Выбери любимый жанр

Лорд (СИ) - "JeniaK" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Мой «гость» совсем потерялся, и словно выброшенная на берег рыба беззвучно разевал рот, пытаясь выдавить из себя хоть звук.

— Нечего сказать? Весьма печально. Вынужден вынести вопрос на обсуждения Совет Глав торговых домов, о ненадлежащем соблюдении правил гильдии представителями вашего семейства. Как представитель гильдии в решении проблем с клиентами заявляю, что все убытки понесённые Господином Вит'ал'Тремером буду компенсированы в полном объёме вашим торговым домом. Так же весьма настоятельно буду рекомендовать понижение статуса вашего Дома в иерархии нашей организации, дабы в будущем не допустить подобного провала его явно непрофессиональными представителями. Но вернёмся к остальным проблемам. Друг мой, Вит'ал'Тремер, всё таки, какими бы не были представители нашей гильдии, но всё же не стоило Вам их запирать в застенках и лишать возможности связи с гильдией.

Я удивлённо поднял бровь, демонстрируя верх непонимания, ибо того требовала специфика разыгрываемого нами спектакля.

— Таким образом, вы признаёте, что два этих индивида, являются представителями гильдии? Я Вас верно понял? — Усмешки на лице старого торговца уже не наблюдалось, а глаза существенно похолодели, приобретая специфический отблеск убийц.

— Данные представители, были направлены к Вам в замок, по заключённой ранее договорённости, и тот ряд досадных ошибок, что они допустили, несомненно, будут компенсированы Вам в полном объёме их домами, что я сообщил буквально, только что. НО гильдия не несёт на себе ответственности за атаку на Вас, и любая другая интерпретация событий будет восприниматься нами, как шаг явно недружественный. — Оставив мне несколько лазеек для дальнейшего торга, Изя чётко очертил рамки. Отлично.

— Несомненно, что столь древняя организация, как Ваше, не атаковала ни меня, ни моих владений. В этом не может быть никаких сомнений, и всякий утверждающий обратное — несомненно, лгун и прохиндей. Вся ситуация сложилась лишь из-за того, что Господа Представители, в своём желании сэкономить, ошиблись в выборе себе охраны. Печально, что выбрав второсортное отребья в телохранителей, они и не смогла справиться с ней, в нужный момент, предотвратив неуместное поведение своих наёмников, что стало причиной понесённых мною убытков. Несомненно, могу сказать, что представители домов смогут обратиться ко мне за рекомендациями гораздо более удачных охранников, нежели гоблины. — Слушая мои слова, Изякил несколько расслабился. Морщинки на лбу от хмурых мыслей несколько разладились. Уловив изменение его настроения я решил перейти к обсуждения «возмещения убытков» — Я весьма рад, что Вы, мой друг, решили поручиться за то, что последствия нашего «несчастного случая» будут достойно компенсированы. Я, так думаю, что не стоит мелочиться в торговле, и потому запрошу совсем минимум. Сьюзи, пригласи нашего казначея.

Начинать торг без моей правой руки в вопросах экономики и финансов, я не решился, хотя парочку идей и имею, но всё же, так будет надёжнее.

— Пока Ваш помощник выполняет распоряжение, хотелось бы просить освободить из плена и второго нашего представителя. — Э нет, это тоже товар и за так я его не выпущу.

— Прошу прощения, но у меня нет пленных представителей Вашей, несомненно, уважаемой гильдии. — Улыбаясь, демонстративно выпущенными клыками, говорю я в лицо своими оппонентам.

— Но, по данным, что принёс мне этот представитель гильдии, — Слегка подыгрывая мне «удивился» Изякил, — Вы захватили в плен и содержите в заточении Полномочного Представителя Гильдии в Ваших землях.

— Ложь, жесточайший обман, и с распространяющего подобный поклёп я намерен спросить по достоинству. Единственный представитель гильдии, что гостит у меня в замке, был отбит из плена у бесчинствующих гоблинов, и сейчас восстанавливается после тягостей заточения в специально оборудованном помещении. Сьюзи приведи гостя из «особых покоев».

Отправив, только что вошедшую с казначеем, девушку со вторым заданием, я встал, приветствуя Зиммель. Крылатая девушка подошла к столу и, поприветствовав остальных, присела рядом со мной.

— Дорогая моя госпожа Альтаир, не поможете ли Вы нам подсчитать убытки, причинённые беспардонной и немотивированной агрессией отряда наёмников, что намедни прибыли из портала, вместе с этим господином?

— С радостью помогу, чем смогу. — Склонила она голову.

— Из того что я знаю, в-первую очередь стоит учесть безвозвратное уничтожение припасов, что учинили зелёнокожие поганцы. Чтобы прокормить наше население и избежать начинающегося голода и мора нам пришлось просить наших соседей о помощи с пропитанием, что кроме урона моей гордости принесло нам много убытков вполне материальных. — И плевать, что гоблины попортить смогли только то что было в общинном доме, а голод и мор мог бы быть только в случае если бы одержимые присоеденились к нам без своего продовольствия. Да и «просить соседей» на самом деле означало лишь короткое распоряжение переселенцам прихватить с собой провианта на пару дней, пока не дозреет поле. Но ведь таки попортить — попортили, и голода мой староста опасался вполне реально, а от голода до мора пол шажка. Так что Почти всё сказанное — Почти правда. — Думаю пятнадцати тысяч должно хватить, чтобы покрыть эти расходы? Не так ли, дорогая Зиммель?

Девушка, растерявшаяся в начале моей речи, быстро сообразила, что к чему и с готовностью подтвердила наши материальные претензии.

— Второе, это порушенное здание общинного дома, что захватили гоблины. Несомненно, полезнейшее строение не может нам служить, как раньше, а потому прошу компенсировать его постройку, путём предоставления чертежа Гостиницы и пятью мерами камня и досок.

— Но общинный дом стоит, я сам его видел. — С ужасом вякнул смертничек, несмотря на мерное согласное покачивание головы Изякила в такт моим словам, подтверждающего траты из чужого кармана.

— То есть Вы, Господин, сокрушаетесь, что не сумели дорушить мою собственность? я верно понимаю Вас? — Ледяным голосом уточнил я.

— Нет, то есть не совсем, то есть простите… — Проблеял мужик под пристальным взглядом двух весьма могущественных господ.

— Вот и славно, значит Схема строительства «Гостиницы», пять тысяч золотых и по десять мер досок и камня. — Стоит учесть, что «Гостиница», это специализированное строение доступное некоторым расам, но, к сожалению, не Вампирам, что повышает мораль уже нанятых героев, а так же повышает шанс, что наниматься придут войска классом выше, чем в обычную таверну. На рынке подобная схема стоит от тридцати тысяч золотых, но встречается не то чтобы часто. — Дальше стоит учесть прямые человеческие потери, что я понёс при атаке на мои земли. Госпожа Зиммель, сколько разумных мы потеряли за последние дни из обитателей замка?

— Двадцать три человека, семнадцать упырей и трое Вампиров. — От цифр ошалел даже я, хотя если задуматься, понятие «последние дни» несколько нестабильная величина и вполне может включать в себя период нападения демонов, когда, действительно, погибло многовато крестьян.

— Ужасно, такие потери весьма тяжело оценить, а тем более компенсировать. Даже не знаю, чем гильдия может мне посодействовать. — Я запросил помощи у Изякила, за одно пытаясь учесть, на сколько правильно я поступаю настолько существенно наезжая на его «товарищей».

— Чудовищно трагическая ситуация! Мне так кажется, частично нивелировать Ваши потери, мой друг, могла бы книга навыков «Творец», которую, насколько я знаю, недавно смог приобрести глава одного из «нерадивых» домов. — НИЧЕРТА СЕБЕ, эта та, которую можно было взять у дракона, что ли? Изя, мой тебе поклон, с меня должок.

— Вы думаете? — Словно не уверенно начал я. — ХММ, не уверен, что какая-то книга может стоит жизней МОИХ людей, И МОИХ солдат. Хотя, только из-за уважения лично к Вам, пусть буде по Вашему.

— Но двадцать гоблинов не могли стольких убить. — Не веря в свою смелость, пролепетало существо.

— Но статистика показывает именно это, более того гоблины мало того что смогли внести такую разруху на мои земли, они ещё и сумели захватить в плен двоих представителей Гильдии, которых мне пришлось, рискуя соей жизнью, освобождать, о чём мы ещё, собственно, поговорим.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лорд (СИ)
Мир литературы