Выбери любимый жанр

По тонкому льду (ЛП) - Ааронс Кэрри - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Привет, — Камилла улыбнулась, и моё сердце заколотилось.

Я не стал тратить время на странные приветствия и поспешил обнять её, потому что именно это советовали мне мои инстинкты. Сегодня я следовал своим инстинктам, а не догадкам.

Она ответила мне объятием, и я почувствовал её сердцебиение на своей груди, задержав её в своих руках на секунду дольше положенного. Она пахла по-другому, некий пряный аромат заставлял мою кровь вскипать, а то, что ниже пояса, думать лишь об одном. Её кожа по-прежнему была шелковистой, и в её объятиях я чувствовал себя как дома. Полностью. Я не мог найти другого слова, чтобы описать свои чувства.

Я первым отступил, и в тот момент, когда я положил руку ей на спину, чтобы провести к машине, она заговорила:

— Куда мы едем?

Я ухмыльнулся, не выдавая секрета:

— Есть у меня одно местечко на примете.

Одной из причин, почему я поступил в Корнелльский университет, были связи… разумеется, кое-кто из моих знакомых в Харлин Фоллс владел тут гостиницей и помог мне в процессе поступления. Не то чтобы мои оценки и опыт не говорили сами за себя, но хорошие связи всегда пригодятся. И этот мой знакомый оказался владельцем винодельни тут при университете; его программа и винодельня были известны во всей континентальной части США.

Немного уговоров и обещание оказать ответную услугу, и мне позволили устроить частный ужин в самом сердце винодельни. Идеальная романтичная атмосфера, чтобы попытаться заставить девушку моей мечты снова влюбиться в меня.

Поскольку, учитывая наше душераздирающее расставание, наши взаимодействия были теперь далеки от любви. Разговор в поездке получался приятным и дружеским, если избегать слона, сидевшего на заднем сиденье.

— Как поживают Арчи и Фоун? Я мечтаю об их пирожных всё время! — Камилла рассмеялась, и я понял, что она вспоминала тот день, когда мы ходили в их кафе.

— У них всё замечательно, весёлые, как всегда. Мне придётся привезти тебе что-нибудь от них и сказать, что ты интересовалась ими. Они часто спрашивали о тебе. Как и каждый, с кем ты там познакомилась.

Я не хотел, чтобы она чувствовала вину, но, боюсь, именно это у меня и получилось. Улыбка сошла с её губ, и Камилла физически пыталась отделаться от этого ощущения.

Я быстро постарался исправить свою ошибку:

— А как Клинтон поживает? Всё такой же энергичный, как всегда?

Она улыбнулась и посмотрела на меня, её глаза блестели при свете солнца, заполняющего кабину пикапа:

— У него всё хорошо, конечно, как всегда, выполняет очередную миссию. Его новая задача — вести дела, пока я учусь. Не то чтобы я не помогаю ему, именно поэтому я здесь. Я получаю ускоренное бизнес-образование для того, чтобы улучшить мои навыки, необходимые для управления компанией или совместного управления с кем-то на мой выбор. Это наследие моего отца, и я хочу, чтобы он мной гордился.

Сердце моё переполнила гордость за неё и любовь к ней. Конечно, её отец гордился бы ею. У неё золотое сердце, и я был уверен, она понимала смысл семьи, потому что только человек, любящий и уважающий своих родителей, хотел бы продолжить семейное дело.

— Я считаю, ты поступаешь правильно. Твои отец и мать… им бы это понравилось.

Она улыбнулась, едва уловимая грусть тенью скользнула по её губам. И пусть прошёл почти год со дня их смерти, я знал, как тяжело ей было. Такое никогда до конца не пережить. Это тупая боль, пульсирующая в уголке сердца.

Как только мы заехали на винодельню, я услышал вздох с пассажирского сиденья. Виноградные лозы, ряд за рядом, освещали гравийную дорожку до главного дегустационного зала. Мы проехали немного дальше, и нашему взору открылись холмы из виноградных лоз, простирающихся до самого низа к озеру Кайюга. Я не мог осмотреться, так как вёл машину, но Камилла то и дело ёрзала на сиденье, восхищённая романтической атмосферой, и будучи не в состоянии скрыть своего восторга.

— Натан… это так красиво!

Я не скрывал своих чувств:

— Я хотел сделать сегодняшний вечер особенным. Пришлось сделать парочку звонков.

Сказав это, я припарковал пикап у парка, откуда Камилла смогла увидеть стол, украшенный свечами, чей огонь тенью мерцал на свисающем куполе. На улице в костровище горел огонь, вдобавок были включены обогреватели, чтобы сохранять тепло. Я составил меню, у повара всё было готово, и на протяжении всего ужина только один официант будет прерывать нас. Я планировал поухаживать за ней, возможно, даже соблазнить и, определённо, вернуть её. Уж я-то постараюсь.

— Это потрясающе. Кажется, я ещё никогда не была в подобных местах.

Исходя из того, что эта девушка могла нанять самолёт и полететь в любую точку мира, будучи баловнем судьбы… её слова ласкали мои эго и гордость. Я собирался подарить ей вечер, полный неизведанных для неё впечатлений.

Я помог ей выйти из машины и, положив руку ей на спину, провёл к столу, где выдвинул для неё стул, чтобы она присела. Свет от свечей и ламп освещал черты её лица, прохладный осенний воздух поцеловал её кожу в тот момент, когда я слегка коснулся рукой её обнажённого плеча там, где накидка скользнула набок. Заряд, поразивший моё естество, когда я коснулся её, должно быть, передался и ей, потому что она тоже слегка отпрянула.

За ужином мы вели лёгкий разговор; блюда были великолепны, вино ещё лучше. Я замечал её сигналы, то, как тонко она флиртовала со мной, и я наклонялся к ней, пытаясь флиртовать в ответ. Она, не переставая, кусала свою губу и постукивала пальцами по ключице, как и тогда, когда мы были вместе, и каждая частица её тела принадлежала мне.

К тому времени, как мы закончили, я был слегка навеселе, и мне не терпелось ускорить дело.

— Пойдёшь со мной посидеть? Я подготовил пару стульев, чтобы мы могли взять вино с собой и посмотреть на озеро, — я предложил ей свою руку и оказался приятно удивлён, когда она вложила в неё свои пальцы.

Мы взяли свои бокалы с вином и спустились вниз, ниже и ниже сквозь ряды виноградных лоз, пока не дошли до места, откуда можно было смотреть на озеро и где уже были установлены лицом к нему два садовых стула.

— Спасибо, что привёл меня сюда сегодня, — она восхищалась видом в темноте, представший перед нами пейзаж был словно кадр из фильма.

Я повернулся к ней, будучи более не в состоянии держать внутри то, что должен был сказать:

— Я привёл тебя сюда, Камилла, чтобы показать, как бы всё могло быть, как это всегда было для меня. С той минуты, как ты покинула тот коттедж, я тосковал по тебе каждой частицей своей души. Потому что, знаешь… я не я без тебя. Я пытался сопротивляться и не влюбляться в тебя, когда ты впервые приехала в Холлис Хаус, и я с треском в этом провалился, поскольку моя жизнь не имеет смысла без тебя. Я не хочу говорить о прошлом, о том, что пошло не так, или о том, что нам стоило бороться, чтобы быть вместе. Тебе нужно было уйти, и я должен был отпустить тебя. Но сейчас мы здесь… и ты должна поверить в судьбу, потому что иначе что же вселенная пытается нам сказать? Я люблю тебя, Камилла, люблю уже давно. Мы можем двигаться вперёд не спеша, так медленно, как тебе нужно. Но я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь, и я говорю это серьёзно.

Какое-то мгновение Камилла молчала, вертя в руках свой бокал и глядя на озеро, пока мерцающие огни колебались на ветру вокруг нас. Она не спеша встала, поставив бокал на подлокотник стула. Высокая и стройная, она подошла ко мне, села мне на колени, обвив руками меня за шею:

— Что ж, всё очень просто. Я тоже люблю тебя. Давай будем вместе.

Её слова были простыми и сладкими, а за ними последовал страстный, жгучий поцелуй, полностью закрепивший сделку.

Я прислонился лбом к её лбу, мы оба улыбались, дыша в унисон.

— Так тому и быть.

Эпилог

Камилла

Три года спустя.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы