Выбери любимый жанр

Завещание (СИ) - "Zzika Nata" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

— Ну вот видишь, жизнь потихоньку налаживается! — хлопнул по плечу Анри. — Даст Всесветлая, уладишь все с женой, и все станет еще лучше. От меня Демиане передай поздравление с рождением малыша.

— Хорошо, передам!

Герцог управился быстрее. Он просто смотрел на кристалл и видел там свою Деми. Слова шли из сердца, он вложил в послание всю свою любовь, все сожаление и отчаянье, всю нежность и гордость за маленькую и такую сильную девочку.

Тамиль вздохнул, запечатал запись и вызвал Анриона.

Теперь ему оставалось только ждать.

Пока есть время, надо все-таки поговорить с графиней, — решил Тамиль и вызвал смотрящего за темницей.

— Где-то там у вас графиня де Соммери сидит?

— А сидит, сидит. Что-то надо сделать?

— Допросить хочу. Приведите в мой кабинет.

— Сей момент! Только, Ваша Светлость, сидит-то она уже давненько и малость… грязненькая. Куда ее на ковры-то? Может, помыть ее по-быстрому и переодеть в чистое? Опять же — женщина, хоть и преступница, ей в чистом лучше будет, упрямиться не станет, все сама расскажет.

— А ты откуда знаешь, что преступница? Говорила тебе что-то?

— Зря-то не посадят. Коли Вы, Ваша Светлость, ее к нам направили, значит, как есть преступница!

— Понятно. Помойте и переоденьте, только скорее, у меня времени немного.

Графиню привели через три четверти часа.

Увидев герцога, она рванула к Тамилю, упала на колени и обхватила его ноги

— Ваша Светлость. Тамиль, за что? Вытащите меня, вытащите, я все сделаю, что скажете!

Стражник немедленно подскочил, поднял женщину с колен и отвел от герцога. Зажатая сильными руками стражников, графиня больше не могла и шагу ступить, только молила герцога, не переставая.

Тамиль поморщился, сцена вышла крайне неприятная, а он не переносил женских слез.

— Прекратите, иначе Вас уведут обратно, и я забуду о Вас на полгода.

Графиня замолчала.

— Так-то лучше. Ваша участь прямо зависит от Вашей чистосердечности, поэтому прежде чем отвечать, подумайте. Итак, что Вы знаете о пропаже герцогини дель Риво?

Де Соммери лихорадочно обдумывала, что ответить. Если он ничего не знает или у него нет доказательств, то признавшись, она своими руками себя погубит. Если же герцогу многое, если не все известно, то она также погубит себя, если начнет врать или промолчит.

— Могу я узнать, где сейчас находится герцогиня? — решила прощупать почву она.

— Вас это не касается, — отрезал Тамиль. — Отвечайте на заданный Вам вопрос, не вынуждайте меня идти на крайние меры.

— Я знаю, что Ее Светлость пропала, и ее нигде не могли найти.

— Хорошо, вывернулась. Продолжим, — регент решил прощупать почву. — Откуда Вы взяли порталы, которые передали Демиане? Кто встретил ее после второго перехода? Какие отношения связывают Вас с этими людьми? Почему Вы часто бывали в доме в Заречье? Отвечайте быстро!

Графиня покрылась липким потом: «Он все знает!!! Но как??? Неужели, эту дрянь нашли, и она ему все рассказала? Я пропала».

— Порталы у меня были давно, герцогиня так плакала, так хотела уехать, я пыталась ей помочь! У меня в Габре, который в Ингредиуме, живет тетя и я хотела отправить Вашу жену к ней. Там бы герцогиня за пару дней успокоилась и вернулась бы обратно, — на ходу принялась сочинять графиня. — Но я случайно перепутала два одинаковых внешне шарика порталов, и она попала в другое место. Я была так напугана, когда тетушка прислала вестник, что гостья не прибыла, что решила молчать и никому не рассказывать. И я не знаю, кто встретил герцогиню и не знакома с этими людьми. А кто ее встретил и где она сейчас?

— Вопросы здесь задаю я, не забывайтесь! — рявкнул герцог. — Складно врете, Ваше бывшее Сиятельство.

— Я говорю правду, — воскликнула Полетт, почувствовав, что у герцога явно не полные сведения и у нее есть простор для маневров. — Почему бывшая?

— Потому что из темницы Вы если однажды и выйдете, то не графиней.

Де Соммери похолодела — только не это!

— Тамиль, — дрожащим голосом прошептала она. — За что Вы со мной так? Неужели, это месть за мою любовь к Вам?

— Уведите ее назад в темницу, — приказал герцог. — Я вижу, она решила, что я шучу.

— Нет! Нееет! Я все скажу! Всеее!

— Оставьте, — бросил герцог стражникам и те вернули заключенную на прежнее место и снова зафиксировали ее за руки, так, чтобы женщина не могла двигаться.

Захлебываясь слезами и заикаясь графиня принялась облегчать душу.

— Я ненавидела Вашу жену, она украла у меня Вас! Я любила Вас многие годы, и разве нам было плохо вместе? Разве мы не были счастливы друг с другом? Чем, ну чем она лучше меня? Только тем, что Искрящая? Что она могла дать Вам, чего не дала бы я? Я страдала, так страдала, когда Вы уехали, поцеловав меня на прощанье, а потом я узнала, что пока я Вас ждала, Вы женились на другой! Однажды перед Весенним Балом в одной из лавок я встретила торговца из мест, где стоит родовой замок дель Риво и он предложил мне купить письмо. Мне стало интересно, что за письмо, и я согласилась. Это было ваше письмо, которое Вы написали жене, но, по-видимому, не отдали. Вы не хотели ее, она Вам противна была, собирались ее сослать, а ребенка отобрать и писали, что в Вашем сердце живет другая женщина. Я плакала над этим письмом, ведь Вы писали обо мне, это я живу в Вашем сердце! Вы променяли меня, свою любовь, на баронессу только потому, что она Искрящая, мне было очень больно. Потом у портнихи мадам Руже я случайно познакомилась с баронессой де Плиер, а через нее и с Вашей женой. Баронесса полная идиотка, дочь не лучше. Если мать думает только о себе, то дочка изображает из себя этакую белую голубку, которая всех понимает и прощает. Противно!

Я исподволь наводила герцогиню на мысль, что Вы ей неверны. Очень удачно, что Вы мне помогали, когда скрывали от жены свои отлучки из дворца, а мы потом встречали Вас в столице. И вот мне повезло приобрести отличную штуку — зачарованный костюм гурии и надоумить эту наивную простушку, Вашу жену, вырядиться в него и посетить Вас в кабинете, где Вы работаете.

Моя задумка удалась — Вы набросились на жену, еще бы, там такой приворот стоял, что сопротивляться невозможно, а она увидела свое отражение и поняла, что Вы ей изменяете со мной. Очень помогло, что жена у вас была практически заброшена, никто ее особо не оберегал и за ней не присматривал. Мне удалось ее увести из парка и потом я отвезла ее в тот дом в Заречье. Дом этот я купила несколько лет назад на имя служанки. И там дала Вашей жене прочитать это Ваше письмо, которое к ней не попало. После этого она была согласна на что угодно, лишь бы бежать и не дать Вам возможность отобрать у нее ребенка, а ее сослать в вечную ссылку.

Второй переход выкинул ее у границы Горячих Песков. Там герцогиню ожидали абарские торговцы, которым я ее продала. Больше я не знаю ничего.

Тамиль в течение всего рассказа, скрипел зубами и еле сдерживался, чтобы не свернуть графине голову.

— Все рассказала? — холодно спросил он.

— Все.

— Где письмо, которое ты подсунула моей жене? И кто его тебе продал?

— Письмо она забрала с собой. Сказала, что когда ребенок подрастет и спросит, где папа, она ему покажет это письмо и тогда сын не осудит, что она сбежала от мужа. А продал его лавочник Дарваль. Вы видите, я ничего не утаила, Вы меня пощадите?

— Увести, — отрывисто приказал Тамиль и отвернулся от завизжавшей графини.

«Деми, моя Деми, я был слеп и глух! Из-за меня ты прошла через такие испытания. Если у меня есть хотя бы один шанс из тысячи тебя вернуть, я его не упущу!»

Глава 30

Герцогиня второй день ждала ответ на свое письмо, но Тамиль молчал.

Вообще, когда она писала, то хотела ткнуть мужа, чтобы ему было так же больно, как ей и ответ не предполагался. Но теперь, когда она узнала, что в физической измене герцог был не виноват, она была уже не так категорично настроена.

Более того, размышляя над недавними событиями, Демиана отчетливо видела, что сама допустила много ошибок, верила бывшей любовнице и делала выводы под влиянием эмоций. А графиня еще и умело подогревала эти эмоции и направляла их в нужное ей русло.

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Завещание (СИ)
Мир литературы