Дамона Кинг (СИ) - Хольбайн Вольфганг - Страница 32
- Предыдущая
- 32/59
- Следующая
- Я боюсь, эта судьба так или иначе предстоит нам всем, - спокойно сказал Теракис.
Несмотря на это, он убрал руку и отступил на шаг в сторону.
- Вам было больно? - спросил он.
Дамона кивнула.
- Да, но недолго.
- И после этого началось изменение? - предположил Теракис.
- Нет, оно началось еще вчера, но я не думала, что это произойдет так быстро.
- Я тоже не думал, - признался Теракис. - Если говорить честно, я надеялся, что у вас есть в запасе несколько дней. Но то, как это выглядит… Если превращение происходит скачкообразно, то я вообще не могу больше ставить диагноз. Кроме того, вы не знаете, произошли ли еще какие-нибудь изменения тела?
Дамона смутилась.
- Я не знаю, - сказала она через некоторое время.
- Вы не должны меня стесняться, мисс Кинг. Я ставлю этот вопрос только как ученый.
- Я знаю, - кивнула Дамона. - Но я ничего не чувствую. Внутри, я имею в виду.
- Вообще ничего?
Теракис наморщил лоб и стал рассматривать ее лицо с новым интересом. Его взгляд не понравился Дамоне: он напоминал взгляд человека, который рассматривает кролика, прежде чем свернуть ему шею.
- Действительно ничего? Ни чувства холода, ни глухоты, ни онемения органов?
- Совсем ничего, - настаивала Дамона. - Кожа кажется странной, если до нее дотронуться, но я ничего не чувствую. Только эта недавняя боль.
- Было ли такое у вас прежде?
- Вчера. Но не так сильно.
Теракис задумчиво закусил губу и беспокойно стал ходить взад и вперед.
- Скачкообразно, - бормотал он, - это странно, очень странно…
- Почему же? - спросила Дамона.
Она постепенно снова становилась сама собой. В груди у нее все еще бушевал вулкан сопротивляющихся чувств и страхов, но она всеми силами старалась не обращать на это внимания.
- Потому что это противоречит моей теории, - объяснил Теракис. - Видите ли, это совершенно невозможно с научной точки зрения. Процесс не может идти скачкообразно. Выглядит это так, как будто в вашем организме что-то противится превращению.
Дамона невольно коснулась каменного ведьминого сердца, висевшего у нее на груди под блузкой. Магический талисман не двигался, но это еще ничего не значило.
Она уже давно потеряла надежду управлять ведьминым сердцем или хотя бы как-то воздействовать на него. Ей ни разу не удалось открыть его тайну.
Она знала только, что талисман обладает огромной магической силой и она действует, казалось бы, совершенно произвольно. Возможно, Теракис прав. Возможно, и в самом деле ее тело инстинктивно, с помощью этой силы, борется со страшным превращением, а может, ведьмино сердце помогает ей так, что она сама этого не замечает. Но если это соответствует действительности, то только подчеркивает величайшую опасность, потому что это означает - ни больше, ни меньше, - что могущественная энергия самого ведьминого сердца бессильна против вражеской магии.
Размышление разбудило в ней смутное предчувствие. В сущности, она знала только одну силу, которая была мощнее ведьминого сердца. Но ведь эта сила была давным-давно уничтожена…
- Вы лучше постарайтесь найти решение, доктор, - вмешался Бен.
Теракис тихо засмеялся.
- А как, инспектор Мюррей? Мы в ловушке на этом корабле, не забывайте этого. Хирлет, конечно же, не предоставит в наше распоряжение лабораторию.
Бен хотел ответить резкостью, но потом передумал и отвернулся, пробормотав что-то невразумительное.
- Простите, инспектор, - буркнул Теракис. - Я увлекся Я… это просто нервы. Забудем об этом.
Мандрейк встал и взглянул на дверь.
- Кто-то идет.
Снаружи действительно послышались тяжелые, глухие шаги. Ключ звякнул в замке и дверь с легким стуком открылась.
Дамона испустила испуганный возглас, когда узнала Майкла и Хирлета. Майкл шел позади коротконогого менеджера.
Его плечи были опущены, но кулаки яростно сжаты. Рядом с ним вышагивали двое рослых человек в черной полицейской форме, а следом за ними в каюту вошли все остальные Хирлеты.
- О, боже! - воскликнул Мандрейк. - Но ведь это невозможно!
- Как видите, - возразил Хирлет. - Все возможно.
Он усмехнулся.
- А теперь я был бы вам очень обязан, если бы вы были столь любезны и отошли к стене. Мне очень жаль, но я должен сказать, что вы не пользуетесь моим доверием.
Он дополнил свое требование движением пистолета. Один из его двойников резко двинул Майкла в бок, заставляя его двигаться вперед.
- Дамона!
Глаза Майкла испуганно округлились, когда он увидел, что произошло с ее лицом. Он подошел к ней, взял ее руки и прижал к своей груди.
- Боже мой, Дамона, я так боялся за тебя!
- Как трогательно! - сказал Хирлет. - Я надеюсь, вы меня простите, если я прерву ваши приветствия.
Майкл яростно обернулся, его лицо исказилось, но он взял себя в руки.
Хирлет усмехнулся и отошел к двери.
Его копии заняли место справа и слева от него. Это была странная картина: десять абсолютно идентичных людей стояли напротив них. Они были не только похожи, они были совершенно одинаковы.
Теракис был первым, кто преодолел удивление.
- Что вам нужно от нас? - спросил он.
- На это можно легко ответить, доктор - вашего сотрудничества. По крайней мере, согласия на это от вас, мисс Кинг, мистера Гюнтера и мистера Моррея. Люди на таких влиятельных постах мне всегда нужны. Вы увидите, что сотрудничество, а не борьба Со мной, принесет верную выгоду.
- Никогда! - Бен задохнулся.
Хирлет покачал головой.
- Ну, мистер Мюррей, - осуждающе сказал он. - Судя по всему, что о вас могли рассказать мисс Кинг и доктор, я считал вас рассудительнее. У вас нет другого выбора, кроме сотрудничества со мной. Мне даже не нужно вас принуждать. Все, что мне нужно - это немного подождать. Время работает на меня.
Он засмеялся, взглянул в лицо Дамоны и снова посмотрел на Бена.
- Мисс Кинг может быть некоторым образом первой, кто перейдет на мою сторону.
Он засмеялся, почувствовав, что отпустил забавную шутку.
- У других это может продлиться немного больше, дня два-три. А пока я задержу вас здесь, инспектор!
- Это вам не поможет! - сказал Бен.
Но звук его голоса явно показал, что он точно знает, насколько безвыходно их положение на самом деле. У них не было ни одного шанса удрать с корабля.
Судно кишело этими тварями- созданиями Хирлета, а на помощь извне они рассчитывать не могли. Конечно, после их исчезновения была бы начата грандиозная поисковая акция, но пока бы их нашли - если бы это вообще произошло - было бы уже слишком поздно.
- Я все же думаю, - спокойно сказал Хирлет, - что мы здесь в безопасности. Я немало потрудился при выборе моей штаб-квартиры. Если вы мне не верите, я с удовольствием покажу вам все. Это позднее избавит меня от длительных объяснений.
Он отошел в сторону и сделал приглашающий жест.
- Идемте, инспектор, и вы, мисс Кинг, и доктор тоже. Мои приготовления могут быть вам интересны.
Бен нерешительно двинулся вперед, секундой позже за ним последовали Дамона и Теракис.
Дамона напряглась, когда вступила в строй безмолвно стоявших Хирлетов. У нее в голове родился отчаянный план. Возможно, это стоило бы ей жизни, но это в данный момент было ей безразлично. Пожалуй, быстрая смерть выглядела предпочтительнее долгого превращения в куклу.
Ее рука скользнула под блузку и сняла ведьмино сердце с цепочки.
Подождав, пока не оказалась рядом с Хирлетом, она отчаянным прыжком рванулась вперед и ударила магическим талисманом прямо по лицу Хирлета.
Хирлет удивленно вскрикнул и отшатнулся назад. Позади нее Майкл издал триумфальный рев и бросился вместе с Беном и обоими полицейскими в борьбу.
Их сопротивление было сломлено почти мгновенно. Монстры подавили их в течение нескольких секунд. Дамона, отброшенная от Хирлета, внезапно почувствовала себя стиснутой нечеловечески сильными руками. Одна рука легла ей на шею и надавила коротко и грубо. Этого было достаточно, чтобы она прекратила сопротивление.
- Предыдущая
- 32/59
- Следующая