Выбери любимый жанр

Миссия для чужеземца (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Лежать на мягкой постели было довольно приятно и даже непривычно после двух недель походной жизни, но за окном уже стоял день, поэтому Сашка потянулся и выглянул наружу.

В небольшом дворике кипела жизнь. Из беседки доносился довольный детский визг. У горна в углу двора суетились Дан, Хранд и грузный бородатый мужчина средних лет. Посередине двора упражнялись с деревянными палками обнаженные по пояс Лукус и Хейграст. Белу извивался, припадал к земле, отпрыгивал в сторону, подныривал под руку, переворачивался через голову, пытаясь добраться с импровизированным мечом до Хейграста, но тот невозмутимо стоял на месте и, не делая лишних движений, легко отбивал все атаки.

Сашка оделся и вышел во двор. Хейграст махнул ему рукой и, не переставая парировать удары Лукуса, сказал:

- Теплого дня тебе, Саш. Подожди немного. Сейчас маленькие нари смоют со своих лиц остатки сна, и ты сможешь привести себя в порядок.

- Теплого дня тебе, Хейграст, и тебе, Лукус, - ответил Сашка и прошел к горну.

- Здравствуй, Саш, - Дан поднял довольное и уже перемазанное сажей лицо. - Смотри-ка, горн совсем такой же, как у моего отца. И я умею с ним управляться!

- Вадлин, к твоим услугам, - представился мужчина. - Из этого паренька выйдет толк. Он кое-что понимает в кузнечном деле, и мне кажется, металл чувствует.

- Теплого дня тебе, Вадлин, и тебе, Хранд, - поздоровался Сашка, с удовольствием глядя на зардевшегося от похвалы Дана. - Не слишком ли тяжел молот для маленького мужчины?

- До молота еще надо добраться, - ответил Вадлин. - У маленьких кузнецов хватает и другой работы. Надо управляться с горном, содержать инструмент в порядке, приготавливать заготовки, масло, воду, добавки. А потом уже и к молоту. А то некоторые маленькие нари готовы отстучать свои зеленые пальцы до срока.

Услышав эти слова, Хранд проворно спрятал за спину левую руку с замотанным тряпицей пальцем, схватил жестяное ведро и побежал к беседке.

- Саш, - позвал Хейграст. – Присоединяйся. Мы собираемся умыться. Сегодня белу не повезло. Ни разу не удалось пробить мою защиту. А ведь он очень неплохой мастер.

- К сожалению, в фехтовании с тобой я действительно могу рассчитывать только на везение, - сказал Лукус, пытаясь отдышаться. - Остается только радоваться, что такой мастер на нашей стороне.

- На той стороне тоже много хороших мастеров, - заметил Хейграст, - так что надо урывать время от собирательства растений и совершенствоваться. Бьюсь об заклад, что всю дорогу до города ты ни разу не взмахнул мечом.

- Меч не вытаскивается из ножен ради забавы, - пробурчал Лукус.

- Учение не забава, - не согласился Хейграст. - Ты сам знаешь, что иногда это единственный способ выжить.

- Меч все-таки обнажить пришлось, - сказал Саш. - Правда, я не уверен, что он помог бы от той собаки.

- Зато он помог от кнута, - напомнил Лукус.

- Этот кнут Валгас тебе не простит, - нахмурился Хейграст. - Я пойду с вами к Скиндлу, узнаю у него, что к чему. Дел у нас много, так что быстро умываться - и за стол!

После завтрака Хейграст, Лукус, Саш и Вадлин прошли в кладовую. Она располагалась внутри скалы. Им пришлось подняться по каменным ступеням в узкой расщелине и открыть затейливым ключом тяжелую кованую дверь.

- Здесь основные богатства Хейграста, а не в лавке, - сказал Лукус, показывая на висящие на стенах и лежащие на столах доспехи и оружие.

- Это не богатства, - не согласился нари. - Это произведения мастеров! Правда, не все. Вон в том углу куча старья. Я покупаю старое оружие, которое иногда годится только на переплавку. Каждая вещь хранит в себе руки мастера, его секреты, иногда даже следы древней магии. Большую часть приходится потом переделывать, но есть много любителей, которые интересуются стариной. Но сейчас не об этом. Давайте-ка посмотрим, что вы мне принесли.

Вадлин разложил на столе доспехи врага. Хейграст наклонился над кольчугой, шлемом, провел рукой, принюхался. Затем взял в руки зубило, молоток и попробовал разрубить одно из колец.

- Хорошая работа? - спросил Лукус.

- Хорошая, - согласился Хейграст, рассматривая вмятину на поверхности зубила. - Магии в ней нет, значит кольчуга принадлежала рядовому латнику. Но я не знаю, что это за сплав и не узнаю работу.

- Магия могла быть на других частях одежды, - не согласился Лукус. - К тому же что-то было сорвано с шеи трупа.

- Возможно, - задумался Хейграст. - Вадлин, принеси-ка мой топорик.

Вадлин ушел, а Хейграст еще раз внимательно осмотрел доспехи.

- Сталь. Но не простая. Кажется, что добавка сделала металл и легче и прочнее одновременно. И вот еще. Смотри.

Хейграст надавил руками на одну из пластин шлема. Она чуть выгнулась, но тут же спружинила и встала на место.

- Неплохая упругость, - заметил Лукус.

- Я не знаю такого плетения, такого металла и такой обработки поверхности, - сказал Хейграст. - И это самая плохая новость. Хуже всего, когда не знаешь, откуда опасность. Не похоже ни на Империю, ни на Аддрадд. Значит, Оган не хочет, чтобы я продавал эти доспехи? Нет, Лукус, я и сам бы не стал их продавать. Учиться у врага не зазорно. Главное, что ты хочешь получить в результате этого учения. Ну-ка, Вадлин, давай сюда моего летающего приятеля!

Вернувшийся мастер протянул Хейграсту метательный топорик, взял кольчугу и пристроил ее на деревянный щит. Хейграст отошел в противоположный угол и неожиданно метнул свое оружие. Разрубив несколько колец, топорик прочно вошел в деревянное основание.

- Мой металл лучше, - просиял Хейграст. - Но, тем не менее, даже сотня воинов в таких кольчугах - очень серьезная опасность. А вот как выдержит такой же удар моя кольчуга.

Вадлин рывком вытащил из дерева топорик и вновь подал Хейграсту. Тот метнул его еще с большим усилием, но топорик со звоном ударился о поверхность длинной кольчуги очень мелкого плетения и отскочил на пол.

- Вот! - довольно заметил Хейграст. - Не скажу, что мои доспехи выдержат любое оружие, но уберегут от большинства ударов.

- Ну, от сломанных ребер ни одна кольчуга не спасет, - нахмурился Лукус.

- Можешь говорить что хочешь, но доспехи придется выбрать всем. - Хейграст упрямо мотнул головой. - Это тебе не прогулка по мирным землям. Мы с тобой заходили в Дару в лучшем случае на день пути, и то нам приходилось несладко. А сейчас речь идет о двух-трех неделях. А деррские леса? Мне совсем не улыбается гибель от случайной стрелы.

- От случайной стрелы не спасет никакая кольчуга, - пробурчал Лукус. - Да и не могу никак припомнить, о каких мирных землях ты говоришь?

- И все-таки, - Хейграст придирчиво оглядел Лукуса и Сашку, - именно я буду командовать отрядом из трех элбанов, отправляющихся в нелегкий путь. Поэтому спорить со мной не стоит. Это касается, в том числе, и своенравных белу. Не забывай, друг, что по законам твоего племени старший достоин уважения.

- Достоин, - согласился Лукус. - Но не думай, дорогой Хейграст, что мое уважение к тебе основывается только на том, что ты сумел родиться на полгода раньше меня.

- Хорошо, - улыбнулся Хейграст. - Только из уважения к твоим воинским принципам я согласен, чтобы ты не выбирал себе кольчугу, а оделся как всегда.

Лукус что-то пробормотал в ответ, отошел к окну и снял с крючка кожаный жилет с вшитыми металлическими пластинами.

- Беда с этими белу. - Хейграст осторожно шевельнул пальцем беспокоящий клык. - Почему-то они считают, что могут уклониться от любой стрелы и вынырнуть из-под любого клинка. Эй! Не забудь шлем и пояс!

Лукус, не обращая внимания на советы, разложил жилет на столе и стал проверять крепление пластин.

- Теперь ты. - Хейграст окинул взглядом фигуру Сашки и нахмурился. - Насколько я понял, с оружием тебе сталкиваться не приходилось. Значит, по мере сил тебя придется еще и поднатаскать. Хотя бы для того, чтобы отмахнуться от разбойника, который захочет где-нибудь в темноте засадить кинжал в твою спину. А уж если я начну натаскивать, то пощады не жди. Что это значит?

26
Перейти на страницу:
Мир литературы