Выбери любимый жанр

Завещание (СИ) - "Zzika Nata" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Вот, возьми мою рубашку. Я буду ждать результата у Демианы.

— Ты не спешишь? Мне кажется, сначала надо выяснить, что же здесь произошло, а потом уж идти к жене.

— Нет, я пойду к ней прямо сейчас, может быть, она сама что-то расскажет и хочу убедиться, что с ней и ребенком все в порядке. Мы же уходим завтра, надо проследить, чтобы слуги все подготовили.

— Ну, хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

В покоях Демианы не было. Допрошенные служанки поведали, что Ее Светлость утром после завтрака отпустила их до обеда, а сама пошла на прогулку в парк. Служанки вернулись в обед и сидят уже 5 часов и ждут герцогиню, но пока она не появлялась. И нет, не обедала.

В панике Тамиль рванул на конюшенный двор.

Кучер, всегда возивший Демиану, рассказал, что как всегда посадил девушку в коляску, но катались они меньше по времени, чем обычно, всего около часа и потом герцогиня приказала подвезти ее к конюшенному двору, там сошла и отпустила экипаж, сказав, что он ей сегодня больше не понадобится.

Расспросы слуг помогли выяснить, что Демиана пешком через вход для прислуги вернулась во дворец. И больше ее никто не видел.

Была поднята на уши все охрана, проверены все помещения, комнаты и закутки дворца — Демианы нигде не было. Воины на въезде в парк ответили, что герцогиня не выезжала в город и что сегодня к ней не приезжали ни баронесса, ни графиня.

Отправленный в особняк герцога посыльный, вскоре вернулся с вестью, что герцогини там нет, и она сегодня туда не заезжала.

И тут вернулся еще более мрачный Анри.

— У меня плохие новости, ты влип по самое дальше некуда. На накидке остаточная магия мощного приворота, никто не смог бы устоять, стоило ему вдохнуть поглубже, а ты наверняка собрался возмутиться, когда увидел графиню и набрал перед этим полную грудь. Второе — в кабинете на самом деле была Демиана. Но вот почему ты видел не ее, а графиню, я не смог разобраться. Возможно, приворот так на тебя подействовал, и ты просто видел ту, кого сильно вожделел.

— Я не вожделел графиню, я расстался с ней и думать забыл! Я жену люблю, — простонал герцог. — А Демианы нигде нет, и никто не знает, где она. Мы ищем ее уже три часа!

— Это могло быть твое подсознание. Иногда мы не отдаем себе отчета, что по-настоящему желаем, а когда сознание отключается или приглушается, как происходит в случае с приворотом, потаенные желания выходят наружу, — заметил Анри. — Видимо, ты хотел графиню и поэтому вместо жены увидел ее.

— Всесветлая, это ужасно! Это было практически повторение брачной ночи, я же был уверен, что это графиня и брал ее, совершенно о ней не заботясь, — обхватил голову руками герцог. — Что же теперь делать и где Демиана? Я опять испугал ее, а обещал, что никогда не причиню вреда!

Разговор прервал один из дознавателей, предъявивший перепуганную служанку, которая рассказала, что дня за три — четыре до сегодняшнего Ее Светлость просила ее узнать, где находится кабинет герцога.

Анри и Тамиль переглянулись.

Самое непонятное было то, что вся одежда Демианы осталась на месте. Служанки несколько раз все проверили и в очередной раз подтвердили — да, все на месте, кроме домашних туфелек. Уйти в одних туфлях герцогиня не могла бы, но другого объяснения не находилось. А еще через некоторое время дознаватель привел слугу, который рассказал, что примерно за полчаса до обеда встретил на Главной лестнице графиню де Соммери, закутанную в плащ, которая шла, как пьяная и задала ему бессмысленные вопросы. Какие? Попросила назвать ее имя, например. Нет, больше ничего, он пошел по своим делам, когда графиня ответила, что не нуждается в его услугах, а она продолжила путь к выходу из дворца.

К графине немедленно поехали оба друга в сопровождении нескольких воинов. Де Соммери была дома и удивилась, увидев таких гостей.

— Ваша Светлость, мессир, — присела Полетт в реверансе. — Чем обязана?

— Что Вы делали сегодня во дворце? — сходу приступил к допросу Тамиль.

— Я сегодня не была во дворце, Вы ошибаетесь, — улыбнулась графиня. — Я сегодня вообще весь день провела дома и не выезжала, голова разболелась. Как поживает Ваша милая Демиана? Сожалею, что мне не удалось попрощаться с ней, ведь завтра вы переходите в замок? Мне ее очень будет не хватать, мы так сблизились! Герцог, берегите жену, она настоящее сокровище!

Анри развел руками:

— Она говорит правду — во дворце ее не было. Насчет остального не поручусь, но в основном она не лжет.

Вернулись воины, осматривавшие дом — герцогиня не обнаружилась, а Анри подтвердил, что ее следов в доме нет и, следовательно, она здесь и не была.

Графиня откровенно наслаждалась зрелищем, но когда поймала внимательный взгляд Анри, то сразу сменила выражение на полное участия и выразила готовность помогать всем, чем может.

Ни с чем герцог вернулся во дворец. Два друга подвели неутешительные итоги:

Демиана пришла в кабинет мужа, видимо, желая его порадовать или удивить, но он, ослепленный приворотом на накидке, вместо жены увидел бывшую любовницу и повел себя соответственно. После чего заснул, а обиженная Демиана сбежала в неизвестном направлении. Оставались вопросы — где герцогиня умудрилась найти наряд с приворотом, если она никого в столице не знала и ни с кем практически не общалась? И второй, но по важности — первый вопрос — где сейчас его жена?

Анри подозревал, и герцог был с ним согласен, что без графини не обошлось, но доказать они ничего не могли. А сама графиня изо всех сил показывала, как хочет помочь, но, увы, ничего не знает!

Магия, обнаруженная на накидке, вернее, ее остатки, оказалась очень редкой и найти подобное, чтобы изучить поближе, не получилось — второй такой в столице не нашлось, хотя император объявил о гигантской награде тому, кто сможет ее достать.

Во все стороны, по всем дорогам были разосланы отряды, искавшие молодую девушку с очень длинными каштановыми волосами, путешествующую в одиночестве и налегке. Все постоялые дворы и придорожные таверны, а также старосты поселений, управляющие поместий, целители и начальники отрядов получили вестники с описаниями разыскиваемой девушки и предписанием при обнаружении вежливо задержать и обустроить с полным комфортом и уважением и тут же отправить вестник во дворец. День проходил за днем, но никаких следов герцогини не обнаруживалось. Тамиль пересмотрел уже не один десяток задержанных девушек, одна из которых при более внимательном общении оказалась юношей, но Демианы среди них не было. Указания были расширены — предписывалось задерживать всех молодых людей, подходящих под описание и Анри с Тамильеном по целым дням мотались по вызовам. Расследование по заговору было приостановлено, и народ удивлялся, что случилось во дворце, отчего такой переполох.

Прошел месяц и единственной радостной новостью была беременность императрицы.

Герцогиня же как в воду канула.

* * *

Демиана медленно облизала пересохшие губы, глухо звякнув цепью, переступила с ноги на ногу. Пить хотелось мучительно, но до захода еще целый час и раньше воду ей никто не даст. Ребенок мягко толкнулся и девушка накрыла ладонью живот: «Потерпи, мой маленький, мама что-нибудь придумает».

Глава 17

Переход прошел без проблем. Казалось, секунду назад Демиана видела графиню и вот она уже на задворках какого-то постоялого двора и судя по всему, здесь глубокая ночь.

Девушка вспомнила наставление графини отойти как можно дальше от места перехода и взять с собой использованный шарик, но шарика в руке не оказалось. Видимо, она нечаянно выпустила его из руки, когда попала сюда, и искать его в темноте было делом бесперспективным. Что ж, значит, она пойдет без него.

Герцогиня осторожно двинулась, стараясь не шуметь — кто знает, что за люди тут живут? Понять, куда она перешла, не представлялось возможным, графиня же не назвала ей промежуточный пункт, а сама спросить об этом Деми забыла и вот теперь осторожно шла, стараясь не пыхтеть и не стучать ботинками, и настороженно прислушивалась к звукам ночи.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Завещание (СИ)
Мир литературы