Выбери любимый жанр

Корабль спасителя Вселенной (СИ) - Демидов Андрей Геннадиевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

   - Ты, назвавший себя торговцем, если вы не последуете за нами, мы нападём на вас и всех перебьём!

   - Договорились, - сказал на кумите Решма, глядя на кучки лошадиного навоза в том месте, где только что громоздились ряды всадников.

   Здесь медленно поднималась и колыхалась примятая трава. Наконец он начал разворачивать коня. Он вдруг увидел поцарапанную, бляху-фибулу в плаще одного из своих воинов. Она была похожа на маленький космический дискообразный корабль. Решма вздрогнул и прошептал:

   - Мы стали на шаг ближе к дому...

   Люди Бэды Равеннского были ещё в двух десятках шагов от них, они ещё слышали оскорбления германцев в адрес всех святых, монастырей, епископа Равеннского, братства монастырей, святых мучеников. Но воины епископа уже, видимо, совсем забыли о близком враге, они были озабочены подготовкой обоза с золотом к движению.

   - Решма, что случилось? - оборачиваясь крикнул ему Бродульф, - нам вернутся?

   - Всё хорошо.

   - Вы все тут такие, - ещё слышался ему голос Тэуса, - один схватил женщину в церкви за грудь, другой украл свиней у монастыря, ещё один, да смилуется над ним Господь, варил отвары из мертвецов для порчи мужских способностей соседей, а другие до сих пор приносят жертвы перед святым причастием...

   Расстояние между отрядами Бэды и Решмы продолжало увеличиваться. И вот они уже совсем исчезли из вида, голоса людей епископа растворились среди лесного шума, пения птиц, шелеста крон деревьев, были слышны только взрёвывания упрямых быков. Ягд Эйдлах до сих пор прижимал к себе навигатор, словно от этого зависело его бессмертие.

   - Что дальше? - спросил его ягд Рудрем, - какой у нас план?

   Над их головами с шумом пролетела куропатка, видимо потревоженная кем-то из всадников их отряда, стремглав пронеслась по ветвям белка, как рыжая молния, за ней другая.

   - Для нас всё только начинается, это только первый шаг, - ответил задумчиво ягд Эйдлах, - отойдём немного на запад, остановимся и изучим навигатор, определим место, где находится ближайшее хранилище, разработаем план как туда добраться.

   - Если это первый шаг, то дорога у нас длинная, Эйд, - ответил с похожей интонацией ягд Рудрем.

   - Время значения не имеет, - упрямо сказал им Решма.

   Два года на этой чужой планете ему казалось, что узнав, где находятся межзвёздные корабли, он испытает радость, хотя бы облегчение. Но этого не произошло. Но это его не удивило. Так было всегда, когда новая цель быстро замещала уже достигнутую, не оставляя времени для ликования.

   Глава четырнадцатая

   РАСПЛАТА

   Была тёмная ночь. На небе не было видно ни Луны, ни звёзд. Жечь лучины, факелы, костры король Танта I, как его называли в монастыре, запретил. Во всей долине на восточной окраине Моравии тоже царствовала тьма. Не распознать было в темноте и шумливую реку, и ручьи, и болотистые низины потому, что воде нечего было отражать. Башни монастыря едва угадывались за счёт мерцающего конденсата на холодных камнях. Под башней Повелителя будто парила бездна, словно весь монастырь висел в воздухе. Был слышен шум воды, уханье совы, лай собак и тявканье лис. Холод пробирал до костей, было сыро, от дыхания шёл пар. Если бы выпал снег, он не растаял бы до утра. На камнях висели ледяные капли. Пахло сырой древесиной, плесенью и гнилью. Запахи эти заполняли всё.

   Ягд Тантрра уже долго стоял у бойницы башни Повелителя, глядя в темноту. Ему хотелось думать, анализировать, находить остроумные объяснения всему на свете, изящные пути выхода из ситуации, красивые о общения. Он даже продекламировал вполголоса стихи своего любимого поэта ягда Илховера:

   Жизнь снесёт с тебя спесь как песок,

   Изотрёт все девизы на пряжках.

   И сожнёт каждый твой колосок,

   Что ты взращивал в поле отважно.

   Жизнь волной будет биться в тебя,

   Как в опоры моста - зло и споро.

   Только время ей нужно до дня -

   Дня, когда рухнут эти опоры.

   Жизнь ответы сотрёт, что скопил -

   Все ответы никчёмные эти.

   И убьёт всех, кого ты любил,

   Если ты заживёшься на свете.

   Жизнь осушит все слёзки твои -

   Как мороз, превратит слезы в иней.

   Унесёт на свои пустыри,

   В вечный сумрак вселенской пустыни...

   Острая кромка каменного блока бойницы начала ссаживать кожу на его лбу. Ягд Тантарра вскинул голову, оттолкнул стену ладонями и выпрямился. Едва ощутимое движение воздуха через бойницу ощущалось его веками, как ветер, он даже зажмурился. Под веками прыгали огненные полосы, зигзаги, шары и мерцающий песок. Тело стягивало, перекручивало мышцы, по сосудам и капиллярам проталкивались колющие сгустки.

   - Проклятое давление, то вверх, то вниз, проклятая винная отрава. Как они из-за этой гадости не выродились окончательно? - сказал тихо ягд Тантарра, и покрутил ладонью по ноющей груди, - и вонь всё время, почему в мире должно быть столько вони?

   Он повернулся лицом внутрь зала. В каменном колодце башни было ещё темнее, чем в долине. В десяти шагах от него, на груде тканей, мехов и соли, беззвучно спал Айуб. Справа, на ящиках со штралерами, свистел во сне расплющенным носом Фен Хунн. Засов двери был закрыт. За дверью, на ступенях внутренней лестницы спали двое арабов. Храп, причмокивания и стоны гуляют вверх и вниз по узкой лестнице. Внизу на площадке двора, по каменным плитам неуютно топтались кони, звякали кольцами коновязи, закрепленными в кладке стены. Из подвала слышался приглушённый гул голосов. Это это молодые арабы, выспавшись днём, играли в кости на деньги, ели мясо и пили вино. После того, как три дня назад одна из молодых рабынь королевы Езы, бросилась со стены вниз и разбила себе голову о камни, женщинам в монастыре запрещалось заходить на верхний двор. Там остались лишь стряпуха, её калечная падчерица и сидящая на цепи в подвале Дошка. Она была туда посажена за попытку убежать от ягды Езеры, не имея сил терпеть оскорбления, уколы булавками в грудь и ягодицы, пощёчины.

   Старосты из Сотни и Либы, их старшие сыновья, кузнец, пастух и слепой старик, были умерщвлены вчера жестоко и показательно. Их привязали к коновязям и арабы рассреливвли их из луков на глазах у жителей сёл. Перед тем как отделить им головы, арабы проволокли бунтарей по камням за своими лошадьми вокруг монастыря. Потом им отрубили головы и поставили их на шестах на стенах монастыря, чтобы продемонстрировать всей долине, что король Танта I шутить с ним не будет. Исклёванные вороньём, эти головы произвели поистине устрашающее зрелище и уже к вечеру в монастырь были привезены съестные припасы, дрова, серебряные вещи и десять золотых безанов. На следующий день после казни, жителям долины было объявлено, что король хочет идти на юг, в поход на земли хана Курбрата. В ход были пущены плети арабов и рукояти сабель. Казнь старейшин, плети, выбитые зубы, сломанные кости, угрозы сжечь дома вместе с жителями с одной стороны, обещание доли в военной добыче, золота и свободы с другой стороны, свобода выбора веры, убедили моравов долины идти с королём. Теперь в Стотне, колесо к колесу,стояли повозки, рог к рогу ждали волы, кони, скучали мужчины, вооружённые кое-как. Их было больше тысячи. От Священного дуба до монастыря, они размещались в яслях, хлевах, под навесами, на сеновалах, в шалашах и под открытым небом. Храпели и пускали слюни. другуравда. Оружие предстояло добыть в бою. Булгары хана Курбата были тяжёлым противникам даже для армии Византии, но ягд Тантарра предполагал использлвать штралеры, как он уже это делал несколько раз без всяких последствий для себя. Никаких штурмовиков ягда Реццера не было. Все страхи ягда Кропора, судя по всему, были беспочвенны. Похоже, что остатки мятежников со Стигмарконта были брошены на Зиеме флотом Натоотвааля на произвол судьбы, обречённые на естественную гибель среди разумных существ другого биологического вида, без средств покинуть свою планету-могилу.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы