Выбери любимый жанр

Жар огня - Вудворт Франциска - Страница 113


Изменить размер шрифта:

113

— Лоран, у вас потрясающий цвет волос. Они на солнце просто горят, настоящее золото, — сделала мне комплимент. — Зачем же вы скрывали такую красоту!

От свежего воздуха немного закружилась голова, и перед глазами поплыли темные точки. Меня повело.

— Лоран! — испугалась хозяйка дома и, подскочив ко мне, поддержала.

— Все в порядке. Немного закружилась голова, — успокоила я.

Элизария задумчиво на меня посмотрела и осторожно поинтересовалась:

— Лоран, а вы случайно не…

— Случайно да, — мягко улыбнулась я и закончила то, что она так и не смогла произнести: — Слухи о том, что артефакт способствует беременности, не лгут. Вы станете бабушкой. Правда, мы хотели об этом чуть позже сообщить.

Леди ахнула, и поддержка уже потребовалась ей. Хорошо, на террасе стояли диванчики, и я подвела ее сесть.

— Вот это новость! Простите, никак в себя не приду. Никогда не думала, что меня назовут бабушкой, — взволнованно произнесла она.

— Извините, если обидела. Вы очень молоды, это никак не указывает на ваш возраст.

— Девочка моя, ты не представляешь, как я счастлива! — воскликнула леди, и я облегченно выдохнула.

Немного придя в себя, она забросала меня вопросами: какой срок, что я планирую делать с учебой в Академии, не согласимся ли мы перед рождением ребенка переехать сюда. Попросила называть ее Элизой и решила заняться обустройством детской, обязав меня вместе посмотреть комнату, все обсудить и сказать, в каких тонах я ее вижу.

Было видно, что эмоции переполняли ее. Леди была полна энтузиазма, глаза горели, щеки порозовели. Такое отношение располагало, я почувствовала себя дома, где мне рады.

Правда, позже, во время обеда, впечатление немного подпортил разговор за столом. Я попросила Элизу пока молчать, но она вся светилась и не утерпела — сообщила мужу о планах ремонта в детской. Тот посмотрел на меня, на браслет и сделал выводы. А вот дальше меня напрягли его рассуждения о том, что я еще молода, и будет лучше воспитывать ребенка у них. До меня даже не сразу дошло, что ребенка предлагалось оставить!!! А нам заниматься своими делами: Лоргусу работой, а мне светской жизнью.

Для меня это была такая больная тема, что не знаю, как не взорвалась. Спасибо Лоргусу, который мгновенно ответил, что воспитанием своего ребенка мы займемся сами.

— Когда появится ребенок, мы обязательно будем приезжать погостить, — через силу произнесла я, и кто бы знал, чего стоило взять себя в руки. Я не хотела расстраивать хозяйку дома, которая сникла на глазах от холодного ответа пасынка. — У меня не было родной семьи, и мне важно, чтобы в жизни наших будущих детей присутствовали не только мы, но и вы.

Мой ответ поразил главу рода, и чуть погодя он уже без нападок сказал:

— Лоран, но вы еще так юны, сами ребенок. Что вы можете знать о воспитании детей?

Я остановила взглядом Лоргуса и ответила:

— Этому каждая мать учится сама. На мой взгляд, главное — любить ребенка. С воспитанием мы справимся, но и вы будете вносить свою лепту, мы же одна семья. Кстати, насчет воспитания. Вы слышали, что Лоргус будет читать лекции у нас в Академии?

Разговор плавно перетек на тему преподавания, и я незаметно выдохнула.

После обеда Лоргус оставил меня до вечера, вернувшись в столицу, а мы с Элизой совершили обещанную прогулку по парку и присели в беседке, вокруг которой цвели кусты роз. Много времени уделить мне она не могла, подготовка к предстоящему приему требовала ее внимания. От моей помощи она отказалась, сказав, чтобы я отдыхала.

— Хорошо, я посижу еще немного здесь, а потом поднимусь к себе, — ответила ей.

Она погладила меня по руке, не спеша уходить.

— Ты даже представить себе не можешь, как я благодарна тебе за то, что ты делаешь. Они оба упрямы и никогда не сделали бы шаг навстречу друг другу. С твоим появлением появился шанс, что они наладят общение. Знаешь, боги не подарили мне детей, но ты вошла в нашу семью, и я буду счастлива назвать тебя дочерью. Если ты позволишь.

— Спасибо! Буду рада, — расчувствовалась я и порывисто ее обняла. Смущенная, пряча повлажневшие глаза, леди ушла заниматься делами.

Еще ранее я отметила, что несмотря на предстоящий прием, в доме никто не суетился. Слугами хозяйка управляла не хуже командующего войсками. Все вышколены, и никто не бездельничает. Можно было лишь восхититься. В Академии я изучала этикет, но вот домоводство на факультете боевой магии преподавали. Я поняла, что и эту науку мне придется осваивать. По-хорошему, можно уже сейчас попросить помощи у леди Элизарии и начать вникать в хозяйственную жизнь дома и тонкости подготовки к приему большого количества гостей, но у меня имелись другие планы.

Оставшись одна, я немного посидела, справляясь с волнением и решаясь. Разговор за столом о семье растревожил душу. Пусть меня Лоргус простит, но я не могла не попробовать. Выдохнув, встала с места и перешла в ту часть беседки, где была самая глубокая тень.

— Морос.

Ничего не происходило. Уняв сердцебиение, чуть громче и более настойчиво позвала:

— Морос!

Бездна, я так долго колебалась, а когда решилась, не могу дозваться?! От разочарования притопнула ногой. Посмотрев по сторонам и убедившись, что поблизости нет лишних глаз и ушей, уже громко и требовательно произнесла:

— Морос!!!

— Нет, я знал, что муж твой сухарь и вскоре тебе наскучит, но не ожидал, что так быстро, — раздался насмешливый голос.

Я резко обернулась. Верховный собственной персоной! Стоял позади меня и кривил губы в ироничной ухмылке. В домашнем костюме, без своего излюбленного плаща, скрывающего черты.

— Не дождетесь!

— Тогда более чем странно и беспечно так настойчиво взывать ко мне. Что за причина?

— Завтра у нас церемония в храме и прием. Я приглашаю вас.

Оу! Кажется, мне удалось лишить дара речи темного.

— Понять не могу, ты так наивна и глупа или набралась наглости тонко поиздеваться? — выдохнул Мор. Взгляд черных глаз стал пронзительным и колючим. Я поняла, что затеяла опасную игру с огнем, и меня может спасти лишь откровенность.

— Мне обидно, что вы видите лишь эти мотивы. Завтра будет прием, множество гостей — чужих и незнакомых мне людей. Я хотела попросить вас сделать мне подарок и позволить моей матери присутствовать на церемонии.

— Ах вот оно что! — немного расслабился Темнейший, а я почувствовала, как давящая тень над моей головой рассеялась. Он задумался на миг, а потом сказал, как отрезал: — Нет.

— Но почему?! Вы будете рядом, она не сбежит, да и мы ничего такого не планируем, даю слово.

— Ее появление на территории светлых нежелательно, а тем более в качестве гостьи на свадьбе. Это внесет смуту в умы и позволит некоторым считать, что она вольная фигура, на которую можно поставить. Я и так сделал тебе подарок, дав ей больше, чем планировал, и она могла рассчитывать в ее обстоятельствах.

— Политика, опять политика… Неужели мать не может присутствовать на свадьбе дочери?

От разочарования я даже для самой себя неожиданно расплакалась.

— Лоран, надеюсь, ты не считаешь, что такое извечно женское оружие, как слезы, способно меня разжалобить? — немного растерянно произнес Мор. Ну да, я никогда при нем не плакала, что бы ни происходило.

— Что вы, я не н-настолько н-н-аивна и глуп-па, — немного заикаясь, ответила я, к своему стыду не в силах совладать с эмоциями и размазывая по лицу слезы в безуспешной попытке их вытереть. — Но это бесчеловечно — показать мать и даже не дать с ней поговорить!

— Лоран, прекращай реветь, как пастушка! — нервно произнес темный и сдался. — Хорошо. Ты можешь поговорить с ней. На моей территории. Идешь? — протянул мне руку.

— А вы меня обратно в-вернете? — икнула я.

— Да! — рыкнул Верховный, и я быстро схватилась за его ладонь, пока он не передумал.

Рывком он притянул меня, но развернул к себе спиной, обняв двумя руками за талию. Наверное, чтобы не видеть заплаканного лица. Миг — и мы шагнули в тень. Я закрыла глаза, успокоившись и быстро вытирая слезы с лица. Совсем расклеилась. Но стыд за слабость смешался с облегчением и неверием, что Мор пошел на уступки. Так даже лучше — и больше, чем я могла ожидать. Завтра будет много гостей, и поговорить с королевой мне вряд ли бы удалось. Я надеялась, что Мор вернет меня обратно до того, как мое исчезновение обнаружат. В том, что вернет, я не сомневалась, слово он свое держит.

113
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вудворт Франциска - Жар огня Жар огня
Мир литературы