Выбери любимый жанр

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Я смогла закрыть сознание, — тихо проговорила она, подняв взгляд. — Спасибо… спасибо за совет, Итачи-сан.

Учиха открыл глаза, в которых больше не было Мангекью Шарингана.

— Нужно проверить, не осталось ли дементоров поблизости, — произнёс он — насколько нелегко ему на самом деле дался бой, Шикамару судить не брался.

— Я проверю, — сказал Кисаме и ушёл прежде, чем кто-либо успел ответить — вот его, кажется, воздействие дементоров нисколько не трогало. Переглянувшись с Шикамару, получив утвердительный кивок, Сай направился в противоположную сторону.

До их возвращения висела напряжённая тишина — каждый ожидал, что в любой момент может потребоваться вновь ринуться в бой. И все, кто украдкой, а кто не таясь, вздохнули с облегчением, когда разведчики сказали:

— Больше никого нет.

Они сожгли деревню дотла вместе с телами дементоров, прежде чем уйти. Кисаме затем ненадолго отлучился в лес — проверить, что там никто не выжил. И после его визита наверняка, в самом деле, там не осталось никого, даже тех несчастных крестьян, которым не посчастливилось оказаться поблизости от портала.

После необходимо ещё раз проверить окрестности, убедиться, что никто из врагов точно не бежал, но пока они вернулись на холм, где встретились несколько часов назад — возникшая в небе после уничтожения дементоров луна, успевшая добраться до зенита, ярко освещала его и лачужку с выбитыми окнами и травой, пробивающейся между досками пола. Впрочем, шиноби без разницы, где спать — главное, чтобы сон сторожили те, кому ты готов доверить свою жизнь. И они сторожили: вначале на часы заступили Сай и Кисаме, а два часа спустя их сменили Итачи и Шикамару — Ино и Чоджи, которым больше всех досталось в бою, решили уже не трогать, ведь людей для дежурства всё равно хватало.

Глотнув воды из фляги, Шикамару вышел на крыльцо, стараясь ступать так, чтобы не скрипели старые половицы. Итачи, впрочем, всё равно услышал его приближение.

— Ваша команда хорошо показала себя, — негромко сказал он, когда Шикамару сел на верхней ступени лесенки, вытянув ноги; сам он устроился, прислонившись спиной к стене дома.

— Далеко не идеально, — возразил Шикамару, посмотрев на звёзды — такие яркие и красивые в эту ночь.

— Что нормально для тех, кто ни разу не сталкивался даже с упоминаниями о дементорах.

Шикамару не стал спорить, потому что это было бы уже ребячеством, хотя и знал, что он вместе с товарищами допустил немало проколов. Но ничего, теперь он, уже на основании собственного опыта, сможет создать эффективную стратегию против дементоров… Он спросил:

— А как должны были выглядеть те чары, что вы творили, в идеале?

Итачи помолчал недолго, словно бы раздумывал, сказать ли. В конце концов, он достал из рукава палочку, закрыл глаза, а затем произнёс:

— Экспекто Патронум.

Из его палочки выскользнула удивительной красоты птица, сделала круг над ними и растаяла.

— Это феникс, — пояснил Итачи, проводив серебристое облачко, унесённое ветром, задумчивым взглядом. — Птица, способная возрождаться из пламени.

— Как клан Учиха.

Итачи немигающее посмотрел на него — странный взгляд, практически страшный, но Шикамару всё-таки выдержал. Он вдруг чрезвычайно остро ощутил: Учиха Итачи — не враг. Ни ему лично, ни Скрытому Листу. А был ли он им когда-то?..

— Шикамару-кун, не надо, — в его глазах предупреждающе загорелся Шаринган. — Не пытайся проникнуть в мои мысли.

— Не пытаться… что? — переспросил парень, сбитый с толку.

— У тебя, как и у любого представителя твоего клана, сильный Интон — по сути, это и есть магия, — тон Учихи вдруг напомнил учителей в Академии, только что здесь звучала большая заинтересованность. — Ты предрасположен к ней, более того, неосознанно пользуешься. Одна из составляющих твоей проницательности и умения «читать» противника — легилименция.

— Что? — Шикамару широко распахнул глаза, не зная даже, как реагировать на слова собеседника.

— Легилименция, — спокойно повторил Итачи, — ветвь магического знания, охватывающая вопросы проникновения в чужое сознание. При правильном использовании это деликатнее, чем многие гендзюцу, более непривычно для шиноби, так как не затрагивает напрямую потоки чакры, поэтому такое проникновение просто не замечают — я почуял лишь потому что учился и легилименции, и окклюменции — науке обратной, защищающей разум. Далеко не все шиноби способны освоить так называемые «тонкие» магические науки, однако, к примеру, так же, как и ты, Ино на интуитивном уровне может использовать эти способности — поэтому она смогла без труда закрыться от воздействия дементоров, когда я озвучил такую возможность.

Шикамару слушал очень внимательно, буквально ловя каждое слово.

— Но если я хочу использовать магию, в частности легилименцию, в полной мере, — проговорил он, — мне ведь нужно этому учиться?

— Разумеется, — подтвердил Итачи, едва заметно прищурившись — словно испытывал, решится ли парень попросить о том, чего хочет.

И Шикамару решился.

— Вы можете обучить меня?

— Могу, — он согласился удивительно легко — неужели ждал, предполагал такую возможность? — Насколько я знаю, Хокаге всё равно хотела направить тебя ко мне для помощи с систематизацией знаний о магическом мире, — он сделал паузу. — Однако для занятий магией в полной мере нужна волшебная палочка.

— У нас есть одна, — признался Шикамару и по глазам Итачи увидел — это для него не новость. — Вы знаете о предметах и моей теории, так?

— Саске рассказывал мне, — отозвался Учиха с едва уловимыми нотками удовлетворения. — Интересная идея, причём уже достаточно подтверждённая — хотя бы тем фактом, что после нашего возвращения из штаба АНБУ словно бы испарились именно те магические предметы, которые характеризовали вернувшихся, в то время как прочие остались на своих местах.

Происходящее казалось Шикамару чем-то невероятным. Он имеет предрасположенность к чтению мыслей — умению, которое может принести столько пользы Конохе! — он будет и дальше работать над решением манящих загадок мира волшебников, его будет обучать магии Учиха Итачи… Осталось только чтобы Пятая позволила…

— Она позволит, Шикамару-кун, — уверил его Итачи. — Это в её же интересах.

— Вы читали мои мысли? — Шикамару не возмутился — заинтересовался больше.

— Как сказал один сведущий маг: «Ум — не книга, которую можно открыть и прочесть, когда вздумается». Это куда более деликатная материя, Шикамару-кун… И вот ещё что, — он запустил руку в подсумок и протянул парню какой-то мелкий предмет. — Возьми. Кажется, тебе его не хватало.

Шикамару подался вперёд. На раскрытой ладони Итачи поблёскивал серебристым боком вредноскоп.

========== Глава 6. Охота начинается ==========

Хината осторожно отложила в сторону хрупкий лист из папки, которую просматривала, и принялась изучать следующий. Она провела в архиве всё утро, а также по десять часов два предыдущих дня, и сейчас смело могла утверждать, что просмотрела практически все записи о приюте Вула, сохранившиеся до сегодняшнего дня, — эта папка была последней.

Как поведал шиноби профессор Дамблдор, приют был местом, где ночью тридцать первого декабря тысяча девятьсот двадцать шестого года родился Том Реддл и где постоянно жил следующие годы до одиннадцатилетия и зачисления в Хогвартс. Хината вызвалась исследовать этот период его жизни сама: очень интересно было, каким было детство Тёмного Лорда, а кроме того она характером куда больше подходила для кропотливой работы с источниками сведений о событиях более чем полувековой давности, чем тот же Дейдара — он бы наверняка после первого же часа в архиве начал негодовать. А Хинате даже нравилось — ей доводилось перебирать свитки в семейной библиотеке, и нынешняя работа невольно ассоциировалась с той.

Для того, чтобы получить доступ к данным, ей пришлось представиться студенткой, готовящей проект о приютах Лондона в начале и середине века. На входе она предъявила студенческий билет Вестминстерского университета — хорошую подделку — и сотрудница архива сразу же с живостью стала помогать ей найти необходимое, попутно рассказывая, что знала сама. Хината всегда была отличным слушателем, поэтому миссис Бёрнс осталась довольна девушкой и сказала обращаться, если той что-то понадобится.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 2 (СИ)
Мир литературы