Выбери любимый жанр

Огненная Кровь (ЛП) - Блейк Элли - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Мои глаза отчаянно искали, Аркуса. Я не могла его найти. Я бросилась к окну, но оно держалось крепко. Я осмотрелась вокруг и через несколько секунд нашла достаточно большой камень, чтобы броситься в стекло, и разбить его. Я использовала еще один камень, чтобы очистить зубчатые края у основания, а затем проскользнула, только наполовину осознавая, что случайные осколки порезали мне ладонь.

Я осмотрелась. Некоторые гости были у дверей, отчаянно дергая за ручки и призывая к помощи. Другие валялись на полу, без сознания или мертвые. На секунду я подумала, не был ли Кай соучастником этого, ведь, это явно было скоординированной атакой, и сразу же отклонила эту идею. Он сражался с нападавшими вместе со мной.

Наконец я заметила Аркуса, стоящего на краю помоста, где музыканты играли вальс всего за полчаса до этого. Лорд Пелл сражался вместе с ним, но нападавшие Ледокровные превосходили их численностью: двое мужчин и две женщины, в одежде слуг и стражников. Я бросилась вперед и ударила нападавшего сзади, который закричал и осел на пол, его черный дублет был в огне.

Когда другие повернулись и подняли руки в атаке, мой взрыв пламени встретил их лед, мои глаза скользнули к Аркусу. Было даже странно, что он не выиграл этот бой. Его дар был впечатляющим. Но потом я поняла, что одна из его рук была прижата к груди у плеча. Его лицо было бледнее, чем обычно, и сжатое от боли. Между его пальцев просачивалась голубая кровь. Его ранили.

Все стало красным.

Ярость кипела у меня в крови, давая мне силы, чтобы сбить еще одного нападавшего. Затем Аркус выкрикнул предупреждение, его взгляд смотрел куда-то позади меня. Я повернулась. Трое Ледокровных, одетые как слуги, шли на меня, двое посылали лед, а одни орудовал мечом. Я слышала, как Аркус назвал мое имя, но я была слишком занята, уклоняясь от меча и бросая пламя на ноги атакующего, заставляя его отступить. Когда я крутанулась, чтобы избежать потока льда с одной стороны, лед поймал меня сзади, отбрасывая на пол.

— Убьём короля и его Огнекровную шлюху, и восстанем, Голубой Легион, восстанет! — закричал мечник.

Шок от его слов задержал меня неподвижно на долю секунды, но это было достаточно долго, чтобы потерять возможность использовать мой огонь. Я отползла в сторону, когда наконечник его меча упал на пол.

Я поднялась на ноги, только для того чтобы меня хватили сзади, но с помощью локтей и кулаков вскоре отбилась. Несколько секунд были потрачены в интенсивной концентрации, когда я послала огонь, чтобы держать, по крайней мере, шестерых нападавших от приближения. Но их было слишком много, и меня окружили с обеих сторон, несмотря на то что мои руки горели ярким пламенем. Меч поднялся над моей головой.

И грохот прошелся по бальному залу. Синие глаза слуги сверкнули от шока, голубая кровь полилась из обеих ноздрей, перед тем как он рухнул. Лорд Пелл, стоял за мужчиной, и вытирал клинок о свой дублет. Другие нападавшие были полностью неподвижны, как, будто кто-то остановил время. Я взглянула на двух Ледокровных, которые держали меня, мужчина и женщина, оба были заключены в лед, их руки замерли на моих руках. Огонь на моих руках был погашен, а мое платье было почерневшим по краям.

Моя голова повернулась, чтобы проверить Аркуса. Он стоял на помосте, подняв руки. Он заморозил моих нападавших одним порывом холода. В его глазах было убийство, и на долю секунды я увидела его брата. Ярость и ненависть, жажда смерти. Как будто Минакс был в нем сейчас, забирая его страхи и боль, пытаясь избавиться от боли, чтобы превратить его в кого-то, кто был неспособен на милосердие. Я смотрела в глаза Аркуса, ожидая, что они станут чистым сияющим ониксом. Но они все еще были синими.

Он моргнул, его глаза сосредоточились на мне. Он произнес мое имя. И затем он качнулся, и его ресницы опустились.

Я послала тепло в руки, вырываясь изо льда, и побежала к нему, переступая через тела на полу. Я подняла руки и поймала его, перед тем как он упал, удивляясь, когда меня прижало его мускулистым телом.

— Аркус, — простонала я. Как иронично, выжить в битве, чтобы быть сплющенной под неумолимым весом человека, который спас мне жизнь. Истерическое хихиканье скорее было, похоже, на задыхающиеся вздохи. Смех ушел, когда я поняла, что он не двигается. — Нет, — прошептала я, пытаясь освободиться.

Руки скользнули вокруг рук Аркуса, и на секунду я запаниковала, ожидая большое количество врагов, но это были лорд Пелл и лорд Манус, оба были в крови и с суровыми лицами, осторожно подняв Аркуса на ноги и удерживая его между собой.

Я облегченно вздохнула, прижимая руки к щекам Аркуса. — Пожалуйста, очнись. Аркус, пожалуйста. — Мои слова были словно молитвы, прошептанные, безумные и грубые в моем горящем горле.

Его ресницы распахнулись. — Спасибо Форсу, с тобой все в порядке, — пробормотал он, его рот дернулся в уголках.

Я повернулась к лорду Пеллу. — Ему сейчас же нужен целитель!

Аркус слабо рассмеялся. — Ты отдаешь приказы, как королева. — Его глаза скользнули ко мне, когда лорд Пелл и лорд Манус направились к дверям бального зала, которые теперь стоял открытым.

— Ты не пострадала? — Пробормотал невнятно Аркус, когда я последовала за ним к выходу.

Я поискала взглядом Мареллу и Брата Тисла, и почувствовал облегчение, что ни одни из них не лежал на полу. — Я в порядке.

— Я заляпал кровью все твое платье, — сказал Аркус небрежно.

— Это не имеет значения. — Я заметила бородатого мужчину в мантии, который должно быть был посланником Сафрана — жив и невредим, разговаривал с другими делегатами. Спасибо Сюд. Его убийство означало бы войну.

— Если бы моя кровь была такой же красной, как твоя, это соответствовало бы твоему платью, — бессвязно сказал Аркус. — Ты должна носить синий цвет. О, перестань крутиться, я не хочу танцевать.

Я резко взглянула на него, а затем встретилась взглядом с лордом Манусам. — Он в бреду.

— Не мог тебя найти, — пробормотал Аркус, закрыв глаза. — Волновался.

Лорд Пелл усмехнулся, хотя я слышала напряжение в его голосе. — Король чуть не сошел с ума, когда не смог найти вас во время атаки, леди Руби. Я сражался вместе с ним в битве, и я никогда не был так близко к тому, что обмочит штаны.

— Тихо, Оливер, — пробормотал Аркус.

— Вы были на улице? — Спросил меня лорд Пелл, когда мы дошли до входа.

Я рассказала краткую версию событий о лорде и леди Региер, о брате Капитана Дрейке и его мести, и о том, что он сказал о Голубом Легионе.

— Вы сами сражались со всеми? — спросил лорд Манус.

Стражники столпились вокруг нас, предлагая помощь. Я не собиралась ничего говорить о Кае. Здесь было слишком много людей. — Король должен быть в постели.

Кривая улыбка распространилась по лицу Аркуса, и его глаза распахнулись. — Почему, Руби, я не знал, что ты так стремишься уложить меня в постель. Хотел бы я знать раньше.

Щеки лорда Мануса поменяли цвет на синевато-голубой, версия румянца у Ледокровных. Я была уверена, что мое лицо стало полностью розовым.

— Пойдем, друг, — сказал лорд Пелл, указывая стражникам, чтобы они помогли нести своего короля, — прежде чем ты дашь стражникам еще больше поводов, о чем можно посплетничать.

Аркус пробормотал что-то едва слышное и споткнулся, но было много рук, чтобы поймать его и нести. Я никогда не видела, чтобы он выглядел таким слабым.

— Какая ночь, — сказал лорд Пелл, когда мы двинулись в коридор к лестнице. — Славный рассвет наших мирных переговоров закончился попытками покушения на наши жизни.

— Сановник с равнин Арис! — воскликнул лорд Манус, как, будто только вспомнил. — Мы не смогли его найти!

— Он был со мной в саду, — сказала я теперь, когда у нас было больше уединения, хотя я не смогла заставить себя признаться в том, что он вообще не сановник. — Он убежал во время атаки.

— Ну, нам нужно найти его и пресмыкаться на коленях за все это. Спасибо Форсу, что он не был убит. Казалось, что убийцы нацелены на делегатов, особенно на тех, кто показывал готовность подписать мирные договоры. Вероятно, именно поэтому Аркус бросился перед кинжалом, предназначенным для посла Сафрана. Типично. Он спокоен и сосредоточен, защищая себя, но становиться безумным, когда защищает кого-то другого.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы