Выбери любимый жанр

Порочный праздник (ЛП) - Райз Тиффани - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

– Не нужно заклятий. Ты просто забыла телефон. Милый фокус.

– И я этим горжусь. С моей стороны это было самопожертвованием. Я была без телефона тридцать шесть часов. Теперь я знаю, как люди жили в восьмидесятые. Неудивительно, что люди были так близки к ядерному Армагеддону.

– Ну, мы ценим твою жертву ради этого дела. Но я не хочу, чтобы ты беспокоилась. Твой папа и я серьезно поговорили вчера, и не будет никаких переездов, пока ты не уедешь в колледж. Мы не хотим тебе мешать.

– Это плохо, – сказала Рути. – Папочка зло.

– Какое зло? – не поняла Кловер, стоя у выдачи багажа и ожидая появления второго чемодана Рути.

– Папа мошенничает, чтобы я уехала в колледж, а то вы не съедетесь. И так как я хочу, чтобы вы съехались, мне придется уехать в колледж.

– Поверь мне, нежная манипуляция лучше родительской пассивной агрессии. Я говорю это после многолетнего опыта.

– Да, а как прошел День Благодарения с семьей?

– А папа тебе не рассказал?

– Он сказал, что это было скорее Шлепкодарение, чем Благодарение, но обещал, что ты расскажешь мне все подробности.

– Я отчитала всю свою семью и выгнала их из дома.

– Проклятье, – вздохнула Рути. – Я скучаю по хорошим боям.

– Не ругайся, дорогая, – попросила Кловер. – Это не женственно.

– Да, Мамуля дорогая.

Эрик встретил их на парковке, и Кловер испытала облегчение, что отец и дочь встретили друг друга своими обычными подколками. Никакой неловкости. Ничего странного. Эрик сделал комплимент ее волосам в стиле смурфиков. Рути приказала ему побриться, пока кто-нибудь не принял его за хипстера, низшую форму жизни, по мнению Рути.

– Я думаю, что нужно сбрить бороду и оставить вощеные усы, – сказал Эрик, ставя чемодан Рути в багажник. – Как тебе?

– Нет, – отрезала Рути. – Кловер?

– Мне всегда немного нравился Пуаро. Но тебе придется обрить и голову.

– Договорились, – согласился Эрик.

– Я отзываю свое разрешение вам встречаться, – заявила Рути с заднего сидения.

– Было весело, пока это было, – сказала Кловер. – Спасибо за игру.

– Всего наилучшего в следующих попытках. – Эрик пожал руку Кловер.

– О, заткнитесь, – приказала Рути. – Вы оба такие до безобразия милые. Пожалуйста, отвезите меня домой. Мне нужен душ и немного оставшейся индейки.

– У нас осталось почти шесть килограммов, – произнесла Кловер, пока Эрик выезжал с парковки. – Я выгнала семью до того, как они сели за стол.

– И ты не разрешила им вернуться? – спросила Рути.

– Нет. Я хотела, но твой отец сказал, что им нужно немного поволноваться. Он был прав. К вечеру пятницы они все позвонили и извинились. Даже мой брат, который никогда не извиняется. И бедная Келли – оказалось, что у нее с мужем проблемы. Майк хочет еще детей, а она нет. Они чуть не разводятся.

– Так вот почему она хотела пихнуть тебе свою счастливую жизнь?

– Я думаю, она пыталась убедить себя, насколько идеальна ее жизнь. Они с Майком ходят к психологу. Она сказала, что мои слова прозвучали как сигнал тревоги. Конечно, она приняла мою боль и страдания и перевела на себя, это ведь медленно, но верно?

– Я горжусь тобой, Кло. Выгнать семью – это круто. Дай пять. – Рути хлопнула ее.

– Ты просто счастлива, что у нас осталось так много еды, – сказал Эрик.

– Это женская тема. У мужчин нет права говорить, – сообщила Рути, соединяя пальцы, как ловушку.

– А… теперь я помню, как был счастлив, посадив тебя на самолет, – признался он, вздыхая.

Рути шикнула на него и снова повернулась к Кловер, беззвучно произнеся слово «мужчины» и закатив глаза.

– Кстати, об эгоистах… ты продаешь теплицу? – спросила Рути. – Я должна знать, нужно ли мне приходить на работу завтра.

– Тебе нужно идти на работу завтра, – сказал Эрик.

– Замолчи, дрон. Твоя роль сыграна. Кловер?

– Тебе нужно приходить на работу завтра, – повторила слова Эрика Кловер. – Даже если я и продам теплицу, то права перейдут только через пару месяцев.

– Если? Ты еще не решила? – уточнила Рути.

– Нет.

– Хорошо. Я должна тебе кое-что сказать. Это может тебя подкосить.

Кловер услышала, как Рути копается в рюкзаке.

– Вот, – Рути передала ей кучу бумаг.

– Что это? – спросила Кловер, перебирая страницы.

– Эван и его друзья сводили меня с ума вчера. И мне пришлось уйти из дома, а то бы я их убила. Поэтому я пошла в библиотеку и начала искать информацию по «ПНВ Гарден Сапплай». Оказалось, что их дважды вызывали в суд за загрязнение в их теплице в Ванкувере несколько лет назад.

– Что? А почему я только сейчас это узнаю? – спросила Кловер, листая страницы.

– Они продали эту теплицу два года и два месяца назад, и им пришлось скрыть те два года записей. Думаю, они хотят купить теплицу Кловер и использовать ее имя, чтобы скрыть то, что произошло. Это не твоя вина, что ты не знала. Этого не было ни в одном из документов, которые они нам отправляли.

– Как ты это обнаружила?

– У меня есть связи, – лишь сказала она, самодовольно улыбаясь.

– Те же связи, которые уговорили тебя на поджог? – спросил Эрик. – Те же связи, с которыми тебе запретили вступать в какой-либо контакт?

– Ну, да, я пошла в общественную библиотеку поговорить с ними. Общественные компьютеры. Никаких записей нашего маленького разговора, – пообещала Рути.

– Моя дочь – Эдвард Сноуден. Это ужасно – вздохнул Эрик.

– Лучше уж Мата Хари, – поправила Рути. – И я занималась этим, чтобы помочь Кловер. Если ты продашь бизнес им, я уверена, тебе придется много с ними разговаривать по поводу их проблем с окружающей средой и смотреть документы.

Кловер глубоко вздохнула.

– Вау, думаю, я оставлю бизнес, – сказала она.

– Уверена? – спросил Эрик.

– Уверена. Я бы не хотела, чтобы мое имя ассоциировалось с компанией, которая не умеет за собой убирать. Вулкан Худ находится на краю реки Сэнди. Портленд находится недалеко от Уилламета. Я себе никогда не прощу, если аммиак из удобрений или что-то хуже попадет в воду.

– Ты себя хорошо чувствуешь по этому поводу? – спросил Эрик.

– Вообще-то лучше, – сказала Кловер. – Я ненавижу, когда не знаю, как быть. И мы делаем хорошие деньги. Не пять миллионов, но достаточно, чтобы остаться в бизнесе и оплачивать счета.

– Ты готова нанять ассистента? – спросила Рути. – Теперь, когда вы с папочкой вместе, вам стоит перейти на восьмидесятичасовую рабочую неделю. Даже если бы вы не были вместе, тебе стоит сократить неделю. Просто говорю.

– Не напирай на Кловер, – попросил Эрик. – Это ее бизнес. Ее решение.

– О, Богиня, ты чему-то у меня научился, – воскликнула Рути. – Я так горжусь тобой, папочка. Старого пса все же можно научить новым трюкам.

– Спасибо? – сказал Эрик. – Наверное?

– Как ты думаешь, Эрик? – спросила Кловер. – Что ты думаешь о том, чтобы мне нанять ассистента-менеджера? Я спрашиваю твоего совета, потому что у тебя есть свой бизнес.

– Я думаю, это хорошая идея, – ответил Эрик. – И мы говорим об этом, потому что волнуемся, а не критикуем. Твоя трудовая этика впечатляет, но я хотел бы видеть свою девушку чаще, чем раз в неделю. И в бизнесе нужен еще один, кто знал бы все обо всем. Знаешь, тебя ведь может переехать автобус.

– Или ты можешь залететь, – сказала Рути. – Из-за лимонного дерева.

– Я не хочу знать, чем вы двое занимались с лимонным деревом, – сообщил Эрик. – Поэтому не рассказывайте.

– Я не буду беременеть, Рути. Я найму ассистента, – сказала Кловер, смакуя идею о том, что снова будет иметь личную жизнь. Больше никакой жизни ради работы. Пора начинать жить, а не только работать. Она наймет нового менеджера, но не только ради Эрика или своих родителей, и не ради детей, которые могут быть или не быть. Только ради себя и для себя. – В понедельник начну искать.

– Завтра понедельник. Мне обязательно быть там в понедельник? – спросила Рути.

– В качестве благодарности, что раскопала эту информацию для меня, у тебя будет оплачиваемый выходной, – сжалилась Кловер.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы