Выбери любимый жанр

Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

— Что у тебя за привычка встревать в разговоры? — невозмутимо произнес старший из них.

Шачи обиженно цыкнул.

— Давай историю про субмарину! — от нетерпения даже постучала пальцами по столешнице.

Ло привычно усмехнулся уголками губ.

— После того, как вы ушли в поход, примерно через месяц сюда нагрянули пираты, охотники на дьявольские фрукты, которым очень понадобился мой. Они привязались ко мне и настаивали на встречу с их боссом.

— Боссом? — удивилась. — Они что, без него прибыли?

— Да, — кивнул парень. — Но я им отказал, послав их к их же боссу. Ясно, что ответ им пришелся не по вкусу, и пираты решили применить силу. Ну, а мне пригляделась их субмарина. Как мне удалось выбить из них — на ней можно без проблем путешествовать по Калм Белту, ведь морские короли не видят ее.

— Раз они охотники за дьявольскими фруктами, логично, что им нужно то плавсредство, на котором будет удобно путешествовать в таком месте, — покивала я.

— Да, и как я понял из их истории, эта субмарина пока единственная в своем роде, пробная, — согласился Ло. — Так что мы с командой устроили им ловушку, а дальше я попрактиковался со своими способностями, разобрав их по частям. И в лодке оставили на Калм Белте. С предупреждением.

— Довольно… жестоко, — задумчиво выдохнула я, но вспомнила, что все-таки ребята пираты, да и вообще защищали себя и свои жизни. — А что это за тип тобой заинтересовался? Да еще так странно. Тобой, а не мной. Обычно тут меня ищут.

Ребята посмеялись на эту реплику, но как-то добро и шутливо.

— Их главу зовут Донкихот Дофламинго, и он охотится за мной, поскольку я фактически выкрал эти способности у него из-под носа. Как и у толпы дозорных, — с большой неохотой сказал Трафальгар, и даже чуть поморщился, словно вспоминая что-то неприятное. — И у этой силы есть одна особенность — она может подарить бессмертие в обмен на жизнь хозяина фрукта.

— Выходит, что этот Дофламинго хотел, чтобы ты подарил ему бессмертие? — я вскинула бровь.

— Верно, — кивнул Ло.

— Вот наглый тип! Это же нечестно! — я возмущенно стукнула кулаком по столешнице, чем вызвала удивление парней. — Он же таким образом, очень нечестным, между прочим, обойдет Орфео!

Видя непонимающие взгляды ребят, я откашлялась и успокоилась.

— Просто Орфео и Дофламинго соперники с восемнадцати лет… и часто соревновались кто сильнее, когда встречались, и обещали, что в следующую встречу уж точно покончат друг с другом. Мне это Учитель рассказал…

Реакция Трафальгара мне показалась странной — он помрачней и нахмурился, о чем-то задумавшись. Глубоко так. Парни тоже переглянулись и напряженно уставились на меня.

— Что не так? — честно, я растерялась.

— На самом деле, если бы сюда прибыли эти охотники, мы были бы не готовы к встрече с ними, — заговорил Шачи. — И продули.

— Но как раз Орфео и предупредил нас, что те прибудут приблизительно через месяц после вашего ухода, — закончил Пенгвин и развел руками. — А это дало нам время разработать тактику.

— И говорил Орфео про наличие своего осведомителя… — задумчиво сказал Ло, посмотрев на меня своим излюбленным пронзительным взглядом.

Я все равно ничего не понимала.

Что имели в виду парни?

— Посему складывается не очень радужная картина, — заключил Трафальгар. — Нам говорят, что Санта-Косма, а именно Кирино, продала нас, точнее меня, Донкихоту, который все время откуда-то знал о способностях моего фрукта. И между тем, Кирино и дал мне дневник прошлого пользователя этих сил, где были расписаны все секреты плода и как их применять. Тут же выясняется, что Орфео давний соперник Дофламинго.

Похоже, все-таки Интеллекта мне не хватает для обработки информации.

— Слишком сложно, — печально вздохнула я, бросив что-либо понимать.

Но вот, похоже, остальные очень даже понимали о чем речь.

Ло вздохнул, видимо, примиряясь с мыслью о моих умственных способностях.

— Кирино заказал нас уничтожить Гильдию. Точнее, вести подрывную деятельность все эти годы, пока ты в ней состоишь. А между тем он не сдает меня Донкихоту, с которым у меня были в прошлом дела, и который с радостью бы вернул меня в Семью.

— Шантаж, — кивнула я.

— Но тут приходит Орфео и передает письмо, где указано, что Кирино передумал и продал обо мне информацию Дофламинго, где меня искать. И спустя месяц прибывают его люди за мной.

— А ты превращаешь из них конструктор и бросаешь посреди опасного моря в лодке, оставляя субмарину себе на память, — сделала заключение.

— Верно, — произнес парень. — А ведь еще твой Учитель говорил, что ты очень расстроишься, если с нами что-нибудь случится, потому и помогает нам, передавая письмо, где сказано о подготовке нападения. И как только вы вернулись, Орфео сразу разыскал меня. Удостоверился, что с нами все в порядке и забрал заказ.

— Заказ? — удивилась я.

Действительно какие-то сложные игры и интриги. Либо это мы все усложняем, а ответ на поверхности.

— Ах да! Мы же еще после этого в Новый Мир плавали, опробовали наш корабль, — влез Шачи, светясь от счастья. — Да и чтобы показать остальным, если кто следил за нами, что мы решили скрыться и замести следы. И через три месяца вернулись сюда назад.

— Орфео просил приготовить библикарту на тебя, — продолжил говорить Ло. — Я сделал две. Одну оставил у себя.

Я с подозрением посмотрела на него.

— Ради безопасности и на всякий случай, — поднял он примирительно руки.

— Больше никому не досталось моих волос там случаем? — тверже спросила, чем удивила ребят.

— Нет. Я следил за работой. Да и мастер честный и анонимный. Так что в левые руки информация не попадет. Да и не интересовался он, чьи это волосы я привез, — заверил меня друг.

— Надеюсь, — с сомнением отозвалась. — Выходит, ты теперь будешь знать, где я и в каком состоянии? — вскинула брови и заглянула в глаза парня.

Твердый и уверенный взгляд.

— Ради блага, — кивнул Ло. — Я не буду использовать во вред.

— Хорошо. Я доверяю вам, — хлопнула в ладони и посмотрела на каждого парня и медведя.

Мои слова, а точнее можно сказать признание, восприняли все серьезно, заверив в своих намереньях.

Я надеюсь, что не ошиблась в выборе друзей.

— Эй! Теперь твоя очередь рассказывать, как ты провела эти полгода, пока мы тут субмарину себе выбивали и приводили в божеский вид! — неожиданно завелся Шачи, ломая всю хрупкую атмосферу серьезности.

— И вообще, почему желтый цвет краски выбрали? — вставила я свое слово. — И что насчет татуировок?

— Мне нравится желтый, — ответил Трафальгар. — А татуировки тебе еще рано.

— Что?! — возмутилась я. — Я тоже хочу!

— Будет шестнадцать и сделаешь себе, — твердо сказал парень, а остальные согласно закивали.

— С чего ты вообще решаешь это?! — недоумевала от такой наглости.

Ишь чего захотел!

Возьму и сделаю! Я принцесса! Мне можно!

На мой надутый и недовольный вид Шачи и Пенгвин рассмеялись, а Ло слабо улыбнулся. Но ничего не ответили, давя снисходительностью.

— И вы мне не показали свой пиратский символ, — я все еще возмущенно пыхтела и допытывала ребят.

— Во! — ткнул пальцем в грудь Шачи, показывая на какую-то нашивку на бежевом комбинезоне.

— Это что? Солнце? Улыбающееся солнце? — разглядела я.

— Дурная! — кажется, парень слегка покраснел.

— Хм-м, и вправду, на солнце похоже, — нахмурился Ло, разглядывая вышивку. — Но на самом деле это вирус.

— С улыбкой, — насмешливо вскинула бровь.

Парень пожал плечами:

— Там многое передано.

— Даже если все плохо, все равно идти с улыбкой вперед? — спросила у него, бросив первое, что пришло в голову после этого рассуждения.

— Возможно и так, — согласился он, явно о чем-то задумавшись.

А я разглядывала символ на груди у ребят.

Надо будет тоже себе что-нибудь придумать, когда уйду путешествовать. Хотя мне и символ ребят нравится. Было что-то в нем, особенно на желтом фоне. Действительно солнечно смотрелось.

75
Перейти на страницу:
Мир литературы