалия.

Закончив с готовкой, я вытерла руки сухим полотенцем и изучающе глянула на хозяйку таверны.

? Амалия, что ты знаешь об убийствах?

? Не так много, - замялась она и тут же подозрительно сощурилась, - А тебе зачем?

? Мастер Ирон приказал нам с братом собрать информацию, - преподнесла я ей нашу легенду, - Как ты понимаешь, самому ему ходить по домам и выспрашивать не по статусу. Этим будем заниматься мы с Диланом, так что если ты что-нибудь знаешь...

? Вот как..., - просветлел взгляд хозяйки, - Тогда ладно. Но, честно говоря, я знаю только то, о чем шепчутся соседи, да болтают пьяные завсегдатаи мой харчевни, сама-то ничего не видела - Светлый отвел.

? Любая, даже самая бредовая информация уже хорошо. Начнем по порядку: когда это началось? Я не про официальную версию. Как ты считаешь, когда появились первые признаки надвигающейся беды?

? Ой, я даже не знаю, - стушевалась хозяйка.

? Подумай Амалия, - нахмурилась я, заподозрив хозяйку в неискренности, - Ты хозяйка харчевни, ты не могла не заметить, что кто-то из твоих постоянных клиентов начал вести себя более напряженно и замкнуто, чем раньше. Возможно, он уже мертв, но Амалия, попробуй вспомнить... Первое нападение было совершено два месяца назад.

Я ошиблась, глаза хозяйки вспыхнули, и женщина яростно замотала головой:

? Нет, нет.

? Нет?

? Нет. Ты начала говорить, и я вдруг вспомнила... Первое нападение было совершено еще раньше. Заезжий менестрель. Уже немолодой мужчина, но очень привлекательный и голос у него был очень красивый. Я попросила его спеть у меня в харчевне, чтобы привлечь посетителей. Мы с Генри тогда неплохо заработали, да и менестреля не обидели. Он ушел утром, сказал, что хочет попасть на турнир менестрелей, чтобы иметь возможность петь на каком-то празднестве в замке короля Леонарда.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы