Наступление Ночи (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 75
- Предыдущая
- 75/123
- Следующая
— Огры испробовали на мне все, что у них было в арсенале, — сказала леди Каденс со вздохом. — Ничего не помогало.
Слово повторилось в голове Софи… ничего, ничего, ничего.
Вероятно, именно поэтому Биана задала вопрос, на котором Софи должна была сосредоточиться.
— Зачем Невидимки сделали кучу сопоридина?
— Предполагаю, что очевидный ответ: усыпить множество людей, — сказала Снадобье, наклоняя голову и изучая бледное лицо Альвара. — Но там должно быть нечто большее, иначе они бы уже использовали его. Они, должно быть, чего-то ждут.
Грэйди провел рукой по волосам.
— Мы должны выяснить, чего именно.
— И нам лучше найти способ противостоять эффектам сопоридина, если мы не остановим их вовремя, — предупредила леди Каденс.
— Вы действительно думаете, что можете сделать что-то подобное? — спросила Софи.
— Не понимаю, почему нет, — сказала ей Снадобье. — Если Невидимки смогли найти способ поддерживать Баколлосисию, то мы сможем найти лекарство.
— Особенно, если мы объединимся с ограми, — добавила Леди Каденс. — Сопоридин также представляет угрозу для них, поэтому я уверена, что Димитар будет готов отправить некоторых из своих лучших микробиологов, но им понадобится доступ к Альвару для проведения тестов. Как и мне. Возможно, я смогу превратить одну из комнат в Ривердрифт в камеру.
Софи замерла.
— Что если Невидимки этого и хотели? Повстанцы-огры хотят вашей смерти, помните? Так что, если Альвар не настолько в отключке, как они заставляют нас думать, что если они рассчитывают, что мы приведем его к вам, чтобы он мог убить вас?
— Я никогда не думала, что скажу это, — сказала леди Каденс, — но я думаю, что ты переоцениваешь мою важность.
— Возможно, — сказала Софи. — Все, что я знаю, Невидимки не делают ничего без причин. И они просто предупредили нас о том, что знают, как массово производить сопоридин, и что они отказались от своего объекта Наступление Ночи и избавились от Альвара. Они бы ничего из этого не сделали, если бы не планировали что-то большее.
Она впилась в ужасающую мысль, цепляясь за каждую нить страха, который вызвала, потому что это должно было быть то, от чего пытались отвлечь ее Невидимки.
Вот почему ее родителей перевезли из Наступления Ночи. Чтобы удерживать ее слишком занятой паникой и поисками, чтобы расследовать любое из этого.
Она не могла позволить себе совершить эту ошибку.
Но она также не могла оставить своих человеческих родителей.
Ей придется заниматься всем, даже если ее мозг чувствовался так, будто он растягивается настолько тонко, что может порваться.
— Ладно, — сказала Снадобье, хлопнув в ладоши. — Я прослежу, чтобы Коллектив устроил Альвара там, где мы все сможем добраться до него для тестирования. И тебе нужно поговорить с Димитаром, Каденс. Сможешь ли ты разместить каких-либо огров, которых он пошлет, в Ривердрифте?
— Конечно, — сказала леди Каденс. — Но кому-то нужно будет предупредить Совет об их присутствии.
— Я могу справиться с этим, — предложил Грэйди.
Леди Каденс кивнула, раздался щелчок, и Импартер погас.
— Что насчет нас? — спросил Фитц. — Что мы должны делать?
— И даже не думайте о том, чтобы говорить нам идти домой и ложиться спать, — добавила Биана.
— Почему нет? — спросил Грэйди. — Вы, ребята, выглядите истощенными. И грязными. И замерзшими. Вам нужно помыться и дать себе немного отдохнуть. Все важное может подождать несколько часов.
Софи потянула свои ресницы.
— Я… мне нужно поговорить с сестрой. — Она обратилась к Снадобью. — Она знает, что ты со мной?
— Я сбежала, пока она спала. И она не знала, что ты сегодня идешь в Наступление Ночи. Она, кажется, догадывалась, что происходит что-то грандиозное, но я отвлекла ее образцами цветений. В результате, ты можешь поделиться всем или тем, сколько ты думаешь, она может вынести… и это определенно может подождать до утра.
Софи кивнула, решив дать сестре еще несколько часов покоя.
— Ладно, мне неприятно это говорить, но разве мы ничего не забыли? — спросил Там. — В смысле… разве ты не сказала, что разум Альвара ощущался, как разум Прентиса?
Сердце Софи остановилось.
Она едва могла обрести дар речи, чтобы сказать:
— Означает ли это, что Совет дал Прентису сопоридин?
— Я… не знаю, — призналась Снадобье. — Жизненно важные показатели совпадают… но как они могли использовать его?
— Понятия не имею, — сказала Софи. — Но если бы они это сделали…
Она не знала, как закончить эту фразу. Последствия были слишком огромными.
— Нам нужно это выяснить, — сказал Там. — Думаешь, на коже Прентиса еще остались следы, чтобы мы могли его проверить?
— Сомневаюсь, но в любом случае не повредит посыпать на него ревелдаст. Я не могу сделать это до утра, — предупредила Снадобье. — Разбудив его посреди ночи, он будет слишком сильно переживать. Но я пойду туда первым делом утром, обещаю.
— Итак, в то же время, вы, четверо, — Грэйди указал на Софи, Фитца, Тама и Биану, — должны пойти домой и отдохнуть столько, сколько сможете.
— И я знаю, что вы собираетесь поспорить, что не уснете, — влезла Снадобье. — Но так не будет, если вы возьмете это. — Она предложила им четыре ярко-розовых флакона. — Да, это сонные эликсиры. Весьма слабые, их действие будет продолжаться только пару часов. И да, я понимаю, что ты, Софи, не фанат успокоительных, но возьми его у кого-то, кто уже почти два десятилетия с Черным Лебедем. Иногда мы должны помнить, что мы не машины. Нам это может не нравиться, но нам нужна еда и сон… даже если нам придется заставлять себя. Иначе мы упадем на землю.
Софи смотрела на розовые флаконы.
— Кто останется здесь с Альваром?
— Сандор, — пообещал Грэйди, — и Гризель. В Хевенфилде и Эверглене достаточно охраны, чтобы мы смогли провести одну ночь без них.
— И я попрошу Сонгов поставить мне здесь кровать, — добавила Снадобье. — Я также обещаю, что буду особенно раздражать их, — сказала она Таму, подмигивая. — Если что-нибудь случится, я разбужу всех вас. Просто возьмите эликсиры и идите домой. Дайте вашим телам перерыв, в котором они нуждаются, и возвращайтесь сильными. У нас впереди много работы.
Глава 52
Софи не спрашивала Снадобье, что было в сладком розовом седативном средстве, зная, что ответ, вероятно, заставит ее захотеть не принимать его. Так что она не была готова к интересным снам.
В ту секунду, когда она залезла под одеяло, то уплыла в радужно-сверкающую страну с котятами в диадемах и щенками, и конфетными островками, окруженными танцующими дельфинами в пачках. Все было так счастливо, блестяще и ярко… что у нее кружилась голова, а живот сжимался. Но, возможно, в этом и был смысл. Радоваться, что она возвращается к реальности… даже если та была не такой милой. И радоваться, что она проснулась и обнаружила людей в своей комнате, вместо тех танцующих антропоморфных животных.
— Что происходит? — спросила она, подтягивая одеяло к груди и садясь, чтобы встретиться лицом к лицу с Эделайн и леди Каденс.
— Ты разбудила меня раньше, — сказала леди Каденс, хмурясь, наблюдая, как Софи натягивает перчатки. — Поэтому я решила, что будет справедливо преподнести тебе ответную услугу. Особенно с тех пор, как ты настояла на том, чтобы спать до полудня.
— До полудня? — Паника вклинилась в горло Софи, когда она взглянула из окна на яркий дневной солнечный свет. — Я думала, что успокоительное должно действовать всего несколько часов!
— Так и есть, — заверила Эделайн, — но твое тело было таким измученным, что как только ты заснула, то полностью отключилась. И мы позволили тебе поспать, потому что тебе это было нужно.
— И потому что пришло время позволить взрослым решать некоторые из этих проблем, — добавила леди Каденс. — О, не смейся надо мной… нет ничего плохого в том, чтобы признавать, что чтобы справиться с некоторыми вещами нужно немного больше мудрости и зрелости.
- Предыдущая
- 75/123
- Следующая