Выбери любимый жанр

Наступление Ночи (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— И ты сделала это, не так ли? — ответила леди Гизела. — Делегирование не делает меня слабой. Оно делает меня умной. Очевидно, тебе нужно это узнать.

— Она делегировала меня, — напомнила ей Фитц.

— Да. И ты плохая замена моему сыну.

— Не волнуйся, я уверена, что ты найдешь много других способов манипулировать Кифом, чтобы разрушить его жизнь, — огрызнулась Софи.

— Его жизнь не разрушается. Я придала ему цель… и думаю, что мунларк, из всех людей, мог понять разницу.

Софи не стала спрашивать, к какой цели готовится Киф. Она никогда не получит честного ответа.

Но она не могла удержаться от того, чтобы сделать другое заявление.

— Оставь Кифа в стороне от этого. Он твой сын, а не какой-то генетический эксперимент, и…

— Почему ты так уверена? — прервала леди Гизела.

Во рту Софи пересохло.

Было время, когда она опасалась, что Инициатива Путеводной Звезды была версией проекта Мунларк Невидимок, и что Киф сбежал, чтобы присоединиться к ним, потому что он понял, что был создан как немезида для Софи… но она так и не нашла никаких доказательств, чтобы подтвердить теорию.

И Киф сломался, когда узнал, что это то, чего она боялась, так что она отложила беспокойство в сторону.

— Ты побледнела, Софи, — отметила леди Гизела. — Значит ли, что это что-то меняет для тебя?

— Создала ли ты его, чтобы уничтожить меня? — спросила Софи, прежде чем смогла остановиться.

Леди Гизела засмеялась.

— Мне нравится, как ты думаешь, что это будет иметь какое-то отношение к тебе. Займись математикой, Софи, когда родился мой сын, тебя и в помине не было. Но проблемы в нашем мире были. И нравится тебе это или нет, мой сын — часть моего решения.

Повисла тишина, пока Фитц качал головой.

— Я не куплюсь на это. Киф не имеет каких-либо сумасшедших мощных способностей, как у Софи.

— Он именно такой, каким должен быть… или будет, когда начнет меня слушать.

— Ну, тогда, это твоя ошибка, — сказала ей Софи. — Киф никого не слушает.

— Он слушает тебя.

— Поверь мне, не слушает.

— Ах. Так вот почему его там нет. Интересно. Полагаю, исключить его — лучшее наказание. Особенно учитывая твой выбор замены.

— Его здесь нет, — исправила Софи, — потому что эти игры, в которые ты продолжаешь играть, медленно ломают его. И если ты не остановишься, он полностью разрушится.

— Тебе нужно понять, Софи, что иногда нам приходится ломать себя, чтобы перестроить во что-то более сильное. Посмотри на меня. Финтан думал, что отправка в тюрьму уничтожит меня. Но я выбралась. И теперь я знаю, что могу выжить. Есть особый вид силы в этом.

— Та же сила, которую ты используешь, чтобы предать охранников, которые помогли тебе? — спросила Софи.

— Знаю, что ты молода и блаженно идеалистична. Но рано или поздно ты поймешь, что верности не существует.

— Может быть, для тебя, — поспорила Софи. — Я знаю много верных людей.

— И сейчас? Полагаю, ты думаешь, что мальчик Васкер один из них?

— Да, это я, — сказал Фитц, придвинувшись ближе к Софи.

— Как и я, — добавил Сандор, подходя к другой стороне Софи. Гризель встала рядом с Фитцем.

— Все это означает, что кто-то пока не нашел вашей слабости, — сказала леди Гизела. — Или, возможно, Софи — ваша слабость. В любом случае, все, что нужно, чтобы кто-то понял, где вы уязвимы… и ударил вас там… и эта верность рухнет. Таким образом, можно либо эксплуатировать людей в своих интересах, либо рисковать тем, что они будут эксплуатировать вас.

— Это то, что случилось с Сирой? — спросила Софи. — Ты использовала ее слабость, чтобы заставить ее сделать необходимые тебе звездные камни, а затем убила ее, чтобы она никому не могла сказать?

— Я уверена, ты хотела бы, чтобы это было правдой. Ты решила назначить меня на роль злодея в этой истории. К сожалению, реальность редко бывает столь односторонней. Но мы вернемся к этому позже.

— Это не было нашей сделкой.

— На самом деле, я намеренно никогда не называла время, когда произойдет наш разговор о Сире. Но ты можешь сжимать челюсти. Я не собираюсь бесконечно тормозить разговор. Я просто придерживаюсь своих приоритетов. Сейчас мне нужно лучше понять, к чему стремятся Невидимки. И тебе нужно найти свою семью. Итак, давай сосредоточимся на Наступлении Ночи, а?

Софи кивнула, хотя ненавидела себя за это.

Еще раз, она позволила себе отвлечься от большей картины. Но… она была так близка к возвращению родителей.

— Хорошо, — сказала леди Гизела. — Теперь, с чего нам начать?

— Как насчет того, чтобы сказать нам, что на самом деле такое Наступление Ночи? — предположил Фитц.

— Я уже ответила.

— Говорить, что это «будущее», ничего не значит, — утверждала Софи.

— Это значит все. Наступление Ночи — это больше, чем место. Это идея… хотя я не могу приписать ее себе. По крайней мере, не изначально.

— А кто может? — спросила Софи.

— Самые старые записи, которые я нашла, связывают его с новым советником Финтана. Это был ее фокус, но она была арестована, прежде чем смогла сделать это реальным. И без нее, чтобы возглавить это, план был забыт… пока я не обнаружила ее заметки и не поняла потенциал ее мечты. Мне потребовались годы… и некоторые довольно жестокие жертвы… но, в конце концов, я сделала то, что она не могла, и вырезала объект в горе. Но я также внесла некоторые поправки, чтобы превратить Наступление Ночи в то, что должно быть. И когда я закончила, то поняла, что мир не готов к переменам, которые я принесу. Поэтому я закрыла дверь и запечатала ее… думаю, ты видела это воспоминание. Со временем я поняла, что что-то столь важное должно иметь регулярную охрану. А поскольку Невидимки были слишком растянуты, пришлось придумывать альтернативу.

— Пожалуйста, скажи мне, что там нет какой-то армии роботов, — взмолилась Софи.

— Конечно, нет. Существа, которых я создала, гораздо элегантнее.

Софи и Фитц переглянулись.

— Ты хочешь сказать, что сделала что-то вроде… генетически модифицированных собак? — аккуратно спросила Софи.

— Не глупи. Эти звери могут проглотить собаку целиком. И я создала не одного. А трех.

Глава 37

— Для девушки, созданной в лаборатории, я не ожидала, что ты будешь настолько потрясена этим откровением, — сказала леди Гизела, нарушая молчание, которое повисло в спальне Софи. — Тем более, что у меня никогда не появилось бы идеи, если бы не твои создатели. Заметь, я не поклонник изменения генетики нашего вида… но я смогла увидеть преимущество создания меньшего существа, которое соответствовало моим потребностям безопасности.

Софи все еще пыталась уложить эту идею в голове, когда Фитц пришел к другому выводу.

— Так вы признаете, что не делали никаких генетических экспериментов над ДНК Кифа?

Леди Гизела засмеялась:

— Конечно, я не манипулировала ДНК моего сына. Очевидно, вы двое проводите слишком много времени с орденом, который не уважает генетику эльфов. Возможно, они наделили тебя уникальными способностями, Софи, но я не уверена, что ты позже не обнаружишь, что их изменения имеют непредвиденные последствия.

Софи разделяла то же беспокойство, но это было не то, на чем ей нужно было сосредоточиться в данный момент.

— Что за зверя ты создала? — спросила она. — Или зверей, наверное.

Голос леди Гизелы звучал почти мечтательно, когда она сказала:

— Я называю их горгодонами. Частично флареадоны за их сопротивление пламени. Частично горгонорпсы за их клыки. Частично аргентависы за их размах крыльев. И частично эвриптерид, за их жгучие хвосты. Их дом в равной степени суша, море или небо.

— Разве это не горгентаверидон? — прервал Фитц. — Похоже, что аргентавис и эвриптерид должны быть в названии.

Леди Гизела вздохнула:

— Очевидно, именно поэтому ты так хорошо ладишь с моим сыном.

Фитц пожал плечами.

— Эй, это не моя вина, что вы выбрали глупое название, которое также звучит слишком похоже на горгонопс, кстати.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы