Выбери любимый жанр

Женить принца (СИ) - Тур Тереза - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Девушка пожала плечами. И направилась прочь.

- Прости, - донеслось ей в спину. – Я просто не знал, что его величество и личный секретарь в курсе! И не предполагал, что они обвинят тебя… во всем…

- Но это же просто бред!

- Не знаю, с чего, но они решили именно так.

- Тогда почему меня не приказали казнить?

Принц знал, что его сокурсница истово ненавидит тех, кто использует приворотные зелья. Потому что те, кто их использует, не просто подменяют настоящую любовь иллюзорной, а правду – ложью. Они лишают человека воли. Свободы. А значит, и жизни…

Хелен дрожала, вспомнив про свою маму, с которой все это случилось. Отчим, когда задумал жениться на герцогине-вдове, не погнушался ничем. В том числе и приворотным зельем. Герцогиня не смогла устоять, заступиться было некому – маги не начали расследования, потому что не было заявления от потерпевшей. Но мама Хелен, обладая слишком сильной волей, изо всех сил старалась скинуть заклинание.

Зелье просто сожгло ее изнутри.

Они с сестрой были несовершеннолетними. Их просто не стали слушать. Хотя… она была уверена в том, что все знали…

- Его величество сейчас объясняет им, насколько они не правы.

- И что с того, если…

Принц Патрик посмотрел на бледную Хелен и у него вырвалось:

- Если что?

Он вдруг понял, что после той ночи, когда Хелен удалось его спасти, случилось что-то еще. Что-то такое, что надломило девушку.

Но она лишь отрицательно качала головой.

- Со мной все в порядке. И я намерена уехать.

- Из столицы в поместье?

- Из страны.

- Не надо, Хелен!

- Прощай, Патрик.

Глава четвертая

- А давайте-ка, господа, отправимся в мой кабинет. И обо всем поговорим. Спокойно и без суеты.

Тон ее величества не предполагал возражений. Вообще, королева редко вспоминала о том, что в ее жилах течет кровь Северных магов – покорителей морей. Но в те редкие минуты, когда магия рода голодным океаном вспыхивала в ее глазах, окружающие вспоминали об этом мгновенно.

Король и его личный секретарь почтительно поклонились и последовали за ее величеством.

- Герцог Адорно отдал жизнь за вас, Ваше величество, закрыв вас собой, не так ли?

Королева Мария замерла посреди кабинета. Мужчины тоже были вынуждены стоять, что его величеству очень не нравилось. Последствия восседания на троне суровых предков давали о себе знать… И вообще, как-то сегодня он не был расположен к семейному скандалу!

- Вам прекрасно известно, что так оно и было, - раздраженно ответил он супруге. – Он выполнил свой долг.

- Тем не менее, когда его родственники забрали у герцогини земли и часть денег – вы не вмешались...

- Герцог не оставил наследника мужского пола. Его родственники действовали в соответствии с законодательством королевства. У его величества не было повода вмешаться, - поклонился королеве советник. И получил в ответ взгляд, полный ненависти.

- А когда вдовствующая герцогиня в спешном порядке выходила замуж во второй раз, вам не показалось это странным? Когда Хелен добралась, наконец, до меня и заявила, что ее мать опоили приворотным зельем?!

- Частная жизнь аристократов… - пожал плечами король.

- Слово несовершеннолетней девчонки против слова уважаемого человека, - вздохнул личный секретарь. – К тому же старший брат, которого поддержал его величество в трудную минуту и…

- И поэтому я сейчас вижу на балах новую жену этого «уважаемого» человека в фамильных драгоценностях покойной герцогини?! В том числе и тех, что дарили ей мои родители?!

- По закону, они должны были остаться у девочек… - начал было личный секретарь, но осекся, споткнувшись о ледяной взгляд северной магини.

- Мы показали себя неблагодарными правителями и плохими друзьями, Ваше величество!

Король склонил голову.

- Но год назад… - начал герцог.

- Год назад ко мне во дворец прибежала Дария – как вы знаете, Адорно сохранили право входить к нам в любое время дня и ночи. Патрика опоили приворотным зельем, и Хелен… смогла расколдовать сына!

- И вы в это верите? – король протер вспотевший лоб платком королевы.

- Я ни секунды в этом не сомневаюсь! Может быть, проверим? – королева обнажила запястье.

Достаточно одной капли крови северной магини, и королевская печать почернеет, если утверждение – ложь. Король знал это. Знал он также и то, что его супруга никогда… Никогда не ошибается…

- Не надо, Мария… - вздохнул правитель. – Зельевары, я чуть не отдал приказ на уничтожение девушки!

- Если у принца Патрика есть хоть капля мозгов, он вернется во дворец с невестой, - процедила ее величество. – И все будут очень и очень счастливы. Это, надеюсь, понятно?

Личный секретарь стоял перед королем навытяжку. А теперь… теперь гневался его величество.

- С чего мы вообще решили, что сына опоила юная герцогиня?! Кто вел тогда Патрика? Откуда вообще пошла информация?!

Король замер на мгновение. А потом опять сорвался в бег по кабинету:

- Мы действительно чуть было не погубили девочку! И только вспомнив, что ее отец закрыл меня собой… Я ее помиловал! А мог бы.. Зельевары!

Король резко сел. Ссссссссссс….. Зельеварррры…. Не стоило этого делать…

Да, было весело. Но в следующий раз – к зельеварам все эти обычаи! Сто невест! Немыслимо… Во всяком случае, сидеть на троне предков – это не обязательно. Надо будет издать указ…

- Сведения поступили из Тайной канцелярии. Они не уследили за его высочеством. Были признаки того, что его опоили. И принц Патрик… он отправился к герцогине Адорно. Из этого были сделаны выводы…

- Что он отправился к той, что его и напоила приворотным зельем.

- Увы…

В дверь постучали.

- Да! – зарычал его величество.

- Вы приказали доложить, - заглянул слуга, - когда во дворец вернется его высочество.

- Говорите.

- Вернулся один. Ее сиятельство дворец покинула. Он ее уговаривал.

- Свободен!

Король закрыл лицо руками.

- Вы позволите мне поговорить с девушкой? – поклонился ему личный секретарь.

- Хотите ее допросить по поводу происшествия годовой давности? Или же уговорить вернуться во дворец, чтобы ее величество и их высочество мне плешь окончательно не проели?

- И то, и другое, Ваше величество.

- Надо начинать расследование в Тайной канцелярии, - вздохнул король. – Не верю я в такие ошибки. И как же мне, Реньер, не хватает вашего отца – Верховного судьи.

- Мне тоже, - тихо проговорил молодой человек.

- Род Скалигерри служил мне и моим предкам верой и правдой. И, к сожалению, убийц так и не нашли.

- И не потому, что я не старался.

- Слушайте, а может вы и возглавите Тайную Канцелярию?! Я очень благодарен вам за службу, но мы же оба знаем, что герцогу Скалигерри не по чину быть личным секретарем. Пусть даже и королевским.

- Ваше величество, мы можем вернуться к этому разговору позднее? Скажем, через месяц? Когда мы ликвидируем угрозу его высочеству и, я надеюсь, отучим покушаться на волю наследника.

- Договорились. А теперь?

- Да, ваше величество…

- Мы отправимся с вами к герцогине Адорно. Вместе.

- Хелен, что случилось во дворце?

- Ничего необычного.

- Ты выглядишь больной.

Дария взяла сестру за руки – те были ледяными. Щеки, напротив, пылали, девушка тяжело дышала, как будто бежала всю дорогу.

- Мы завтра же уезжаем, - глухо проговорила она. - Места в почтовой карете я выкупила. Запросы в два университета, что предлагали мне защищаться у них, отправила.

- Погоди, если тебе еще не пришли ответы, то куда мы отправимся?

- Прочь! Прочь отсюда. В крайнем случае, предложу свои услуги. Думаю, куда-нибудь меня возьмут.

- Хорошо, - Дария не стала спорить с сестрой. Обычно спокойная, рассудительная и все просчитывающая на сто ходов вперед, эти несколько дней Хелен была сама не своя. – Завтра едем. Но, может, пока ты переоденешься и ляжешь?

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тур Тереза - Женить принца (СИ) Женить принца (СИ)
Мир литературы