Выбери любимый жанр

Дикий огонь (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Глаза Рогана потемнели и загорелись.

— Ты тоже отлично выглядишь, — ответила я.

— Платью нужно немного блеска.

Он вытащил из кармана чёрную прямоугольную коробочку и открыл её. Внутри лежал прекрасный изумруд. Камень размером чуть больше ногтя на большом пальце ловил свет от фонаря над дверью и сиял потрясающей зеленью с каплей голубизны. Он висел на цепочке белого золота, как слеза.

— Как тебе? — слегка настороженно спросил Роган, словно ожидал, что все, что угодно может пойти не так в любую секунду.

— Он роскошен, — честно призналась я.

Он взял его из коробочки. Я подобрала волосы, и он одел цепочку мне на шею. Камень казался на моей коже сияющей каплей света.

— Хотя это только на ужин, — вздохнула я. — Я не могу его оставить.

— Я купил его для тебя, — возразил Роган. — Я собирался подарить его тебе на Рождество.

По его лицу я поняла, что отказ от подвески будет означать отказ от него. Да, это был дорогой изумруд. Вероятно, на моей шее висело пятьдесят тысяч долларов, что было больше, чем все украшения, которыми я обладала. Но, опять же, у него было больше денег, чем он мог пересчитать за всю жизнь, и если он хотел, чтобы я носила подвеску, я это сделаю.

— Спасибо.

Он улыбнулся, довольный дракон.

— Если ты так и будешь на меня смотреть, до ужина дело не дойдёт, — тихо сказала я.

— Тогда тебе лучше сесть в машину.

Он открыл для меня дверь, и я забралась в тёплый салон «мерседеса».

■■■

Стейк-хаус «Фландрия» располагался на верхнем этаже двадцатиэтажного здания на Луизианской улице к юго-западу от театрального квартала и в полной мере пользовался открывающимся видом. Окна от пола до потолка демонстрировали впечатляющие просторы ночного неба, под которым простирался Хьюстон, светясь в темноте тёплыми жёлтыми и оранжевыми огнями. Казалось, что автострады, петляющие между башен, направляют поток машин по воздуху. Стены, пол и потолок были отделаны в мягких оттенках коричневого, а ажурные люстры из кованых спиралей, поддерживающих конусы из светлого стекла, ещё больше смягчали интерьер. Мне приходилось бывать на нескольких деловых ужинах, и большинство стейк-хаусов Хьюстона обслуживали руководителей с бизнес-счетами. Они живо напоминали про ковбойский Техас, с рогами техасских быков и коровьими шкурами на стенах, либо походили на клубы джентльменов, где нужно было иметь членскую карту. Этот был милым.

До меня наконец-то дошло. Мы были на свидании. Нашем первом, настоящем свидании.

Безупречно одетый метрдотель провёл нас через ресторан мимо хорошо одетых постоянных клиентов. Должно быть, некоторые из них принадлежали Домам, потому что когда мы проходили мимо, они видели лицо Рогана и замирали. Я тоже удостоилась нескольких взглядов, одни были удивлёнными и озадаченными, другие откровенно любопытными, особенно от женщин. Женщины пялились на Рогана, куда бы он ни шёл, а я подвергалась осмотру, когда они пытались выяснить, что во мне особенного. Это было нормально. Они не испортят мне свидание.

Мы подошли к уединённому столику, накрытому шоколадной скатертью. Роган отодвинул мне стул. Он не заставил его отъехать с помощью своей силы. Никаких телекинетических фейерверков. Сегодня будут только я и Коннор.

Я села. Он занял место напротив меня, спиной к стене — это положение позволяло ему видеть весь ресторан на тот случай, если возникнет угроза.

Словно по волшебству, перед нами возникла официантка, и на столе появилось меню.

— Вино? — спросил у меня Роган.

Почему бы нет.

— Да.

— Какое ты предпочитаешь?

Я предпочитала «Асти Спуманте». Оно было сладким, игристым и стоило пять долларов за бутылку.

— Красное. Не слишком сухое. — Будем надеяться, что я не опозорилась.

Роган заказал вино из списка. Официантка склонила голову, будто её посвятила в рыцари королевская особа, и унеслась прочь.

Я ухмыльнулась Рогану из-за своего меню.

Он ухмыльнулся в ответ. Его плечи слегка расслабились.

Я заглянула в меню. Матерь Божья.

— Я умираю с голоду. Я ничего не ела с самого утра, как стащила булочку с твоей кухни.

— Ты её не стащила. Все мои булочки твои.

Я изучала закуски. Жаренные равиоли с грибами портобелло. Карпаччо из говяжьей вырезки. Охлаждённый коктейль из морепродуктов.

— Что-то не так? — спросил он меня. В его глазах застыла усталая настороженность.

— Я пытаюсь решить, что я могу заказать с минимальными шансами вывернуть это на себя.

Он тихо рассмеялся.

— Никогда не видел, чтобы ты чем-то обляпывалась.

— Неправда. Когда мы карабкались по мусорным контейнерам в высотку на Сэм Хьюстон, я вся перепачкалась протухшими спагетти.

И почему я только вспомнила о протухших спагетти. Я вздохнула.

— Это не считается. Ты в них провалилась.

Скорее, вывалялась, но сейчас не стоило это уточнять.

Официантка снова появилась с бутылкой красного вина. Она эффектно открыла её и налила немного в два бокала. Насколько я помнила из фильмов, тут была какая-то церемония. Нужно было поднять бокал определённым образом, поболтать в нем вино, понюхать или что-то вроде того. Я подняла бокал и сделала небольшой глоток. Он тепло и освежающе прокатился по языку.

— Очень вкусно, — сказала я.

Роган кивнул официантке. Она просияла и отступила в сторону. Появился другой официант. На наш столик опустилась хлебная корзинка, наполненная хрустящими ломтиками свежевыпеченного хлеба. Её дополняли два маленьких тёплых блюдца оливкового масла с травами. От аромата свежего хлеба у меня потекли слюнки.

— Закуски? — спросила официантка.

Меня охватила полная растерянность.

— Выбери ты.

— Карпаччо, — сказал он.

Я заказывала карпаччо в первый раз, когда мы ели вместе, в «Такаре», где он пытался убедить меня работать на него. Он помнил.

Официантка кивнула, и мы снова остались одни.

Я сделала глоток вина. Напряжение после тяжёлого дня медленно отступало.

Он потянулся и накрыл мою руку своей, переплетая наши пальцы.

— Эй, — сказала я.

— Эй, — он улыбнулся и Чокнутый Роган исчез. На меня смотрел Коннор. С таким же успехом мы могли быть одни во всем мире.

— Спасибо. Мне было это нужно после сегодняшнего дня.

— Спасибо, что согласилась пойти со мной. Не всегда должна быть кровь и сажа. Может быть ещё и это.

— Здесь очень мило.

— Я рад, что тебе нравится.

Принесли карпаччо. Я заказала двойную свиную отбивную, а Роган стейк рибай.

Карпаччо было божественным. Мы ели его с хрустящим хлебом, обмакнутым в оливковое масло.

— Сегодня ты был в смертельной опасности, — поведала я ему.

— Да?

— Вся моя семья ожидала на кухне, когда же ты приедешь. Если бы ты меня обманул, месть была бы страшна.

Он ухмыльнулся.

— Твоя семья меня любит. Я бы уболтал их меня пощадить.

— Не знаю, не знаю. Они были очень решительно настроены.

Он подался вперёд.

— Но ведь я могу быть таким неотразимым.

О, да. Он мог. Нельзя не быть неотразимым, когда ты так обжигающе горяч. Мне требовалось перевести дыхание.

Ресторан вокруг меня зарябил, растворяясь. Свет изменился, становясь мягче и золотистее. Я была в постели с Роганом. На нас не было ни клочка одежды. Его большая рука скользнула вверх по моему бедру…

Я вынырнула из проекции ровно настолько, чтобы увидеть, как он смотрит на меня из-за стола.

— Осторожнее, — сказала я, и слизнула вино с губ. Его взгляд переключился на мой язык. — Ты можешь поджечь скатерть.

Судя по его виду, он был готов схватить меня и сбежать из ресторана, чтобы заняться невероятным сексом в машине. И я была бы совершенно не против.

Проекция исчезла, словно пламя задутой свечи.

Глаза Рогана заледенели. Он поднял свой бокал и откинулся назад, глядя на приблизившегося к нашему столику мужчину. Высокий и широкоплечий, тот был одет в дизайнерский костюм с повседневной элегантностью. Тёмная кожа, очень коротко подстриженные волосы, аккуратная бородка, обрамляющая подбородок. Я встречалась с ним всего однажды, но он произвёл на меня впечатление. Дело было в глазах. Стоило посмотреть в них, и вы понимали, что перед вами очень умный и опасный мужчина.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эндрюс Илона - Дикий огонь (ЛП) Дикий огонь (ЛП)
Мир литературы