По тонкому льду (ЛП) - Ааронс Кэрри - Страница 17
- Предыдущая
- 17/45
- Следующая
Но последние события позволили мне взять перерыв. Не то чтобы я планировала бросить спорт или разлюбить его, но он больше не будет всем для меня. Для целого мира я была Камиллой Валон — богатой чемпионкой по фигурному катанию. Этот титул стал моим ярлыком, и я носила его всю жизнь. Но я была более чем чемпионкой, у меня были и другие мечты: колледж, карьера, переезд от родителей. Они могли бы купить мне всё это, что бы я ни пожелала… но не так я хотела этого добиться.
Я не хотела показаться неблагодарной, потому что я любила деньги и всё то, что они мне давали, я это понимала. Я полагала, что все желали то, чего не имели. Люди смотрели на меня и думали, что у меня было всё, что счастье можно купить за деньги. Это чёртово клише, так не бывает.
Прожив полтора месяца в Холлис Хаус, я, наконец, стала готова самостоятельно выйти на каток.
Был полдень среды, я толкнула деревянные двойные двери коньками, перекинутыми через правое плечо — коньками, которые купил для меня Натан ещё до моего приезда сюда. По правде говоря, Натан, или кто-то по его указаниям, составил и купил весь мой гардероб и средства личной гигиены для меня. Я потеряла в пожаре всё — моё детское одеяло, любимые джинсы, золотые браслеты, перешедшие к нам с мамой от бабушки. Это были всего лишь вещи, но для меня они были бесценными воспоминаниями. И всё пропало.
Я смахнула нахлынувшие слёзы и оглядела каток. Будь проклят Натан Раш, он не последовал моему приказу. Каток выглядел так, словно его поддерживали в порядке все последние две недели, хоть я и просила Натана растопить его. Теперь мне хотелось поцеловать своего друга, снова.
Я согласилась на дружбу с Натаном, или Нейтом, как он просил его называть. Так что мы стали друзьями. Всю неделю мы вели дружественные, местами даже кокетливые, разговоры. Он смотрел со мной три эпизода «Джессики Джонс» в то время, когда ему нужно было работать. Я съездила с ним в город, хоть я и побоялась выйти из машины; мы ели булочки с корицей, возвращаясь домой по дороге, окаймлённой высокими деревьями, сквозь которые пробивались лучи заходящего солнца.
Впервые в жизни у меня появился друг. Кто-то, с кем мне было комфортно, и с кем я могла смеяться до коликов, или кому я могла рассказать о своём нелепом страхе перед кроликами. Но теперь меня безнадёжно влекло к этому мускулистому, сексуальному, хоть и провинциальному, богу.
Сев на одну из скамеек рядом с катком, я стала завязывать коньки, наслаждаясь прикосновением кожи к своим лодыжкам. Опустить ноги в ботинки было словно снова оказаться дома — это первое, что я осознала для себя за последний месяц жизни в Холлис Хаус.
Собравшись, я встала и потёрла ладони о бёдра. Я надела свой лучший костюм сегодня, потому что, наконец, почувствовала, что готова снова насладиться катанием на катке. Бордовый купальник, специальная короткая юбка поверх чёрных леггинсов и серый свитер, завязанный под грудью. Это удобно и красиво, и я не удержалась от восхищения собой в отражении зеркал, украшающих две стены от пола до потолка.
Артистичность фигурного катания была моей любимой частью в спорте.
Опустив зашнурованную ногу на лёд, я заскользила, растянув руки и подняв их над головой. Я помнила времена, когда не могла устойчиво пройти и пары шагов на льду, а теперь это было для меня равносильно тому, чтобы дышать или видеть. Катание стало моим шестым чувством.
Моё тело двигалось, не нуждаясь в командах от мозга. Я сделала фигурную восьмёрку, а затем покатилась назад. Я каталась медленно, а затем подпрыгнула и опустилась на лёд. Согреваясь, устанавливая свой баланс и чувствуя поток воздуха, я сделала петлю.
Набирая скорость и разрезая лёд, я совершила прыжок в шпагате. Ноги взмыли вверх перпендикулярно телу, и я успела увидеть в зеркале свой прыжок до того, как приземлиться обратно.
Вокруг стояла тишина, я решила не включать музыку. Иногда я каталась под поп-музыку или группу «Мотаун», но сегодня мне хотелось тишины. Мне было спокойно, только я и каток, на котором я проделывала трюки, которые не практиковала уже почти два месяца.
— Ты позоришь моё катание.
Приятная дрожь прошла по моей спине, когда я повернулась и увидела Нейта, стоявшего на краю катка.
— Ты пытаешься вызвать у меня сердечный приступ? Ты не можешь так подкрадываться ко мне.
Сердце в груди бешено колотилось, но не потому, что я приняла Натана за маньяка, славшего мне записки.
Всё потому, что он выглядел чертовски красивым, чтобы быть мне просто другом.
— Извини, — вздрогнул он. — Я хотел сказать, что рад видеть тебя здесь. Наконец-то.
Он наклонил голову, локон его волос упал ему на глаза. В его глазах я видела понимание и искорку озорства, и я была рада, что мы были на одной волне, мы могли смеяться друг над другом и чувствовать себя при этом комфортно.
— Готова поспорить, ты не сможешь проделать и половины тех движений, что я вытворяю на льду, — во мне проснулся дух соперничества, и на мгновение мне понравилось дурачиться.
— Спорю, смогу. А ещё спорим, не сможешь забить гол в мои ворота? — глаза Натана скользнули по моему телу, и я не была даже уверена, осознавал ли он сам, как смотрел на меня. Мои соски напряглись под его взглядом.
— Нам надо как-нибудь проверить это.
Он кивнул и ответил с некой грустью в голосе:
— Не хочу нарушать твое веселье, но приехали детективы из Чикаго. Они хотят поговорить с тобой.
И в тот момент всё наше дурачество исчезло. Я вернулась к холодной, жестокой реальности.
Глава 17
Натан
Детективы не переставали осыпать Камиллу вопросами.
— Помните ли вы что-нибудь о той ночи до того, как легли спать?
— Оставила ли ваша мать зажжёнными свечи или рождественские огни?
— Как вы оказались на лужайке перед домом?
— Кто-нибудь связывался с вами? Вы нашли что-нибудь в личных вещах?
Камилла не издавала ни звука, вполне возможно, потому, что рядом не было адвоката.
После того разговора в библиотеке я так и не дал ей совета по поводу того, как вести расследование. И, честно говоря, слушая эти тупые вопросы, которые полицейские подготовили для неё, я не винил её в том, что она решила нанять частного детектива. В конце концов, он отследил IP-адрес и пытался найти его местонахождение.
Эти ребята были полными идиотами, задавая бессмысленные вопросы женщине, только что потерявшей родителей в пожаре. Её накачали наркотиками, это было доказано… как могла она знать что-либо об убийствах?
Я задержался у служебного выхода, где на кухне за разделочным столом, время от времени отвечая на вопросы детективов, сидела Камилла. Спустя ещё несколько минут односторонних разговоров я услышал шаги. Завернув за угол, я спустился в холл.
— Не думаю, что ей что-то известно, Бёрт.
— Я просто не выношу этих богатых подонков, Майк. Смотрели на меня так высокомерно и хладнокровно тогда, когда её родители умерли.
— Возможно, она просто напугана.
— Ну да, Майк. Уверен, этой заносчивой маленькой сучке должно быть очень одиноко и грустно в этом особняке за миллионы долларов.
Я воспользовался случаем, чтобы вмешаться, подавляя нарастающий гнев:
— Ребята, вас сюда кто-то провёл? Мы стараемся обеспечивать для мисс Валон максимальную безопасность по всему периметру. Поселившись в Холлис Хаус, она так и не отошла от пережитого потрясения.
В конце концов я увидел тень сожаления и угрюмости на лицах этих подонков.
— Нет, сэр. Мы тоже приглядываем за ней.
Я кивнул, держа руки за спиной с оттопыренным средним пальцем. Они так же сильно интересовались этим расследованием, как я сериалом «Настоящие домохозяйки» или как там его. Я понимаю, это своего рода народный цирк, но они всё же обязаны выполнять свою работу. Именно поэтому я не жил в большом городе, и я говорю сейчас не только об этих парнях, но и о людях в общем. Они становятся равнодушными, капризными и осуждающими. В Харлин Фоллс все друг о друге заботились: если кто-то заболел, ему приносили бульон; если у кого-то случалось пополнение в семье, двери этой семьи украшали воздушными шарами. Жить в маленьком городке означало иметь друзей, которые беспокоятся за вас и радуются вместе с вами.
- Предыдущая
- 17/45
- Следующая