Жар огня - Вудворт Франциска - Страница 72
- Предыдущая
- 72/116
- Следующая
Зачастую одну булочку ели на двоих, так как он отказывался принимать угощение просто так. Мы оба сироты, и я понимала его гордость, вспоминая себя на первых порах знакомства с Харном. Когда все теряешь и твоя жизнь разрушена, гордость — единственное, что остается. Гордость и чувство собственного достоинства.
Морис мало и нехотя рассказывал о себе. Насколько поняла, родители его умерли, а ближайшим родным лишний рот оказался не нужен, и он сбежал от родственников, предпочтя сам зарабатывать на жизнь. Иногда его карие глаза смотрели с совсем не детским выражением и казались глазами старика на молодом лице. Я догадывалась, что мальчишке пришлось много пережить за время скитаний, и от этого щемило сердце. Зато он как никто умел радоваться жизни, а еще глаза горели, когда рассказывал о тех местах, где уже успел побывать. Я боялась, что однажды Морис сорвется и убежит от нас, отправившись в путешествие. Судя по его многочисленным рассказам, надолго парень в одном месте не задерживался.
Мне стало немного спокойнее за Мориса, когда тот случайно попался на глаза магистру Марлаку.
— Почему вокруг тебя повышенный магический фон?
— О чем вы? — сделал удивленные глаза мальчишка.
— Ты бывал на отборах? — прищурившись, разглядывал его магистр.
— Нет, — смутился парень, опустив голову, и заковырял носком ботинка землю. — Но изредка, когда я злюсь, в воздухе вспыхивают искры.
От этого неожиданного признания я чуть не села на землю. Почему же он молчал?! Но теперь стало понятно, отчего, несмотря на все запреты, он всегда пробирался на наши тренировки, с фанатичным интересом наблюдая, как мы используем силу.
— Почему ты не пошел на отбор?
— А зачем мне это? — задиристо поинтересовался Морис, став похожим на ершистого воробья, но под пристальным взглядом магистра сник и тихо признался: — Не хотел, чтобы меня заперли в Академии и указывали, как жить.
— Ты и сейчас так думаешь? — проницательно спросил Марлак. Мальчишка молчал, и магистр сказал: — В конце лета придешь на отбор в Саруне. Тебя посмотрят.
Затаив дыхание, не веря, Морис молчал.
— Придешь?
— Да, — едва слышно выдавил из себя мальчишка.
— Не слышу.
— Да, магистр! — громко крикнул Морис, засветившись от счастья.
Марлак скупо улыбнулся и неожиданно подмигнул мне. Он ушел, а мы, ошалевшие, уставились друг на друга, не находя слов. С этого дня Морису разрешили присутствовать на наших тренировках и участвовать в марш-бросках. Пусть он и не выдерживал заданного темпа, плелся в хвосте и отставал, но всегда нагонял группу на привале, безошибочно находя в лесу.
Как-то утром Харна вызвали к магистру Марлаку. Он вернулся, сообщив, что мы отправляемся в Извилье.
— На сколько? Что-то из вещей брать? — оживился Морис.
— Мы сегодня вернемся, ты останешься здесь.
Мальчишка просящим взглядом посмотрел на меня, а я на принца, но тот отрицательно покачал головой.
— Мы поедем на лошадях.
Морис поник, но опекуну было не до его обид. Он хотел как можно скорее выехать, а нужно еще переодеться для путешествия.
«Почему нельзя переместиться порталом?» — стало интересно мне.
— Лучше не привлекать внимания.
«Это касается Нэйтана?»
— Не здесь, — покачал головой Харн, сминая мою записку.
Еле дотерпела, пока мы выехали, чтобы расспросить о новостях, но и сам принц знал мало. Ему назначили встречу в Извилье.
«И мне?» — удивилась я.
— О тебе речи не было, но я решил, что ты не будешь против развеяться, — лукаво улыбнулся опекун и добавил с хитрым блеском в глазах: — Знаешь, я понимаю, почему ты не согласилась сразу на помолвку. Я за тобой даже не ухаживал. Совместные марш-броски по лесу мало похожи на прогулки, а вот поездка вдвоем в город…
Вместо ответа, пришпорив коня, послала его в галоп, заставив принца глотать пыль. Вслед мне полетели смех и притворно-обиженное:
— Лоран!
Я фыркнула, на самом деле не зная, как реагировать. От рыжего я еще могла такого поведения ожидать, но от Харна… Зря он затронул тему помолвки, как назло, воскресив чувство вины. Чувствовала же, что он так и не оставил эту идею!
Путь до Извилья показался гораздо короче, чем в первый раз. Возможно, свою роль сыграло то, что мы не плелись за обозом, а скакали наперегонки. Я поняла, почему Харн предпочел поехать на лошадях. Переместись мы порталом к городу, привлекли бы внимание стражи, такие перемещения отслеживают, да и по городу бы пришлось передвигаться пешком, а так въехали в Извилье как два обычных путника.
Проезжая по улицам, свернули на ту, где ночевали. К нашему удивлению, от знакомой таверны остались одни обугленные ворота, все выгорело, а вот другие дома не пострадали.
— Что случилось? — полюбопытствовал принц у лавочника, кивнув на пожарище.
— Кто знает, от чего загорелось. Полыхало знатно. Чудо, что на остальные дома не перекинулось, спасибо магам, вовремя подоспели. Хозяин сгорел, а остальные спаслись. Вы его знали?
— Останавливались здесь, — неопределенно ответил принц. — Не подскажете, как проехать к «Веселому Бобу?»
Пока опекуну объясняли дорогу, я косилась на пепелище. Хозяин был противным типом, но и смерть его настигла страшная.
Мы проезжали городскую площадь, когда один прохожий привлек взгляд своими светлыми волосами. Не веря глазам, послала лошадь вперед.
— Лоран!
Я спрыгнула в распахнутые объятия, и Сандр закружил меня.
«Откуда?! Как?!» — хотелось воскликнуть, глядя в сапфировые глаза тигра. Падающая на лицо косая челка делала их хитрющими. Вот же кошак! А еще говорил, что собирается бездельничать целое лето.
— Соскучился по тебе! Нет, я не на практику, — сразу отмел мой безмолвный вопрос друг.
А я-то как соскучилась! Он даже не представляет, как мне его не хватало.
— Вот уж кого не ожидал увидеть, — не скрывая неудовольствия, произнес Харн, тоже спешившись.
Удивленная его холодным тоном, с непониманием посмотрела на принца. Тот не сводил льдистого взгляда с тигра.
— Отпусти Лоран. На вас уже обращают внимание.
Сандр усмехнулся, но из объятий выпустил, чтобы тут же приобнять меня за плечи.
— Я неясно сказал?
А вот теперь в тихом голосе принца даже глухой расслышал бы угрозу. Медленно Сандр убрал руку.
— «Веселый Боб» — не место для Лоран. Будет лучше, если мы с ней посидим в более приличном месте, — глядя в глаза Харну, произнес тигр. — Тут неподалеку неплохая таверна «Белая роза».
Теперь уже я во все глаза смотрела на друга. Так он не просто проездом?! И каким боком во всем этом замешан?!
Было видно, что моему опекуну крайне не хочется оставлять меня наедине с Сандром, некоторое время он сверлил его взглядом, а потом нехотя кивнул.
— Отвечаешь головой! — резко бросил принц, запрыгивая на лошадь.
— У вас все в порядке? — вопросительно приподнял бровь тигр, а потом задумчиво посмотрел вслед удаляющемуся Харну. — Я думал, мне на месте голову открутят. Такое чувство, что руки к его невесте протянул.
Сказал шутливо, но при этих словах меня перекосило, и Сандр заметил. Резко став серьезным, внимательно всмотрелся в мое лицо и предложил:
— Пойдем, расскажешь.
«Белая роза» оказалась действительно довольно приличным заведением, внутри чисто, приятно пахло.
— Рады вновь видеть вас! — К нашему столу в дальнем углу подошла молоденькая подавальщица, улыбаясь Сандру. — Что будете заказывать?
— Здесь очень вкусное рагу. Будешь? — спросил он у меня.
Есть не хотелось, но запахи витали аппетитные, и тигр не стал дожидаться моего ответа, делая заказ на двоих. Я отметила, что он довольно хорошо знает, чем здесь кормят.
— Мона, не спеши нести, мы поговорим с другом. Принеси пока воды и эля — горло промочить.
«Как давно ты приехал?» — написала я.
— Я здесь не первый день уже. Рад, что смогли увидеться.
«Ты участвовал в поисках?»
— Что ты знаешь об этом? — прищурился он.
От ответа избавила подавальщица, которая принесла попить и бросила любопытный взгляд на блокнот на столе. Лишь с ее уходом написала: «Это я его видела». Глаза Сандра удивленно расширились, а потом он полез в карман и достал коробочку. Крутанув крышку, поставил ее на стол.
- Предыдущая
- 72/116
- Следующая