Выбери любимый жанр

Последняя битва (с иллюстрациями) - Льюис Клайв Стейплз - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Самую смешную картину являли собой Псы. Во время га­лопа никто не сбивался с дыхания, теперь же, когда они ка­рабкались и неуклонно рвались вперед, им все время прихо­дилось отплевываться и чихать, потому что они пытались лаять, и вода попадала им в рот и в нос. Не успев подумать, как это глупо выглядит, Джил сама попала в Водопад. Та­кое совершенно невозможно в нашем мире: даже если бы вас не потащило вниз, вас бы расплющило ужасной тяже­стью воды или разбило бы о бессчетное количество камен­ных выступов. Но в этом мире все было возможно. Они про­двигались все выше и выше, свет отражался в воде и бросал на них блики, разноцветные камни сверкали сквозь толщу воды и казалось, что они поднимались без усилий – все вы­ше и выше, и ощущение высоты испугало бы их, если бы они могли пугаться, но оно рождало только грандиозный во­сторг. Наконец все выбрались на великолепный гладко-зе­леный уступ – через его вершину переливалась вода, и об­наружили, что они – над Водопадом. Поток лился внизу, и все оказались такими чудесными пловцами, что двигались против течения. Вскоре они очутились на берегу, насквозь промокшие, но счастливые.

Длиннющая долина открылась перед ними, и огромные, теперь уже близкие, заснеженные горы упирались в небо.

– Выше! Дальше! – закричал Алмаз, и внезапно они снова понеслись.

Теперь они были за пределами Нарнии и неслись все выше, по направлению к Западной пустыне, к местам, которые ни Тириан, ни Питер, ни даже Орел никогда не видели раньше. Но лорд Дигори и леди Полли видели. «Ты по­мнишь? Ты помнишь?» – повторяли они друг другу. Они не задыхались, хотя бежали быстрее, чем летит пущенная из лука стрела.

– Лорд, – начал Тириан, – правду ли говорят предания, что вы двое были здесь в тот день, когда был сотворен мир?

– Да, – подтвердил Дигори, – и мне кажется, что это было только вчера.

– На летающей лошади? – спросил Тириан. – Это правда?

– Конечно, – ответил Дигори. Но тут Псы залаяли: «Быс­трее, быстрее!»

И они бежали все быстрее и быстрее, они скорее летели, чем бежали, и даже Орел над их головами не летел быстрее. И они пробегали одну извилистую долину за другой и взбе­гали на крутые склоны холмов быстрее, чем спускались, мчались по течению рек, а иногда пересекали их, неслись через горные озера, едва касаясь воды, как живые быстро­ходные катера. И так они бежали, пока не увидели за голу­бым, как бирюза, озером гладкий зеленый холм. Его склоны были крутыми, как бока пирамиды, вершину окружала зе­леная стена; над стеной возвышались стволы деревьев, их листья казались серебряными, а плоды золотыми.

– Выше и дальше! – кричал Единорог, и никто не отста­вал. Они подбежали прямо к подножию холма и устреми­лись наверх, как гребень волны, разбившейся о каменный склон горы в каком-нибудь заливе. Хотя склон был крутой, как крыша дома, а трава – гладкая, как лужайка для игры в кегли, никто не поскользнулся. И только достигнув вер­шины, они замедлили бег, обнаружив, что стоят прямо пе­ред большими золотыми воротами. Никто из них не решал­ся посмотреть, открываются ли ворота. Оки почувствовали то же самое, что перед деревьями с плодами: «Осмелимся ли мы? Правильно ли это? Для нас ли?».

Пока они раздумывали, откуда-то изнутри сада зазвучал мощный чудесно-звонкий сладкозвучный рог, и ворота, по­качнувшись, открылись.

Тириан стоял, затаив дыхание, ожидая того, кто выйдет из ворот. А вышел тот, кого он меньше всего думал узидеть – маленький, гладкий, говорящий Мыш с сияющими глаза­ми и красным пером, заткнутым за обруч на голове; левой лапой он опирался на эфес длинной шпаги. Он изящно по­клонился и сказал пронзительным голосом:

– Добро пожаловать во имя Льва. Выше и дальше!

Последняя битва (с иллюстрациями) - pic34.jpg

Тириан увидел, как король Питер и король Эдмунд, и ко­ролева Люси бросились, вперед, встали на колени и обняли Мыша, восклицая: «Рипичип!» И Тириан задохнулся от изумления, ибо понял, что видит перед собой одного из ве­личайших героев Нарнии, Рипичипа, Мыша, который сра­жался в великой битве при Беруне, а потом плавал с коро­лем Каспианом Мореплавателем на Край Света. Но прежде, чем Тириан успел хорошенько вспомнить все это, он почув­ствовал, как две сильные руки обнимают его, и кто-то боро­датый целует в обе щеки, и услышал голос, который так хо­рошо помнил:

– Что, парень, похоже, ты потолстел и вырос с тех пор, как я последний раз видел тебя?

Это был его отец, добрый король Эрлиан: не такой, ка­ким Тириан видел его в последний раз, когда короля при­несли домой бледного, раненного в битве с великанами, и не такой седоголовый воин, каким он был в предсмертные годы. Он был молодой и веселый, каким Тириан помнил его с раннего детства, когда он, малыш, играл летним вечером в саду Кэр-Паразела, пока не пора было отправляться спать. И тот неповторимый запах молока и хлеба, которыми он ужинал тогда, вернулся к нему.

Алмаз подумал: «Пусть они поговорят немного, потом я подойду поздороваться с добрым королем Эрлианом. Много спелых яблох съел я жеребенком из его рук». Но мгновением позже он забыл обо всем, потому что из ворот вышла ло­шадь, такая величественная и благородная, что даже Единорог почувствовал себя смущенным в ее присутствии – огром­ная крылатая лошадь. Она поглядела минуту на лорда Дигори и леди Полли и заржала: «Эй, двоюродные братья!» И оба вскрикнули: «Стрела, старая добрая Стрела», – и броси­лись целовать ее.

В этот момент Мыш снова пригласил всех войти. Они прошли через золотые ворота, почувствовав чудесный аро­мат, доносившийся из сада, и попали в прохладную смесь солнечного света и тени от деревьев, прошли по весеннему дерну, усеянному белыми цветами. И обратили внимание на то, что сад был гораздо больше, чем казался снаружи. Но у них не было времени подумать об этом, ибо со всех сторон шло множество народу встречать новоприбывших.

Все, о ком вы слышали (если знаете историю этих стран), были тут. Белая Сова и квакль Хмур, король Рилиан Оча­рованный и его мать, дочь Звезды, и его великий отец, сам Каспиан; а за ними шли лорд Дриниан, и лорд Берн, и гном Трам, и добрый барсук Боровик, и кентавр Гленсторм, и сотни других героев Великой войны за освобождение. А с другой стороны показались Кор, король Орландии, вместе со своим отцом королем Лумом и женой – королевой Арави-той, и братом – храбрым принцем Корином, по прозвищу Громовой Кулак, и вместе с ними шли конь Игого и кобыла Уинни. Чудеса следовали за чудесами, и Тириан несказанно удивился, когда из далекого прошлого показались два до­брых Бобра и фавн Тамнус. И начались объятия и поцелуи, и рукопожатия, и оживали старые шутки (вы даже не пред­ставляете себе, как хорошо звучит старая шутка, после то­го, как она отдохнула пять или шесть сотен лет), и целые компании двинулись к центру сада, где на дереве сидел Фе­никс и смотрел вниз, а у подножия стояли два трона, и на них сидели король и королева, такие величественные и пре­красные, что все поклонились им. К правильно сделали, что поклонились, ведь эти двое были король Франциск и коро­лева Елена, от которых произошли все древние короли Нарнии и Орландии. И Тириан почувствовал то же, что могли бы почувствовать вы, если бы оказались перед Адамом и Евой в их славе.

Через полчаса, а может быть прошло полсотни лет – время там не походило на обычное – Люси стояла со своим до­рогим другом, со своим старейшим нарнийским другом, фавном Тамнусом, и глядела со стены сада на Нарнию, рас­стилавшуюся внизу. Сверкающие обрывы спускались на тысячу футов вниз и деревья выглядели, как крупинки зеле­ной соли. (Когда вы смотрите сверху, то понимаете, что стоите гораздо выше, чем вам раньше казалось). Потом Лю­си снова обернулась и посмотрела в сад.

– Я понимаю, – сказала она задумчиво. – Я понимаю те­перь. Этот сад – как Хлев. Он куда больше внутри, чем сна­ружи.

– Конечно, дочь Евы, – ответил фавн. – Ты стремилась выше и дальше, это самое большее из того, что можно получить. Внутри больше, чем снаружи.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы