Похищая жизни (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 6
- Предыдущая
- 6/80
- Следующая
- Мой сын, Остин, всю ночь где-то пропадал, - выдержав паузу, нехотя проговорил герцог. - Вернулся домой на рассвете. Слуга сообщил, что он был пьян и все что-то бормотал о неудачном розыгрыше.
В дальнейших объяснениях не было необходимости. Вот чего опасается брат короля. Позора, который ляжет на монаршую семью в том случае, если мерзавцем, покалечившим бедную девочку, окажется Остин. Его величество Георг IV будет весьма недоволен, когда узнает, что непутевый племянник поиздевался над фрейлиной принцессы. А то, что нападавшим мог оказаться Остин, было вполне вероятно. Вельможный паршивец считал, что ему все дозволено. Прецеденты уже имелись: то драка в трактире, то попойки в многочисленных борделях Миствиля. Слышала, что этот подонок устраивал. Ни одну смазливую служанку не обходил стороной, а если сопротивлялась, еще и избивал до бесчувствия. И не гнушался в своих развлечениях использовать магию.
Разговор был окончен. Блейк попросил нас подождать за дверью, а сам принялся о чем-то шушукаться с герцогом. Мы чинно поклонились и вышли.
На обратном пути я машинально смотрела по сторонам, пока не зацепилась взглядом за портрет Остина. Короткие русые волосы, карие щелочки-глаза, в которых отражалась вся его порочная натура, самодовольная ухмылка.
Демонов выродок! Конечно, личность этого урода важнее всего! Своего сыночка герцог не накажет, максимум отошлет из города, пока все не уляжется. Поэтому-то и попросил нас не поднимать шума. Вот только как он собирается договориться с родителями девушки? Они-то молчать не станут и захотят узнать, кто поиздевался над их дочерью. Эрин не какая-нибудь трактирная служанка, а фрейлина принцессы.
Я тут же отругала себя за наивность. Молодой наследник благодаря папеньке все равно улизнет от правосудия. Вон как тот носом землю роет. Да и у кого хватит смелости пойти против второго после короля человека в Фейриленде... Ненавижу таких, как Остин! Но на этот раз придется справиться со своими эмоциями и быть беспристрастной.
- Готовы? - обратился к нам Лестер Фад, начальник службы временных телепортаций, отвечающий за каждое перемещение Наблюдателей.
Мы с Уистлером утвердительно кивнули и стали настраиваться на путешествие.
Именно в таких перемещениях во времени и заключалась наша работа. Мы возвращались в прошлое, устанавливали личность преступника и арестовывали его уже будучи в настоящем времени.
В Бюро имелось несколько ведомств в зависимости от видов преступлений. Наш, убойный отдел, занимался убийствами. А также особыми случаями, когда в деле были замешаны интересы влиятельных персон.
К сожалению, не всегда удавалось раскрыть дело за одно путешествие. Порой, возвращаясь на место преступления, в момент гибели жертвы, невозможно было сразу установить личность убийцы.
Расследуя дело, агенты Бюро сначала искали информацию в настоящем времени: собирали улики, намечали круг подозреваемых, после чего каждого из них допрашивали.
Единственная загвоздка - мы ограничены во времени. В нашем распоряжении имеется около двух недель. Случалось, находились смельчаки, рискнувшие отправиться в более отдаленное прошлое, но никто из них так и не вернулся обратно. Дальнейшая судьба таких героев осталась для нас тайной, покрытой мраком. То ли Наблюдатели погибли, то ли навечно застряли в паутине времени, боюсь, этого мы уже никогда не узнаем. После нескольких неудачных экспериментов власти запретили перемещения в далекое прошлое. Ведь вместе с испытателями исчезали и бесценные артефакты, с помощью которых мы и переносимся во времени. Таких артефактов в Фейриленде осталось совсем немного.
В нашей профессии больше издержек, чем в любой другой, и это понятно: перемещения не проходят бесследно. Мы рискуем здоровьем, за которым, стоит отметить, пристально следят медики, и без их особого допуска совершить паломничество в прошлое невозможно. Да и срок активной деятельности у Наблюдателя короток, почти как у балерины. После служащим оставалось только заниматься рутинной работой или того хуже - отправляться на заслуженный отдых.
Бывали случаи, когда преступления не удавалось раскрыть по горячим следам, и тогда они ложились на весь отдел тяжким грузом и немым упреком в некомпетентности.
С незапланированными злодеяниями, такими, например, как нападение, было проще. Практически всегда они совершались в состоянии аффекта или опьянения. Достаточно было просто вернуться на место преступления в момент его совершения. И сейчас мы узнаем, кто же покалечил бедную девочку.
- Было около полуночи, когда Эрин помогла принцессе приготовиться ко сну и покинула ее покои. На рассвете слуга обнаружил бессознательную девушку в Музыкальной гостиной на втором этаже. По-видимому, туда ее оттащил преступник после падения. У вас будет достаточно времени, чтобы найти виновника. Повторяю, вы не должны вмешиваться в ход событий. - Адам посмотрел на меня в упор. - Я был против твоего участия в этом деле, но герцог настоял.
- Я не подведу, - прошептала в ответ, прекрасно понимая, что имеет в виду начальник.
Девин вопросительно посмотрел на меня, явно задаваясь вопросом, что имел в виду Блейк. Спросить не успел. Старик кивнул Фаду, и тот достал из шкатулки старенькие карманные часы, которые, когда те не были востребованы сотрудниками Бюро, надежно прятали вместе с остальными уникальными изобретениями в хранилище техномагических артефактов.
Лестер начал переводить стрелки назад, при этом негромко бормоча:
- Шестнадцатое октября, пятнадцать минут до полуночи. - Потом передал часы Девину, пожиравшему заветный артефакт жадным взглядом.
Я закрыла глаза и попыталась представить королевский дворец. Широкая дорога ведет к парадному входу. Слуга открывает передо мной двери, и я оказываюсь в просторном холле, огороженном по периметру колоннами. Поднимаюсь по лестнице на второй этаж, ускоряю шаг и спешу дальше. Чувствую, как сзади кто-то легонько толкает меня, заставляя сдвинуться с места.
Времени на воспоминания больше не остается. Я послушно отрываюсь от земли. Созданная артефактом туманная воронка затягивает нас и уносит в прошлое.
При перемещении самое главное - мысленно набросать место преступления и полностью на нем сосредоточиться. Все остальное сделает артефакт. И вуаля! - ты в прошлом.
Я оказалась в просторной, объятой сумраком галерее. Одна. К моей досаде, горе-жених поблизости не просматривался. Вот где теперь его искать? Именно поэтому я не люблю работать в паре. Лишние проблемы, лишние нервы.
Уистлер мог оказаться где угодно, в любой части дворца. Главное, чтобы не за его пределами. Ну и, разумеется, не в спальне королевы, иначе скандала по-любому избежать не удастся.
Впрочем, местонахождение Девина - не моя забота. Он уже взрослый мальчик, найдется.
Вдалеке послышались пока еще тихие голоса. Я юркнула в первую попавшуюся комнату и затаила дыхание. Чья-то рука по-хозяйски легла мне на плечо.
Нервно вздрогнув, услышала тихое предупреждение Наблюдателя:
- Молчи.
- Руку убери, - справившись с испугом, посоветовала ему и осторожно выглянула наружу.
Мимо нашего временного укрытия прошли три юнца в ореоле стойкого перегара. По голосам и пьяному смеху стало ясно, что за сегодняшний вечер молодые люди приговорили не одну бутылку спиртного и сейчас находятся в невменяемом состоянии.
- Кажется, наши клиенты, - шепнул мне на ухо Девин. - Смотри!
Навстречу юношам шла миниатюрная девушка лет четырнадцати. В руках Эрин держала канделябр на три свечи. Тусклый свет падал на ее худенькое, бледное личико. Одетая в легкое шелковое платьице, она напоминала белокурого ангела, сошедшего с картин известных художников. Именно таких воздушных созданий любили изображать на своих полотнах мастера кисти нашей эпохи.
Заметив смеющихся парней, девушка присела в быстром реверансе. Собиралась идти дальше, но один из весельчаков встал у нее на пути.
Эрин недоуменно оглядела хихикающую троицу и нерешительно произнесла:
- Предыдущая
- 6/80
- Следующая