Красавец и Чудовище (СИ) - "Рубия" - Страница 22
- Предыдущая
- 22/29
- Следующая
- Габриэлла, сейчас не самое удачное время… – попытался уйти от ответа Аллен.
- Время – удачнее не придумаешь, – перебила девушка. – Это не шантаж, это выбор: ты можешь испортить жизнь себе и матери, либо вы можете спастись оба. И сейчас я даю тебе шанс на спасение. Если угодно, считай, что совершаешь жертву… ради лучшего будущего.
- Жертва может быть и неоправданной… или напрасной, – произнес Аллен.
- Разве сейчас повод думать о гордости? И как ты узнаешь, оправдана она или нет, когда иного решения нет?
- Нет… – Габриэлла не поняла, к какому именно вопросу относился этот ответ. – Я отвечу тебе, если ты позволишь мне взять из дома одну вещь. Тогда решится, останемся ли мы здесь или нас отсюда заберут. Мой ответ – в этой вещи.
Девушка раздраженно вздохнула.
- Ей стоит быть маленькой, круглой и блестящей, – прошипела она, злясь, что снова идет у Аллена на поводу. – Иначе вы не вернетесь сюда никогда.
Она посмотрела на Луи, и тот в свою очередь кивнул приспешникам, мол, все в порядке. Мужчины отпустили Аллена и Мадлен.
Юноша юркнул в дом. Времени нет, он должен действовать оперативно! Мозг лихорадочно думал, как же выйти из этой ситуации и не пострадать. О принятии предложения Габриэллы не могло быть и речи. Конечно, если Аллен принесет себя в жертву во спасение матери, может быть, это умаслит его совесть. Но, с другой стороны, воспитание юноши не позволяло ему действовать наперекор сердцу. Чем больше его загоняли в рамки, чем больше давили, тем сильнее его отталкивала Габриэлла.
Оставался только один выход.
«Где же это, где же… – метясь по комнатам, гадал Аллен. – Вот уж не думал, что мои неудачные эксперименты пригодятся!»
Габриэлла начала волноваться. Уж не сбежал ли Аллен с заднего выхода? Нет, он не трус, он не смог бы бросить Мадлен… Но тогда почему он до сих пор не вышел?!
Соседи начали расходиться, Луи сторожил Мадлен в сторонке. Габриэлла уже была готова сама войти в дом от нетерпения, когда наконец-то вышел Аллен. Вздохнув от облегчения, девушка снова натянула маску кротости.
- Что тебя задержало? – поинтересовалась она. – Надеюсь, ты нашел то, что искал?
- Более чем, – отозвался Аллен. – Габриэлла, скажи, что тебе нравится во мне?
Девушка опешила. Что это нашло на Аллена?
- Что ты имеешь в виду?
- Однажды ты сказала мне, чтобы я бросил все свои эксперименты, задумки и идеи изобретений… Но они часть меня. Значит ли это, что ты меня не принимаешь таким, какой я есть?
- О чем ты вообще говоришь, Аллен? – недоумевала Габриэлла.
- Просто думаю, что у каждого свои понятия любви. Но ты, Габриэлла… правда любишь меня или только то, что видишь снаружи?
Девушка растерялась. Раньше она никогда не сомневалась в своих чувствах. Конечно, она любит его, ведь он такой красивый! Больше никто не подходил ей так, как Аллен. Конечно, не будь он таким красавчиком, она бы даже в его сторону не посмотрела.
- Этого недостаточно? – хмыкнула девушка. – Может мне, как рыцарю, пойти убить дракона ради тебя? Этого будет достаточно?
- Мне не нужен дракон, Габриэлла, – грустно улыбнулся Аллен. – Просто тот, кто меня понимает.
- Это твой ответ? – ощерилась девушка. – Что это значит?
- Мне дорог город, где я вырос, но мне ненавистно общество, которое не может принять тех, кто хоть чуточку от них отличается. Я без сожаления уеду отсюда и заберу с собой Мадлен.
- Куда это? В лечебницу? – надменно фыркнула Габриэлла. – Я поражена, Аллен, что ты до сих пор отказываешься от легкого пути. Что ж, будь по-твоему, уехать у вас получится только в одном направлении! Луи!
Аллен оказался быстрее: он подбежал к мужчине, оттолкнул его на землю и схватил Мадлен за руку. Затем бросил какой-то фитиль на землю, и поднялась дымовая завеса.
- Не дыши, – шепнул Аллен матери и скрылся с ней в образовавшемся тумане.
- Аллен! – дикий вопль Габриэллы был похож на крик раненого зверя.
От дымки девушка закашлялась. Как только она выберется из этого проклятого места, то отомстит сполна! К черту брак, теперь только месть!
Где-то вдалеке заржал конь, но звуки доносились отдаленно, словно сквозь толщу воды.
Аллен во весь опор мчался подальше от городка; Мадлен вцепилась в сына, чтобы не упасть с лошади.
- Аллен, – заговорила Мадлен, стараясь перекрыть свист ветра в ушах, – что это было? Что за дым?
- Мое последнее изобретение, которое я никак не мог закончить, – прокричал Аллен в ответ. – Я нашел информацию в библиотеке замка! У меня были неправильные пропорции селитры.
- Но зачем ты это придумал?! Не буду даже спрашивать, что такое селитра…
- Мм, изначально я планировал сделать фейерверки в домашних условиях. В общем, не буду говорить сложными словами. Все зависит от пропорций! В одном случае у тебя получится фейерверк, в другом – просто белым дым. И сегодня он нам очень пригодился!
- Ох, неужели твои изобретения спасли нам жизнь? И кстати, куда мы едем?!
- Туда, где нас никто не найдет! В замок!
* * *
Габриэлла искала способ отомстить и пыталась придумать план, как найти Аллена. Куда они сбежали? По какому пути? Может быть, в столицу?
Домой идти нельзя, теперь девушка посмешище для всего городка! Ну ничего, как только она вернет этого подлеца Аллена, то сможет очистить свою репутацию, главное изобразить жертву и раскаяться. А уж что сделают с ним и его матерью, это уже их проблемы!
- Вам следует двигаться на восток, – внезапно прошелестел чей-то незнакомый старческий голос, пока Габриэлла металась в своих мыслях на окраине городка (где располагался дом Аллена и Мадлен). – Если тронетесь в путь прямо сейчас, успеете к рассвету их нагнать.
- Кто это? – встрепенулась девушка. – Кто вы?
- Всего лишь местная старуха, зарабатывающая себе на жизнь сказаниями и преданиями, – был ответ незнакомки, прячущейся за громоздким плащом и широким капюшоном. – Иногда вещи не такие, какими кажутся.
- О чем вы говорите? – недоверчиво спросила Габриэлла, хмурясь.
- Если увидишь вещи, которые никогда не видела прежде, не пугайся. Это не значит, что они не должны существовать. Даже за тяжелыми серыми тучами прячется яркое солнце, которое мы не можем разглядеть.
Габриэлла подумала, что эта старушка тоже чокнутая, и поспешила уйти от нее подальше. Не стоит медлить! Как хорошо, что отец научил ее ездить верхом. Она еще нагонит Аллена!
* * *
Аллен и Мадлен мчались без оглядки по чужим дорогам и тропам мимо деревьев и объезжая попадавшиеся на пути водяные препятствия.
- Аллен! – время от времени звала Мадлен. – Мы уезжаем насовсем?!
- Думаю, да, – мрачно отзывался юноша.
- Но там же наш дом!
- Дом – там, где сердце, мама.
- А твое? Оно в том замке?
Аллен ничего больше не ответил. Сделав небольшой привал на ночлег, семья расположилась на опушке перед лесом. Мадлен помогла собрать хворост, а Аллену удалось развести костер.
- Фабиану нужно отдохнуть, – вслух объяснил Аллен больше для себя, чем для матери, которая также это понимала. – Да и нам не помешало бы размяться после такого забега!
- Ох, я все еще не могу поверить, что с нами произошло такое несчастье, – устало вздохнула Мадлен. – Никто из соседей не встал на нашу сторону! Поверить не могу! Но, Аллен, почему ты так поступил с Габриэллой?
Аллен подбросил в огонь мелкие веточки и задумчиво всмотрелся в пламя.
- Считаешь меня дураком? – вдруг спросил он. – Мама, я слишком эгоистичен?
- Ты сказал, что не испытываешь к Габриэлле того же, что и она, – заговорила Мадлен. – Просто она хотела нам помочь…
- Как узнать, искренен человек или нет? Что, если он только притворяется? Мама, ты думаешь, что Габриэлла и правда меня так сильно любит? Но тогда почему она так поступила, почему ведет себя по-разному в зависимости от ситуации? Мама, что, по-твоему, значит любовь?
Аллен завалил Мадлен вопросами и с надеждой в глазах уставился на нее, желая получить ответы. Женщина осмотрела сына долгим задумчивым взглядом.
- Предыдущая
- 22/29
- Следующая