Завещание (СИ) - "Zzika Nata" - Страница 34
- Предыдущая
- 34/91
- Следующая
— Да, разумеется. Он в этом пакете, я покажу его, когда приедем в кофейню.
Тамиль отогнал навязчивое ощущение, что он опять что-то упускает и снова склонился над бумагами. Чем дальше они копали, тем явственнее вырисовывалась картина заговора и нити тянулись к наследнику второй очереди — маркизу дель Аншанти. Как оказалось, маркиз времени зря не терял и успел запустить свои руки и в Казначейство и в рабочие Гильдии, опутал сетью столицу и вовлек несколько семейств пониже рангом. Это удручало — все-таки, родня и чтобы впредь никто о подобном и помыслить не мог, императору придется применить к заговорщикам самые строгие меры.
Из-за всех этих неприятностей, герцогу катастрофически не хватало времени на жену, он переживал, что она вынуждена сидеть одна и поэтому до сих пор не пресек ее общение с матерью и графиней. Графиня же его беспокоила намного меньше, после того, как он узнал о ее готовящейся свадьбе с де Вилланом, который с восторгом рассказывал всем, какая красавица графиня и как она поощряет его ухаживания. Анри придерживался другого мнения и очень рассердился, что Тамиль не препятствует сближению жены и бывшей любовницы.
— Пойми ты, не надо им общаться! Сам подумай — зачем графине общество твоей жены? Какая ей от этого выгода? — пытался достучаться до здравого смысла друга Анри.
— Моя жена — Искрящая. Любой будет рад иметь ее в подругах.
— Возможно, но ты забываешь, что бросил Полетт, а она строила на тебя матримониальные планы и активно делилась ими с обществом. После твоей женитьбе над ней все смеялись. Она не из тех, кто простит унижение.
— Ерунда, она собирается замуж за де Виллана, а про меня и думать забыла. И я не бросал ее, а мы расстались по обоюдному желанию. И я подарил ей полную парюру, которая стоит как годовой бюджет небольшого поместья!
— Знаешь, Тамиль, мне иногда кажется, что ты совершенно не знаешь женщин. Что такое побрякушки, пусть и очень дорогие, если женщине предпочли другую? Смотри сам, я предупредил.
— Ты все преувеличиваешь. А Демиане скучно все время одной, подруг у нее нет, императрица не в счет, она слишком занята и может уделять Деми еще меньше времени, чем я. Графиня хоть как-то разбавляет невыносимую баронессу и потом, мы уходим через два дня, так что пусть девочка развлечется напоследок.
— Хорошо, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Вернемся к нашим делам — ты приобрел браслет?
— Да, как договаривались. Конечно, было бы лучше, если бы ты его выбрал сам, я не уверен, что камни правильного размера и чистоты. Он у меня в спальне, принести сейчас?
— Нет, он понадобится завтра, пока пусть лежит.
— И ты посмотри, что я нашел в отчете, — протянул Тамиль мессиру стопку документов.
Оба склонились над бумагами и углубились в чтение, не заметив, что дверь в кабинет была прикрыта неплотно…
Глава 14
— Итак, милая Демиана, — приступила к инструктажу графиня. — Вы пронесете сверток в свою спальню и постараетесь, что бы его никто и Вы в том числе, не разворачивал. Это важно! Завтра Вы отошлете до обеда всю прислугу и как обычно выйдете якобы на прогулку, а потом вернетесь во дворец. Старайтесь, чтобы Вас никто не заметил, иначе весь сюрприз насмарку! Подниметесь к себе и выждите час, а потом переоденетесь в то, что найдете в свертке, в руку возьмете амулет, он будет среди одежды — это амулет отвода глаз, чтобы вас никто на лестнице или в коридоре не увидел и не задержал. Да — очень важно! — и ни в коем случае не смотритесь в зеркало! Как переоденетесь, обязательно завернетесь в плащ, на голову накинете капюшон и пройдете к кабинету, где работает ваш муж. И дальше — Вы входите и сразу! — сразу! — снимаете плащ и бросаете амулет на пол. И дальше Вас ждет сказка.
— Графиня, Вы меня заинтриговали. Что же такое в свертке, что за одежда?
— А, это наряд, который носят гурии Восточного Материка, призванный услаждать взор мужчин и стимулировать их на романтические чувства. Доверьтесь мне, я обещаю Вам необыкновенные ощущения, а ваш муж будет вне себя от счастья! На одежде немного легкой магии, поэтому его нельзя разворачивать заранее, нельзя в нем смотреться в зеркало и ходить, не прикрывшись, если Вы не хотите испортить сюрприз герцогу и свести с ума всех встречных мужчин.
Баронесса захихикала:
— Это пойдет на пользу вашим отношениям, дочка! Ее Сиятельство делает тебе на самом деле полезный подарок и этому тирану, твоему мужу, тоже. Хотела бы я увидеть его лицо, когда ты войдешь и снимешь плащ!
— А уж как я бы хотела это увидеть, — воскликнула графиня. — Но, увы, это невозможно. Однако, я надеюсь, что дорогая герцогиня не оставит нас умирать от любопытства и обязательно расскажет, как удался сюрприз. Мы с баронессой завтра весь день будем кататься в парке и ждать Вас, Демиана.
— Ну, уж нет, я не желаю весь день болтаться по парку, — запротестовала баронесса. — Если Вы так хотите, то можете взять мой экипаж и любоваться красотами природы без меня.
— Спасибо, милая Аниколь! Я так и поступлю, — отозвалась графиня. — А Вам разве не любопытно, как пройдет романтическое свидание у герцогини?
— Так Вы мне все и расскажете, когда вернетесь, — простодушно ответила баронесса. — А я проведу время с большей пользой — мы послезавтра уходим в Долину, надо приглядеть, как слуги пакуют мои вещи и проследить, чтобы не забыли чего.
— Хорошо, так и поступим, — сказала де Соммери и, повернувшись к Деми, добавила.
— Вы все поняли, Демиана? Запомните, что как только будете свободны — я жду Вас в парке?
— Да, не беспокойтесь, я ничего не перепутаю и приду потом в парк. Если Тамиль отпустит, — застенчиво добавила Деми.
— Отпустит, я уверена! Ну, что ж, тогда пора разъезжаться, завтра нас всех ждет интересный день!
Герцог на обед не пришел, и Деми покушала одна. Не зная, чем себя занять, она то бралась за вышивку, то откладывала ее и просто сидела. Смотря на стену — разные мысли по-прежнему одолевали ее.
Правильно ли она делает? А если герцогу совсем не нужен такой сюрприз или не нужен сюрприз от нее? И, все-таки, кого она видела возле лавки ювелира? А тот всадник? Какая жизнь у нее будет теперь в замке, если муж станет уезжать в столицу? А когда родится ребенок?
Деми приложила ладонь к животу и сосредоточилась, поймала волну тепла и радости и заулыбалась — «Сынок, какая глупая у тебя мама»! И, подчиняясь внезапному порыву, прошла в покои мужа, провела рукой по покрывалу на кровати, подобрала небрежно брошенный камзол и прижала его к лицу, вдыхая запах Тамиля. Постояла так немного и только собралась вернуть его на место, как под рукой девушки в камзоле что-то звякнуло, Деми встряхнула вещь и на пол выпал изящный браслет белого золота, инкрустированный сапфирами и бриллиантами.
Медленно опустившись на пол, герцогиня подняла украшение
«Значит, в лавке был все-таки Тамиль? Но на браслете нет никаких отметок, кто знает, где он его взял? Совсем не обязательно, что в той лавке! Спросить, когда он придет? Но что я ему скажу — лазила по карманам, как уличная воровка? Нет, так нельзя, вдруг он купил его мне в подарок и я все только испорчу?»
Демиана решительно положила браслет обратно в карман, бросила камзол на то же место, где он лежал до ее прихода, и вернулась в свои комнаты.
Вечером они весело поужинали вдвоем, Тамиль смешил ее, рассказывая разные истории, и Деми совершенно успокоилась. Засыпая, она предвкушала, как завтра удивится и обрадуется Тамиль.
Утро ничем не отличалось от предыдущих, разве что отправить прислугу до обеда получилось не с первой попытки. Назавтра был назначен переход в замок и служанки начали собирать вещи, поэтому Демиане пришлось приложить некоторую настойчивость, прежде чем они уяснили, что Ее Светлость не желает, чтобы сегодня в ее покои входил кто-нибудь до обеда. После этого Деми надела платье для прогулок и выпорхнула к ожидавшей ее коляске. Еще вчера, размышляя над советами графини, девушка решила, что уедет на глазах у всех в экипаже и вместо того, чтобы час сидеть в покоях, просто покатается. А потом незаметно вернется.
- Предыдущая
- 34/91
- Следующая