Выбери любимый жанр

Красавец и Чудовище (СИ) - "Рубия" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

- Матушка! – воскликнула она. – В чем дело? Вы бледны, как смерть, и вся горите! Что произошло?

Мадлен вцепилась в Габриэллу, обессилено опускаясь на колени на пороге дома девушки.

- Бэт! – вскричала Габриэлла. – Чего застыла как статуя?! Скорее, зови родителей! А я должна позаботиться о маме Аллена!

- Аллен… – проговорила Мадлен. – Мой прекрасный Аллен… Его сделала своим пленником… ужасная…

Но договорить она не успела, так как провалилась в глубокий сон. Габриэлла в замешательстве не знала, что ей делать, пока на помощь не подоспели ее родители и прислуга.

* * *

Хозяин замка без устали метался по своим покоям, заложив руки за спину. Ему не давал покоя непокорный мальчишка, готовый пререкаться и вставить свое слово последним.

- Как он меня раздражает! – негодовал властитель. – Расцарапала бы ему все лицо!

- О, прошу вас, миледи… – заговорила Люсьен. – Тогда какой был смысл притворяться мужчиной?! Он думает, что вы неотесанный и бессердечный мужлан, владеющий секретом магии и колдовства!

- Мне плевать, что он обо мне думает! На кой черт ты уговорила меня обменять его вместо этой непутевой его мамаши?!

- Но, хозяйка, – вмешалась Клепсидра, – разве вы не подумали о том же, о чем и мы?

- Что этот, этот… – хозяйка не могла найти подходящего слова, – сосунок сможет снять с меня чары?! Ха! Да я скорее чудовищем останусь, чем предпочту, чтобы именно он избавил нас от заклятья!

- Вы говорите чудовищные вещи! – ужаснулась Люсьен. – Но если не он, то кто?! Прошло так много лет… И за это время ни один – повторюсь, ни один! – юноша не нашел дороги в наш замок. То, что сюда случайно занесло Аллена, ни что иное, как судьба! И стоит сказать спасибо его матери! Ведь не заблудись она в лесу, он бы к нам не пришел…

- Сначала я тоже не хотела думать, что он именно тот, кто нам нужен, – добавила Клепсидра, – но вынуждена признать правоту Люсьен. Ведь нам осталось меньше года, прежде чем мы никогда не сможем вернуть наш истинный облик!

Хозяйка издала недовольный рык, а потом взъерошила себе голову.

- Не могу переступить через себя! И что вы предлагаете?!

- Мм, – призадумалась Люсьен. – Как насчет начать с романтического ужина?

- Замечательная идея! – подхватила Клепсидра. – Наша хозяйка, ухоженная и хорошенькая… за столом, освещенным свечами и цветами… а напротив ваш суженый!

- Признайтесь, что Аллен недурен собой. Вы просто не успели к нему приглядеться. Или наоборот так поступаете, потому что вам он понравился.

Хозяйка стрельнула в прислугу взглядом исподлобья, чем заставила заткнуться болтливых дамочек.

- Повелите накрыть стол, – соизволила она. – Так уж и быть, я позволю ему отужинать со мной.

- Вы собираетесь ему открыться?! – обрадовалась Люсьен.

- Вот еще! А то грохнется от страха в обморок!

* * *

Аллен находился в своей комнате, понемногу привыкая к общению со шкафом, письменными принадлежностями и чайным сервизом. Самовара звали Персиваль. Он оказался характера типичного дядюшки, что порадовало Аллена, потому что порой ему необходим был совет мужчины, а не только своей матушки, которая все видела чисто с женской стороны.

- В нашем замке не так уж и плохо, – рассказывал Персиваль. – Все очень приятные и отзывчивые, эмм, предметы. Так что, если тебе вдруг понадобится помощь – только попроси, и тебе помогут. И прекрати на меня так пялиться.

- Извини, ничего не могу поделать, – оправдывался Аллен. – Это настолько удивительно! До сих пор не могу свыкнуться с мыслью, что это действительно все происходит со мной. Я оказался в замке, где предметы оживили с помощью алхимии! Это же сенсация!

- Ты странный, Аллен, – протянула Шарлотта. – Ты убежден в существовании фило… фи… в общем какого-то там камня, но отказываешься верить в волшебство. Неужели мы для тебя интересны только в качестве… неодушевленных предметов?

- Но никто из вас до сих пор не рассказал мне правды, – пояснил Аллен. – И какое может быть волшебство? Алхимия – да, в это я еще могу поверить… Но сказки – это то, что придумано воображением людей. И волшебство я приравниваю к ним. Возможна только магия науки.

- Ты себе противоречишь! – возразила Шарлотта.

В этот момент постучала и забежала в комнату Клепсидра.

- Господин Аллен! Ваш ожидает… наш хозяин. Отужинайте с ним.

- Чего? – удивился юноша. – То прогоняет, видеть не хочет, то теперь поужинать захотелось? Что-то здесь не так…

- Поспешите, а то он снова будет в ярости! – посоветовала Клепсидра и удалилась.

- Что наденете, господин Аллен? – с энтузиазмом поинтересовался шкаф, которого, как оказалось, звали Огюст. – Могу предложить вам несколько безукоризненно идеальных костюмов или фрак!

- Я пойду прямо так, – вежливо отказался Аллен.

- Так?! Но… вас же ждет… наш хозяин.

- Я же не на обед с благородной девицей собрался, – пожал плечами молодой человек. – Зачем мне наряжаться и тем самым раздражать хозяина еще больше? Он до сих пор не дал мне никакого занятия…

С этими словами Аллен покинул комнату в чем оставался последние несколько дней: замызганная рубаха с закатанными рукавами, потертая голубая жилетка, темные брюки из грубой материи, убранные в высокие запачканные сапоги. Но это был Аллен, который никогда особо не следил за тем, как выглядел.

Юношу препроводили в трапезную залу, где был разожжен камин, а на длинном столе установлены подсвечники со свечами и вазы с цветами. В дальнем конце уже находился хозяин – как всегда таинственный и загадочный, полностью укутанный в плащ и шарф. Аллен еще ни разу толком не смог рассмотреть, как тот выглядел на самом деле.

- Явился? – пророкотал массивный повелитель замка. – В этот раз ты почти вовремя…

Аллен учтиво поклонился, но поклон это был не слишком вычурный, что не удовлетворило хозяина.

- Ты недостаточно почтителен со мной! – вскипел он.

- Полно, хозяин, – как всегда разумно отозвался молодой человек. – Я почтителен настолько, насколько позволяет мне мое положение.

- Думаешь, за эти слова я позволю тебе есть со мной за одним столом? На пол! Ты будешь есть на полу как вшивая шавка! Чего застыл?!

Хозяин вскочил со своего места, размашистыми шагами достиг противоположного конца стола и скинул фарфоровую миску прямо под ноги Аллена.

- На пол, я сказал! – грозно повторил он. – Ползай у меня в ногах и умоляй о снисхождении! Давай! Сейчас же!

Аллен посмотрел на миску у себя под ногами, но не сдвинулся с места. С одной стороны, он уже перестал бояться этого странного вспыльчивого человека. Но его яростный и такой устрашающий голос, рокочущий как гром, иногда заставлял мурашки высыпаться на теле юноши и это, пожалуй, то, что Аллена действительно немного пугало. Однако он никогда бы не опустился до такого отношения к себе! И даже повелевай ему таким приказным тоном и угрожай лишением головы, гордость не позволяла ему прогибаться.

- Что мне за это будет? – внезапно спросил Аллен и на полном серьезе посмотрел вверх на скрывающего свое лицо хозяина.

- Что? – прошипел последний, подумав, что неправильно что-то расслышал.

- Я спрашиваю, что мне будет за то, что я буду ужинать сегодня как собака. Вы раскроете свой секрет оживления неодушевленных предметов и даже… вдыхания в них душ?

Повелитель застыл на месте, обдумывая слова юноши. Или так думал Аллен, потому что на самом деле хозяин был слегка обескуражен подобной просьбой.

- Оживления? – неуверенно прорычал он. – Вдыхания… чего?

- Не хотите делиться секретом? – предположил Аллен как ни в чем не бывало. – Тогда, может мне стоить исполнить ваш приказ, если взамен вы позволите стать вашим учеником?

- Да как ты смеешь… – взревел от гнева хозяин, – адресовать мне нечто непонятное?! Это было оскорбление?! Раскаивайся! Раскаивайся, жалкий человечишка! Ты всего лишь моя псина, что захочу, то и сделаю!

Повелитель поднял руку, чтобы ударить Аллена, но последний проворно увернулся, из-за чего хозяин потерял равновесие и спотыкнулся, а Аллен совершенно случайно – не преднамеренно! – наступил на краешек его плаща. Ткань с громким треском порвалась и слетела со скрытного властителя замка, обнажая какие-то движущиеся ножки то ли стульев, то ли комода, на котором великан все это время передвигался, визуально стараясь казаться выше. Вместе с порванным пальто полетел и шарф, и шляпа, за которыми удачно были скрыты какие-то приспособления и усилители звука, делающий голос хозяина по-настоящему громовым и пугающим. Сам же хозяин…

8
Перейти на страницу:
Мир литературы