Невыносимые противоречия (СИ) - Stochastic Аноним - Страница 47
- Предыдущая
- 47/160
- Следующая
- Генри, - позвал Альбер. Пришлось толкнуть его ногой, чтобы он услышал и поднял голову.
Подхватив Генри за локоть, Альбер поставил его на ноги.
- Ты слышал наш разговор? В пяти километрах от нас проходят армейские учения. Если поспешишь, найдешь их до темноты, - на запястье Генри все еще болталась веревка. Альбер отвязал ее. - Все закончилось. Ты свободен. Можешь уйти куда захочешь и когда хочешь.
Луиза, Фло и Альба замерли и уставились на Альбера. Даже Сесар напрягся, и лишь Ливи продолжал раздувать огонь над ветками.
- Ты свободен, Генри. Ты никому ничего не должен.
Генри растеряно посмотрел на Луизу. Альберу захотелось отвесить ему пощечину, чтобы проснулся, вместо этого он встряхнул Генри. Влажные розовые волосы упали на глаза.
- Но... - прошептал Генри.
- Никаких но, ты свободен и никому ничего не должен. И единственное, что тебя должно сейчас волновать - это ты сам.
- Что ты делаешь, Лонарди? - спросил Фло.
- Уходи, Генри. Дойдешь до армейской части, назовешь свое имя и они доставят тебя в столицу. Через пару дней ты улетишь домой, - Альбер хлопнул Генри по плечу и подтолкнул к дороге.
- Ты охренел? - Альба схватился за автомат.
- Ты не можешь его отпустить, - пролепетал Фло.
- Генри, - Луиза шагнула к дороге, но Альбер удержал ее за запястье.
- Убирайся отсюда, живо, - прикрикнул он на Генри.
Альба поднял автомат и навел его на Альбера.
- И что? Собираешься пристрелить меня? - усмехнулся он.
- Не тебя, - Альба прицелился в удаляющегося Генри.
- Только попробуй, - Альбер достал пистолет, шагнул к Альбе и прижал ствол к его лбу.
Сесар вскочил на ноги, но не попытался напасть на Альбера или догнать Генри.
- Забыл зачем ты здесь? Тебя послали сопровождать Луизу! - сказал Альбер. - Ваше дело электростанция. Остальное тебя не касается. Или я ошибаюсь?
- Нет.
- Что нет?
- Не ошибаешься.
- Опусти оружие идиот!
Альба сглотнул и подчинился
- Мы скоро будем в городе, - Альбер оглянулся на Фло и Сесара. - Там нельзя таскать повсюду с собой автомат как в лесу. Так что самое время вам всем научиться сначала думать, потом хвататься за оружие.
Фло вздохнул и посмотрел себе под ноги.
- Зачем ты его отпустил? - Сесар кивнул в сторону дороги. - Что это значит?
- Не твоего ума дело, - огрызнулся Альбер.
Луиза подхватила с земли джинсы и быстро натянула их.
- Возьми в машине фонарь, - приказал ей Альбер и пошел к дороге.
В небе кружили птицы. Темнота паутиной опутала верхушки деревьев, копотью легла на песок.
Запыхавшаяся Луиза догнала Альбера у дороги. Несколько минут они шли молча по обочине, мимо колючого кустарника.
- Зачем ты его прогнал? - спросила Луиза.
Река осталась позади, слабый едва различимый отблеск костра напоминал о людях на пляже.
- Я его не прогнал, отпустил.
- Я спасла ему жизнь, - Луиза замотала головой. - Он должен был...
- Ты спасла ему жизнь и решила, что теперь он принадлежит тебе?
- Нет! Он нам нужен.
- Нам или тебе?
- Генри может проникнуть во дворец Он может...
- Я видел, что ты делала на берегу. Так нельзя. Ты его сломаешь, Луиза. И тогда он будет бесполезен.
Луиза шумно втянула в себя воздух и закусила губу. Она так спешила, что не взяла оружия. Галька шуршала у нее под ногами.
Вместо кустов вдоль дороги потянулась высокая трава. Через пятьдесят шагов линия горизонта приблизилась. Темнота осела на землю. Скоро появятся звезды.
- Подумай сама, Луиза. Генри не везет с момента, как он приехал в страну. Его похитили, избивали, он потерял мать. Теперь ты внушаешь ему, что он виноват в её смерти.
- Они связали себе руки, - упрямо сказала Луиза. - Невозможно так плыть. Когда спешишь или боишься, делаешь много лишних движений. Ты сам все видел.
- И что? Какая тебе разница, убил он ее или нет? Виноват он в ее смерти или нет? Может, тебя больше волнует, кого убила ты?
Глядя вперед, он видел лишь профиль Луизы. Она снова вжимала голову в плечи.
- Забудь об этом. Каждый из нас кого-то убил. Генри больше не заложник, Луиза. Если мы хотим, чтобы он помогал нам, мы должны убедить его, что он сам выбрал нашу сторону.
Над головой Луизы пролетела летучая мышь. Не включая фонарей, они вышли к мосту. Железные опоры врастали в тёмное дно ущелья. Мерцающие в свете первых звезд перила дугой изгибались над дорогой.
Увидев на мосту человека, Луиза схватила Альбера за руку. Он потянул ее вниз, заставляя присесть.
Человек стоял у перил и смотрел в пропасть. Шаркнул ногой, столкнул вниз камень. Перекинул ногу через заграждение, уселся на него верхом.
Луиза дернулась, порываясь встать, но Альбер удержал ее на месте.
- Мы должны помешать ему, - быстро зашептала она.
- Он не прыгнет, - Альбер не сводил взгляда с балансирующей над пропастью фигуры.
В темноте Генри был меньше, худее чем при свете дня.
Ну же, если собираешься прыгать, кретин, сделай это сейчас и избавь нас от проблем в будущем, подумал Альбер.
Генри заерзал, согнул ноги, попытался встать на перила, поскользнулся и скатился на дорогу. Свернулся калачиком и прикрыл голову руками.
Альбер повернулся к Луизе и взял её лицо в ладони.
- Нельзя долго оставаться на мосту. Если появятся военные, мы станем удобной мишенью, - сказал он, едва не касаясь губами ее губ. - Возвращайся в лагерь, я позабочусь о Генри.
Луиза отвела взгляд. Наверняка, сожалела о своих играх у реки. Если не остановить ее, станет так же бесполезна как Генри.
- Ты ни в чем не виновата, - Альбер погладил большими пальцами её скулы. - Слышишь, Луиза? Чтобы ты не говорила Генри, он не из-за этого хотел спрыгнуть. Скорее, из-за того, что его мучает похмелье и попустил кокаин.
Альбер улыбнулся. Луиза слабо улыбнулась в ответ. Поцеловав её в губы, он подтолкнул ее. Луиза кивнула, попятилась, сначала на корточках, потом встала на ноги.
- Предыдущая
- 47/160
- Следующая