Императорский воспитанник (СИ) - "Девлин Джэйд" - Страница 21
- Предыдущая
- 21/124
- Следующая
— Добрый день, уважаемые каи и кайсы, — начала принцесса негромко, но ее голос мгновенно вызвал почтительную тишину — все прислушивались с интересом и уважением.
— Я еще раз объясню, что именно изменилось в вашей жизни со вчерашнего дня, — Каро продолжила, убедившись, что ее внимательно слушают.
— Этот молодой человек, — скупой жест в сторону понурого «герцога», — больше вам не хозяин. Мало того. Здесь уже нет ни «его светлости», ни «кая герцога». Есть мой воспитанник, который имеет даже меньше прав, чем некоторые из вас. Его зовут Даниэль, и именно так вы будете к нему обращаться. И так будет, пока он не научится быть хоть сколько-нибудь умнее. Пока же, каждый, кто добросовестно выполняет свои обязанности, безусловно, полезнее, чем он. А посему…
Принцессе пришлось сделать паузу, потому что по толпе опять волной прокатился заинтересованный гул. Люди переглядывались, улыбались.
На миг все в Даниэле встало дыбом — не смеют так говорить про него! Никто не смеет, даже — ОНА! Но даже эта вспышка не смогла вытеснить более сильное чувство — страх, что вот сейчас принцесса закончит говорить и…
— А посему, — дождавшись тишины, продолжила Каро, — с этого момента никто из вас не должен подчиняться приказам моего воспитанника. Это мой приказ. Если он посмеет что-то требовать, грубить или, тем более, распускать руки, смело отвечайте ему тем же. Да, вы не ослышались. Если не сможете ответить сами, поставьте в известность меня, я приму меры, — предупреждающий взгляд в сторону Дана.
— Я считаю, в его возрасте уже пора научиться одеваться самому. Не говоря о более сложных вещах, — припечатала она. — Если ему понадобится помощь кого-то из вас, он должен ВЕЖЛИВО попросить. Только после этого вы станете ему помогать, каждый в меру своих обязанностей, и не больше. Все понятно?
В зале недоуменно и радостно переглядывались. «Это правда? Мы не ослышались?» — казалось, говорил взгляд каждого. На вопрос принцессы ответили бурными овациями. Даниэль стоял ни жив, ни мертв. Вот уже который раз подвергался он ТАКОМУ унижению и ничего, ничего не мог с этим сделать!
Горе-герцог, он еще не осознал, что означает для него жизнь без слуг. Но уже чувствовал, что и без приказа принцессы его авторитет среди них утерян безвозвратно.
— Все свободны, — отпустила слуг принцесса, и они с шумом и разговорами разошлись по своим рабочим местам, обсуждая новости.
— Вам нечем заняться, Даниель, что вы гуляете по замку и пристаете к работающим людям? — спросила Каро, когда они остались одни. — Что ж… с завтрашнего дня у вас будет достаточно занятий. С утра за вами придет кай Грено, он будет вас тренировать. Стыд и позор, любой деревенский мальчишка может съездить вам по физиономии, а вы только и способны вещать о своем происхождении. После тренировок с каем Грено вам предстоит наверстывать все, что вы пропустили в образовании. Ваши учителя прибыли с посольством.
«Вроде распоряжений не отдавала…» — Даниэль вспомнил вчерашнее приказание — «розги в мой кабинет», — и нервно поежился. «Но ведь может там все еще осталось со вчерашнего дня?! Сзади вдруг неприятно заныло. Господи, только не это! Что угодно, только не это!» Он не переживет. Что? ОНА сказала, тренировки и учителя? Это еще зачем? Какие еще издевательства придумала для него эта… особа! Миновав свое первое совершеннолетие, Даниэль считал, что учиться ему вовсе не обязательно! Пусть корпеют над книжками те, кто потом будет на него работать. А он вполне может использовать их знания. Он несмело взглянул на Каролину, и в этом взгляде было много всего намешано: недоумение по поводу учебы, страх возможной(!) уже порки и надежда, что она все же не состоится.
Каро посмотрела на него печально, устало.
— Успокойтесь, Даниэль, — сказала она с тонкой ноткой снисходительности. — Я не собираюсь сейчас вас наказывать. Дам вам время усвоить вчерашний урок. А сегодня…будем считать, что полученная вами оплеуха — достаточное наказание за хамство. В остальном — вам еще многому предстоит научиться. Идите к себе.
Она отвернулась от него и пошла к двери, уже оттуда бросила через плечо:
— Имейте в виду, кай Грено никому не делает поблажек. Он придет за вами завтра в восемь, и лучше к этому моменту вам быть готовым, иначе вас ждет весьма неприятный сюрприз.
Даниэль даже не задумался над тем, что Каро отвечает его мыслям. Слишком велико было постыдное облегчение — НЕ СОБИРАЕТСЯ! В висках все еще бешено стучало, и Даниэль слышал все слова, обращенные к нему, сквозь этот шум. Он не сразу сдвинулся с места, даже после того, как Каролина развернулась и вышла из зала своей уверенной походкой.
О! В этот раз мальчик старательно избегал «людных» маршрутов, которых так усердно искал утром. Но как назло, ему то и дело кто-нибудь попадался. Даниэль ощущал на себе взгляды: любопытные, издевающиеся, жалеющие, — все они больно ранили его пошатнувшееся самолюбие.
Добравшись наконец до комнаты, Даниэль сел за стол и подпер кулаком щеку. Так он просидел довольно долго. Пришел Максимилиан, принес обед… повздыхал и ушел. Даниэль не пошевелился. Теперь, когда страх его отпустил, на его место пришли мысли, одна другой безрадостней. Даниэль взял в руки ложку. Рассеяно повертел ее в руках. Все, что в зале было приглушено ожиданием близкой порки, теперь являлось во всей своей красе: слуг у него больше не будет — это раз; чтобы получить что-то, надо вежливо попросить — знать бы еще, как это… — два; прикрикнуть на слугу — сразу же ЕЙ доложат, оплеуху дать… Даниэль поперхнулся воспоминанием и с силой хватил ложкой по столу.
И в довершение, — тренировки и занятия… Спрятавшаяся было ярость опять стала разгораться в мальчике. А как она его опять выставила перед слугами! Даниэль вспыхнул. Убить ее! Но тут же сник, что за этим последует, предугадать было не трудно… Даниэль медленно развернулся к тарелке. Помешал суп. Съел две ложки и опять задумался. Все его естество восставало против этих новых порядков. Он никак не мог смириться с тем, что теперь он не герцог Даниэль Второй а просто Даниэль и им запросто распоряжаются, как вещью!
Отодвинув от себя тарелку, мальчик решительно встал. Он знает, куда нужно теперь идти…
Вся компания была в сборе на своем излюбленном месте, в оранжерее. Хорошо, что Герхард здесь! Он наверняка поможет что-то придумать! Даниэль приободрился и вошел. Смех и болтовня резко прервались — все посмотрели на него. Непонятно так посмотрели.
— Вы гляньте, кто пожаловал! — Герхард действительно был здесь. Но как он был не похож на себя же, еще вчерашнего! Колючий, насмешливый взгляд, презрительная улыбка.
— Наш дорогой герцог… ах, простите! — Герх шутовски раскланялся перед своими собеседниками. — БЫВШИЙ герцог. Что же ты не поприветствуешь друзей, Дан? Или голос вчера…сорвал немного?
Даниэль не мог поверить.
— Герх, ты… — Он сглотнул и голос его сорвался. Он взглядом впился в Герхарда, словно просил — ну скажи, что это неудачная шутка!
— Вы слышите? — глумливо удивился бывший лучший друг. — Мальчик забывается.
Остальная компания, особенно ближайшие приятели — Кристиан, Винц, Дрен — выжидающе уставились на Герхарда, гадая, что он еще придумал.
— Ты забыл поклониться, дорогой Даниэль, — Герх сполна пользовался возможностью отплатить Дану за все то время, что вынужден был пресмыкаться перед ним, чтобы сохранить положение фаворита. — Как-никак, перед тобой дворяне, кай ВОСПИТАННИК! — и компания, до которой дошел смысл шутки, жизнерадостно заржала.
Крылья носа у Даниэля побелели и вздрагивали. Ярость и ненависть заполнили его с головой. Не помня себя, он с глухим рычанием бросился прямо на Герхарда.
Тот ждал его. Коротким и прямым ударом под дых и резким сбоку в челюсть. Когда, бывало, герцогу вдруг взбредало в голову размяться, в полушутливых потасовках он всегда выходил победителем и мнил себя непревзойденным бойцом. Но все слишком хорошо помнили и видели, чем закончил Лан, никогда не дававший другу форы. А потому, льстиво уверяя Даниэля в его мастерстве, каждый старался лишний раз не задеть «его светлость» и побыстрее признать его победителем.
- Предыдущая
- 21/124
- Следующая